Traduction et signification de : 大切 - taisetsu

Le mot japonais 大切[たいせつ] est un terme chargé de signification, souvent utilisé dans la vie quotidienne et la culture du Japon. Si vous cherchez à comprendre son utilisation, sa traduction ou son origine, cet article explorera tout cela de manière claire et directe. Ici, vous découvrirez comment les Japonais emploient cette expression dans différents contextes, des conversations informelles aux situations plus profondes et émotionnelles.

En plus d'expliquer la signification de 大切, nous allons aborder son écriture en kanji, sa prononciation et comment la mémoriser efficacement. Si vous êtes étudiant en japonais ou simplement un passionné de la langue, comprendre ce mot enrichira votre vocabulaire et votre perception de la culture japonaise. Commençons ?

Le sens et la traduction de 大切

Le mot 大切[たいせつ] peut être traduit par "important", "précieux" ou "valable". Il est utilisé pour décrire quelque chose ou quelqu'un qui mérite soin, attention ou une considération spéciale. Contrairement à d'autres mots similaires, たいせつ porte un ton plus affectif, souvent lié à des sentiments profonds.

Par exemple, les Japonais utilisent 大切 pour parler de relations, d'objets de valeur ou de souvenirs qui ont une signification émotionnelle. Ce n'est pas seulement quelque chose d'utile ou de nécessaire, mais ce qui est vraiment spécial dans le cœur de celui qui parle. Cette nuance est essentielle pour utiliser le mot correctement.

L'origine et les kanjis de 大切

Le terme 大切 est composé de deux kanjis : 大 (grand) et 切 (couper, important). Ensemble, ils forment l'idée de quelque chose qui est "grandement important" ou qui "coupe profondément" dans le sens émotionnel. Cette combinaison reflète bien le poids que le mot porte dans la langue japonaise.

Il convient de noter que 切 apparaît également dans d'autres mots liés aux sentiments, comme 親切[しんせつ] (gentillesse) et 切ない[せつない] (déchirant). Cette connexion aide à comprendre pourquoi 大切 a une charge émotionnelle si forte, allant au-delà du sens superficiel de "important".

Comment utiliser 大切 au quotidien

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 大切 dans des phrases comme "家族は大切です" (La famille est importante) ou "この指輪は私にとって大切なものです" (Cette bague est quelque chose de précieux pour moi). Notez que le mot apparaît tanto dans des contextes objectifs que subjectifs, toujours avec un ton d'affection ou de valorisation.

Un conseil pour mémoriser 大切 est de l'associer à des choses que vous considérez vraiment spéciales. Pensez à des personnes, des objets ou des moments qui ont une signification profonde pour vous. Cette connexion émotionnelle facilite l'ancrage du terme et aide à l'utiliser de manière plus naturelle dans les conversations.

L'importance culturelle de 大切

Au Japon, le concept derrière 大切 est lié à des valeurs telles que le respect, la gratitude et le soin. Le mot n'est pas seulement un adjectif, mais reflète une mentalité qui valorise ce qui compte vraiment dans la vie. Cela explique pourquoi il apparaît tant dans les discours, les chansons et même dans les animes.

Dans des œuvres telles que "Le Voyageur des Étoiles" ou des chansons populaires, 大切 est souvent utilisé pour transmettre des messages sur l'amour, l'amitié et la persévérance. Son utilisation dans les médias renforce son rôle en tant que terme central dans l'expression de sentiments profonds au sein de la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重要 (Jūyō) - important, essentiel
  • 大事 (Daiji) - Important, significatif (avec un ton plus émotionnel)
  • 大切な (Taisetsu na) - Précieux, précieux (avec un accent sur l'affection ou l'attachement)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Prendre soin, valoriser quelque chose ou quelqu'un.
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valeur, importance (nom qui exprime la qualité d'être précieux)

Mots associés

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

咄嗟

tosa

temps; instantané

伝える

tsutaeru

transmettre; rapport; communiquer; dire; transmettre; transmettre; propager; enseigner; léguer

