Traduction et signification de : 問 - mon

Le mot japonais 「問」 (mon) porte en lui un sens qui est central au processus d'acquisition de la connaissance : il signifie "question" ou "problème". L'étymologie du terme est profondément enracinée dans les caractères kanji. Le kanji 「問」 est composé de deux éléments principaux : 「門」 (mon), qui signifie "portail" ou "entrée", et 「口」 (kuchi), qui signifie "bouche". Ensemble, ces éléments symbolisent l'acte d'ouvrir la "porte de la bouche" pour poser des questions, illustrant l'idée de communication et de recherche de compréhension.

L'utilisation du mot "mon" est assez diversifiée. Dans le contexte académique, il est courant de trouver des termes comme 「質問」 (shitsumon), qui signifie "question" de manière plus formelle, souvent utilisé dans des entretiens ou des discussions éducatives. Une autre variante est 「問題」 (mondai), qui se réfère à un "problème" ou "question", fréquemment utilisée dans des contextes nécessitant une résolution, comme des problèmes mathématiques ou des défis sociaux.

Historiquement, l'idée de poser des questions et de remettre en question a des racines culturelles profondes au Japon. Pendant la période Edo, les écoles et les temples étaient des centres d'apprentissage où mettre en question les idées préconçues était essentiel pour faire avancer le savoir. La pratique de poser des questions était considérée comme un moyen d'ouvrir l'esprit à différentes perspectives et de trouver la vérité. Ainsi, le mot 「問」 reste pertinent non seulement linguistiquement, mais aussi culturellement, comme un symbole de la quête continue de la sagesse.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 質問 (shitsumon) - Question ; interrogation
  • 疑問 (gimon) - Doute ; question à éclaircir
  • 問題 (mondai) - Problème ; question
  • 訊ねる (tazuneru) - Indiquer; demander
  • 問う (tou) - Demander; interroger
  • 詰問 (tsumon) - Interrogatoire percutant
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Poursuivre ; enquêter sur une question
  • 問いかける (toikakeru) - Poser une question ; s'adresser à quelqu'un avec une question
  • 尋ねる (tazuneru) - Demander (de manière moins formelle)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Interroger intensément ; presser avec des questions
  • 問い返す (toikaesu) - Demander en réponse
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Poser des questions jusqu'à épuiser les sujets
  • 問いかわす (toikawasu) - Changer les questions
  • 問い込む (toikomu) - Poser une question profonde ; interroger en profondeur
```

Mots associés

問答

mondou

Questions et réponses ; dialogue

問題

mondai

problème; question

訪問

houmon

appel; visite

問い

toi

Question; Mettre en doute

問い合わせ

toiawase

demande; alors que

問い合わせる

toiawaseru

demander; chercher des informations

問屋

toiya

magasin de gros

問う

tou

demander; questionner; accusation (c'est-à-dire d'un crime); accuser; sans tenir compte (nég)

質問

shitsumon

Question; enquête

疑問

gimon

question; problème; doute; deviner

Romaji: mon
Kana: もん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : problème; question

Signification en anglais: problem;question

Définition : Pour poser des questions

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (問) mon

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (問) mon:

Exemples de phrases - (問) mon

Voici quelques phrases d'exemple :

問答は人生の一部です。

Mondou wa jinsei no ichibu desu

Les questions et réponses font partie de la vie.

  • 問答 - signifie "questions et réponses" en japonais.
  • は - C'est une particule de marquage de sujet en japonais.
  • 人生 - signifie "vie" en japonais.
  • の - C'est une particule de possession en japonais.
  • 一部 - signifie "partie" en japonais.
  • です - C'est une manière polie de dire "être" ou "être" en japonais.
増加する人口が社会問題となっている。

Zouka suru jinkou ga shakai mondai to natte iru

L'augmentation de la population devient un problème social.

La croissance démographique est devenue un problème social.

  • 増加する - augmentant
  • 人口 - population
  • が - (article de sujet)
  • 社会問題 - problème social
  • と - Point d'accès
  • なっている - devenant
彼は試験で一問も抜かさなかった。

Kare wa shiken de ichimon mo nukasanakatta

Il n'a laissé aucune question passer à l'examen.

Il n'a donné aucun doute à l'examen.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 試験 - 日本語の名詞で「試験」を意味します。
  • で - particule japonaise indiquant l'endroit où quelque chose s'est produit
