Traducción y Significado de: 金 - kane
Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.
Significado e tradução de 金[かね]
A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.
Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.
Origem e escrita do kanji 金
O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.
Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).
Uso cultural e frequência de かね
No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.
Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 貨幣 (Kahi) - Moeda; dinheiro em geral.
- お金 (Okane) - Dinheiro; usado de forma mais casual ou comum.
- 現金 (Genkin) - Dinheiro em espécie; moeda física.
- 資金 (Shikin) - Fundos; capital destinado a um projeto ou investimento.
- 銭 (Zen) - Moeda; frequentemente se refere a uma unidade monetária antiga.
- 金銭 (Kinsen) - Dinheiro e bens; abrange o conceito mais amplo de valor monetário.
- 金品 (Kinpin) - Bens valiosos; normalmente se refere a itens de valor, não apenas dinheiro.
- 金属 (Kinzoku) - Metal; relacionado aos materiais finos, não necessariamente ligado ao conceito monetário.
- 金色 (Kiniro) - Cor dourada; referindo-se à cor associada a ouro.
- 金箔 (Kinpaku) - Folha de ouro; usado para cobrir superfícies ou em artesanato.
Palabras relacionadas
Romaji: kane
Kana: かね
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: dinero; metal
Significado en inglés: money;metal
Definición: Ouro: Refere-se a barras de ouro ou moedas de ouro. Também é feito de ouro.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (金) kane
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (金) kane:
Frases de Ejemplo - (金) kane
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta
Dijo que me daría dinero.
Me dijo que ganaría dinero.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- に (ni) - Partítulo de destino
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 呉れる (kureru) - dar (forma humilde)
- と (to) - Documento de citação
- 言った (itta) - disse
Kinsen ga subete dewa nai
El dinero no lo es todo.
El dinero no lo es todo.
- 金銭 - dinheiro
- が - partícula de sujeto
- 全て - Tudo, todo
- ではない - No es
Genkin de shiharaimashita
Pagué dinero.
Pagué dinero.
- 現金 - significa "dinero" en japonés.
- で - es una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo una acción.
- 支払い - significa "pago" en japonés.
- ました - es una forma cortés del verbo "hacer" en pasado.
Shakkin wa kaesanakereba naranai
As dívidas devem ser pagas.
A dívida deve ser devolvida.
- 借金 (shakkin) - dívida
- は (wa) - partícula de tema
- 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - deve ser devolvido
Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?
Qual é o valor deste produto?
Quanto é este produto?
- この商品 - este producto
- の - Partícula de posesión
- 金額 - Preço
- は - Partícula de tema
- いくら - Quanto
- ですか - É/está (partícula interrogativa)
Daikin wo haraimashita
Pagué el monto total.
Pagué por ello.
- 代金 - significa "precio" o "costo".
- を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
- 払いました - verbo "払う" en pasado, que significa "pagar".
Fugou wa ooku no okane wo motteimasu
Los millonarios tienen mucho dinero.
- 富豪 - significa "persona rica" en japonés.
- は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "富豪".
- 多くの - significa "muchos" en japonés.
- お金 - significa "dinero" en japonés.
- を - partícula objeto en japonés, que indica que "お金" es el objeto directo de la frase.
- 持っています - significa "tener" en japonés, en el sentido de poseer algo. Se conjuga en presente afirmativo.
Sagaku wa henkin saremasu
La diferencia será reembolsada.
- 差額 - diferencia de valor
- は - partícula de tema
- 返金 - reembolso
- されます - forma pasiva del verbo "hacerse"
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Dedica mucho tiempo y dinero a la caridad.
Pasa mucho tiempo y dinero en actividades de caridad.
- 彼 - pronombre japonés que significa "él".
- は - Partícula japonesa que indica el tema de la frase.
- 慈善活動 - Palabra japonesa que significa "actividades caritativas".
- に - Partícula japonesa que indica el propósito u objetivo de la acción.
- 多く - Adverbio japonés que significa "mucho".
- の - Partícula japonesa que indica posesión o relación.
- 時間 - Palabra japonesa que significa "tiempo".
- と - Partícula japonesa que indica acción conjunta o simultánea.
- お金 - Palabra japonesa que significa "dinero".
- を - Partícula japonesa que indica el objeto directo de la acción.
- 施しています - Verbo japonés que significa "donar" o "contribuir", conjugado en presente continuo.
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Ela é boa em cobrar dinheiro dele.
Ela é boa em coletar dinheiro dele.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 彼 (kare) - él
- から (kara) - En
- お金 (okane) - dinheiro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
- のが (noga) - partícula que indica habilidade ou talento
- 得意 (tokui) - habilidoso, talentoso
- だ (da) - Verbo ser -> Verbo ser
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