付き合う

tsukiau

associer avec; accompagner; continuer

保つ

tamotsu

Maintenir; conserver; soutenir; garder; Maintenir; soutien; soutenir; dernier; soutenir; garder bien (nourriture); épuisé

貴い

tattoi

précieux; précieux; inestimable; noble; exalté; sacré

大した

taishita

considérable; grand; important; important; une grosse affaire

重大

jyuudai

important; lourd

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Type : Nom adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : important

Signification en anglais: important

Définition : Important: Pour être important. Quelque chose qui en vaut la peine.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (大切) taisetsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (大切) taisetsu:

Exemples de phrases - (大切) taisetsu

Voici quelques phrases d'exemple :

固有の文化を大切にしましょう。

Koyū no bunka o taisetsu ni shimashou

Prenez soin de votre culture unique.

  • 固有の - signifie "propre, exclusif, particulier".
  • 文化 - signifie "culture".
  • を - Article qui indique l'objet de l'action.
  • 大切に - soigneusement, avec attention, avec tendresse
  • しましょう - Forme polie du verbe "faire", dans le sens de "faisons-le".
均衡を保つことが大切です。

Kinkou wo tamotsu koto ga taisetsu desu

Il est important de maintenir l'équilibre.

  • 均衡 (kinkou) - équilibre
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 保つ (tamotsu) - manter
  • こと (koto) - Substantif nominalisateur
  • が (ga) - particule de sujet
  • 大切 (taisetsu) - important
  • です (desu) - Verbe être au formel
大切な人を大切にしましょう。

Taisetsu na hito wo taisetsu ni shimashou

Prenons soin des personnes importantes.

Prenez soin de vos proches.

  • 大切な人 - personne importante
  • を - Partitre de l'objet
  • 大切に - Avec soin, avec importance
  • しましょう - Allons-y
存在することが大切です。

Sonza suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'exister.

  • 存在する - signifie "exister" en japonais.
  • こと - c'est une particule qui indique que le mot précédent est un substantif abstrait.
  • が - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase.
  • 大切 - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
学生は勉強することが大切です。

Gakusei wa benkyou suru koto ga taisetsu desu

Il est important pour les étudiants d'étudier.

Il est important pour les étudiants d'étudier.

  • 学生 - étudiant
  • は - particule de thème
  • 勉強する - étudier
  • こと - chose
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important
  • です - Verbe être
宝は大切なものです。

Takara wa taisetsu na mono desu

Les trésors sont importants.

  • 宝 - trésor
  • は - particule de thème
  • 大切 - Important, précieux
  • な - Article d'adjectif
  • もの - chose
  • です - Verbe être au présent
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'exécuter.

  • 実行する - courir
  • こと - chose
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important
  • です - Verbe être
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

Il est important d'agir avec le sentiment de réalité.

Il est important d'agir avec un vrai sentiment.

  • 実感 - sensation réelle, expérience personnelle
  • を - Partitre de l'objet
  • 持って - verbe "avoir/posséder" au gérondif
  • 行動する - agir/realizar
  • こと - nom abstrait, indication de l'action
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbe "être" au présent
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

Il est important de voir les choses objectivement.

Il est important de voir les choses objectivement.

  • 客観的に - de manière objective
  • 物事 - choses, sujets
  • を - Complément d'objet direct
  • 見る - voir, observer
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
家計を立てることは大切です。

Kakei wo tateru koto wa taisetsu desu

Il est important de faire un budget familial.

C'est important de fonder une famille.

  • 家計 - Finances personnelles
  • を - Complément d'objet direct
  • 立てる - Établir, créer
  • こと - Nom abstrait
  • は - Particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - manière éduquée d'être
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: Nom adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom adjectif

馴れ馴れしい

narenareshii

dans une famille excessive

豊か

yutaka

abondant; riche; prospère; opulent

或る

aru

un certain...; quelques...

ka

provisoire; provisoire

さっさと

sassato

rapidement

大切