  • 一問 - Japanese noun meaning "a matter" - nom japonais signifiant "une question"
  • も - particle japonaise indiquant l'inclusion, dans ce cas, "sans aucun"
  • 抜かさなかった - verbe japonais au passé négatif signifiant "n'a pas arrêté de répondre"
彼は手を挙げて質問をした。

Kare wa te o agete shitsumon o shita

Il leva la main et posa une question.

  • 彼 - Pronom personnel japonais signifiant "il"
  • は - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
  • 手 - le mot japonais qui signifie "main"
  • を - particule d'objet qui indique que "mão" est l'objet direct de l'action
  • 挙げて - Verbe japonais signifiant "élever" ou "soulever", conjugué au gérondif pour indiquer que l'action est en cours.
  • 質問 - "Kiku" - "question"
  • を - particule d'objet indiquant que "pergunta" est l'objet direct de l'action
  • した - Verbe japonais signifiant « faire » ou « effectuer », conjugué au passé pour indiquer que l'action est déjà accomplie
彼女は私に何を問うのか分からない。

Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai

Je ne sais pas ce qu'elle me demande.

Elle ne sait pas ce qu'elle demande.

  • 彼女 - Elle
  • は - Particule de sujet
  • 私に - pour moi
  • 何を - Quel
  • 問う - demander
  • のか - Particule indiquant une question
  • 分からない - Je ne sais pas
疑問を持つことは大切です。

Gimon wo motsu koto wa taisetsu desu

Il est important d'avoir des doutes.

Il est important d'avoir une question.

  • 疑問 (gimon) - signifie "doute" en japonais
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 持つ (motsu) - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" en japonais
  • こと (koto) - substantif abstrait en japonais, qui peut être traduit par "chose" ou "fait"
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 大切 (taisetsu) - adjectif signifiant "important" ou "précieux" en japonais
  • です (desu) - verbe être en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration ou une déclaration formelle
私はあなたの質問に答えることができますか?

Watashi wa anata no shitsumon ni kotaeru koto ga dekimasu ka?

Puis-je répondre à votre question?

Puis-je répondre à votre question?

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • あなた (anata) - Pronom personnel japonais signifiant "vous"
  • の (no) - particule japonaise indiquant la possession ou la relation
  • 質問 (shitsumon) - "Kiku" - "question"
  • に (ni) - partícula japonaise indiquant la cible de l'action
  • 答える (kotaeru) - le verbe japonais qui signifie "répondre"
  • こと (koto) - "coisa" se traduz para "chose" en français
  • が (ga) - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • できますか (dekimasu ka) - Expression japonaise qui signifie "est-ce possible?" ou "pouvez-vous?"
私はこの問題を調べる必要があります。

Watashi wa kono mondai o shiraberu hitsuyō ga arimasu

Je dois enquêter sur ce problème.

J'ai besoin de comprendre ce problème.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • この (kono) - adjectif démonstratif japonais qui signifie "ceci"
  • 問題 (mondai) - Nom japonais signifiant "problème"
  • を (wo) - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 調べる (shiraberu) - Verbe japonais signifiant "enquêter" ou "chercher".
  • 必要 (hitsuyou) - Nom japonais signifiant "nécessité" ou "essentiel"
  • が (ga) - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • あります (arimasu) - Verbe japonais signifiant "exister" ou "être".
私は多くの問題を抱えています。

Watashi wa ooku no mondai o kakaete imasu

J'ai beaucoup de problèmes à régler.

J'ai beaucoup de problèmes.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 多くの (ooku no) - adjectif signifiant "nombreux"
  • 問題 (mondai) - nom signifiant "trouble"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, en l'occurrence "problèmes"
  • 抱えています (kakaeteimasu) - verbe qui signifie "avoir" ou "porter" et qui se conjugue au présent de politesse affirmatif.
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

Nous pouvons voir le problème d'un point de vue différent.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 異なる - "Différent" en japonais
  • 観点 - "Perspective" en japonais
  • から - "De" en japonais, indiquant l'origine de l'action
  • 問題 - "Problème" en japonais
  • を - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
  • 見る - "Voir" en japonais
  • こと - Suffixe en japonais qui indique une action ou un événement
  • が - La particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • できます - Pode ser feito

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

問