Traduction et signification de : 和 - wa

Étymologie du mot 「和」

Le mot japonais 「和」, prononcé "wa", possède une riche étymologie et histoire. Le caractère 「和」 est composé de deux radicaux principaux : 「禾」, qui représente "céréale" ou "grain", et 「口」, qui signifie "bouche". Ensemble, ces éléments dénotent l'idée d'harmonie et de paix, évoquant possiblement l'image d'une unité ou d'une coopération dans un contexte agricole, où la nourriture était un lien fondamental.

Définition et Utilisation de 「和」

Dans la langue japonaise moderne, 「和」 prend diverses significations. Primordialement, elle est associée à des idées d'"harmonie" et de "paix". Cependant, son utilisation s'étend à des contextes culturels, se référant à des éléments traditionnellement japonais, comme dans 「和食」 (washoku), qui signifie "cuisine japonaise", ou 「和服」 (wafuku), se référant à l'habillement traditionnel japonais. De plus, 「和」 est souvent utilisé dans des noms propres et est un symbole d'identité culturelle et nationale.

Origine historique et culturelle de 「和」

Historiquement, le terme 「和」 a été emblématique au Japon. Pendant la période Asuka (593 à 710), le terme a été utilisé pour désigner le Japon lui-même, accentuant la recherche d'harmonie et d'unité dans l'archipel. Ce concept d'harmonie sociale continue d'influencer profondément les valeurs culturelles japonaises jusqu'à aujourd'hui. En philosophie, le "wa" est souvent contrasté avec le "do", qui représente le chemin ou la méthode, illustrant comment différentes forces peuvent coexister pacifiquement.

L'influence de 「和」 ne se limite pas seulement à la culture japonaise. Dans le monde des arts martiaux, par exemple, 「和」 est intégré dans des disciplines comme l'Aikido, où l'harmonie est fondamentale tant dans la pratique que dans la philosophie. Ainsi, le mot continue d'être un pilier des valeurs et des traditions japonaises, influençant des pratiques quotidiennes jusqu'à des concepts plus abstraits de coexistence et de coopération.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 和 (Wa) - Harmonie
  • 和らぎ (Yaragi) - Tranquillité ; atténuation de la tension
  • 調和 (Chōwa) - Harmonie ; équilibre entre les éléments
  • 協調 (Kyōchō) - Coopération ; synergie entre groupes
  • 一致 (Icchi) - Concorde; 一致 (communion de pensées ou d'actions)

Mots associés

和風

wafuu

style japonais

和服

wafuku

vêtements japonais

和文

wabun

Texte japonais ; phrase en japonais

和英

waei

Japonais-anglais

和らげる

yawarageru

lisse; modéré; pour soulager

飽和

houwa

saturation

平和

heiwa

paix; harmonie

和やか

nagoyaka

lumière; calme; type; silencieux; harmonieux

調和

chouwa

harmonie

中和

chuuwa

neutraliser; neutralisation

Romaji: wa
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : soma; harmonie; paix

Signification en anglais: sum;harmony;peace

Définition : Sur le japonais.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (和) wa

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (和) wa:

Exemples de phrases - (和) wa

Voici quelques phrases d'exemple :

和を大切にしましょう。

wa wo taisetsu ni shimashou

Valorisons l'addition.

  • 和 - signifie "harmonie" ou "paix" en japonais.
  • を - particule d'objet en japonais, indique que "harmonie" est l'objet de la phrase.
  • 大切 - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • に - particule de destination en japonais, indique que "important" est la destination de la phrase.
  • しましょう - forme polie du verbe "faire" en japonais, indique une suggestion ou une demande de faire quelque chose.
和風の料理が大好きです。

Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu

J'adore la nourriture japonaise.

J'adore les plats de style japonais.

  • 和風 - style japonais
  • の - Certificado de posse
  • 料理 - nourriture/cuisine
  • が - particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être (forme polie)
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

L'ONU est une organisation importante pour la promotion de la paix et de la sécurité dans le monde.

  • 国連 (Kokuren) - abréviation en japonais pour Organisation des Nations Unies (ONU)
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 世界 (sekai) - monde
  • 平和 (heiwa) - pax
  • と (to) - particule grammaticale qui relie des mots ou des phrases de même sens
  • 安全 (anzen) - sécurité
  • を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 促進する (sokushin suru) - promouvoir, stimuler
  • ための (tame no) - expression indiquant le but de quelque chose
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 組織 (soshiki) - Organisation
  • です (desu) - Verbe être au formel
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

La convention est souhaitable pour une solution pacifique.

  • 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
  • は (wa) - particule de thème
  • 平和的な (heiwa-teki na) - paisible, calme
  • 解決 (kaiketsu) - résolution, solution
  • が (ga) - particule de sujet
  • 望ましい (nozomashii) - souhaitable, préférable
温和な性格を持っています。

Onwa na seikaku wo motte imasu

J'ai une personnalité aimable.

J'ai une personnalité légère.

  • 温和な - amicale, gentille, douce
  • 性格 - personnalité, caractère
  • を - Complément d'objet direct
  • 持っています - Avoir
私の理想は世界平和です。

Watashi no risou wa sekai heiwa desu

Mon idéal est la paix mondiale.

  • 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 理想 - nom masculin signifiant "idéal" ou "rêve".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • 世界 - nom masculin qui signifie "monde".
  • 平和 - nom masculin qui signifie "paix".
  • です - verbe "être" au présent, indiquant l'affirmation de la phrase.
私の願いは世界平和です。

Watashi no negai wa sekai heiwa desu

Mon désir est pour la paix mondiale.

Mon désir est la paix mondiale.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 願い - substantif signifiant "désir"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 世界 - nom masculin signifiant "monde"
  • 平和 - nom masculin signifiant "paix"
  • です - verbe être au formel
緩和することが必要です。

Kanwa suru koto ga hitsuyou desu

Il faut se détendre.

  • 緩和する - signifie "soulager" ou "atténuer". C'est un verbe à l'infinitif.
  • こと - signifie "chose" ou "fait". C'est un nom qui fonctionne comme un marqueur nominal pour indiquer que le verbe précédent est le sujet de la phrase.
  • が - C'est une particule qui marque le sujet de la phrase. Dans ce cas, cela indique que "aliviar" est le sujet.
  • 必要 - signifie "nécessaire". C'est un adjectif au singulier masculin.
  • です - est une façon polie de dire "être" ou "être". Dans ce cas, cela indique que la phrase est une déclaration et que ce qui a été dit est vrai.
清濁を分ける

Seidaku wo wakeru

Séparez le pur de l'Impur.

Diviser la turbidité

  • 清 - "sec; clair; propre"
  • 濁 - "turbidité; impureté; saleté"
  • を - Partitre de l'objet
  • 分ける - "diviser; séparer; partager"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kiri

brume

衣服

ifuku

vêtements

列島

rettou

chaîne île

金槌

kanaduchi

1. marteau (fer); 2. punition

共感

kyoukan

sympathie; réponse

和