번역 및 의미: 金 - kane

Você já se perguntou o que significa a palavra japonesa 金[かね]? Seja para estudos ou curiosidade, entender esse termo vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas para memorizar o kanji e curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e úteis para quem está aprendendo japonês.

Significado e tradução de 金[かね]

A palavra 金[かね] tem um significado direto: "dinheiro". No entanto, seu uso vai além do sentido financeiro. Em japonês, ela também pode se referir a metais de forma geral, especialmente o ouro. Essa dualidade de significados torna a palavra interessante e versátil no vocabulário cotidiano.

Em contextos informais, かね é frequentemente usada para falar sobre recursos financeiros. Por exemplo, quando alguém diz "かねがない" (kane ga nai), significa "não tenho dinheiro". Já em composições com outros kanjis, como 金曜日[きんようび] (sexta-feira), o radical 金 assume um papel mais simbólico, ligado ao elemento metal na cultura tradicional.

Origem e escrita do kanji 金

O kanji 金 tem uma história rica. Sua origem remonta à China antiga, onde representava o metal precioso extraído da terra. O caractere é composto pelo radical do metal (釒) e um elemento que simboliza a pureza, reforçando sua ligação com o ouro. Essa combinação visual ajuda a entender por que 金 carrega significados tão valiosos.

Uma dica para memorizar esse kanji é observar sua estrutura. As linhas inferiores lembram grãos de areia, enquanto a parte superior sugere um teto protetor. Essa imagem mental pode ajudar a associar 金 com algo precioso sendo guardado. Vale lembrar que, na escrita japonesa, esse mesmo kanji pode ser lido como "kin" em palavras como 金庫[きんこ] (cofre).

Uso cultural e frequência de かね

No Japão, かね é uma palavra comum no dia a dia, mas carrega nuances culturais importantes. Diferente do português, onde "dinheiro" é um termo neutro, かね pode ter conotações mais fortes. Em conversas, é educado evitar falar diretamente sobre dinheiro, usando expressões indiretas quando necessário.

Curiosamente, 金 aparece em vários provérbios japoneses. Um exemplo é 金の切れ目が縁の切れ目 (kane no kireme ga en no kireme), que significa "quando o dinheiro acaba, o relacionamento também acaba". Esse tipo de expressão mostra como o conceito de dinheiro está profundamente ligado à cultura e aos valores sociais no Japão.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 貨幣 (Kahi) - Moeda; dinheiro em geral.
  • お金 (Okane) - Dinheiro; usado de forma mais casual ou comum.
  • 現金 (Genkin) - Dinheiro em espécie; moeda física.
  • 資金 (Shikin) - Fundos; capital destinado a um projeto ou investimento.
  • 銭 (Zen) - Moeda; frequentemente se refere a uma unidade monetária antiga.
  • 金銭 (Kinsen) - Dinheiro e bens; abrange o conceito mais amplo de valor monetário.
  • 金品 (Kinpin) - Bens valiosos; normalmente se refere a itens de valor, não apenas dinheiro.
  • 金属 (Kinzoku) - Metal; relacionado aos materiais finos, não necessariamente ligado ao conceito monetário.
  • 金色 (Kiniro) - Cor dourada; referindo-se à cor associada a ouro.
  • 金箔 (Kinpaku) - Folha de ouro; usado para cobrir superfícies ou em artesanato.

연관된 단어

料金

ryoukin

비율; 요금; 요금

預金

yokin

보증금; 은행 계좌

募金

bokin

기금 모금; 배경

針金

harigane

arame

賃金

chingin

remunerações

貯金

chokin

(은행) 경제

代金

daikin

가격; 지불; 비용; 요금; 돈; 계산서

大金

taikin

큰 비용

送金

soukin

remessa; enviando dinheiro

税金

zeikin

세금; 의무

Romaji: kane
Kana: かね
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 돈; 금속

영어로의 의미: money;metal

정의: Ouro: Refere-se a barras de ouro ou moedas de ouro. Também é feito de ouro.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (金) kane

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (金) kane:

예문 - (金) kane

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

彼女は私にお金を呉れると言った。

Kanojo wa watashi ni okane wo kureru to itta

그녀는 나에게 돈을 줄 것이라고 말했다.

그녀는 돈을 벌 것이라고 말했습니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私 (watashi) -
  • に (ni) - 대상 페이지
  • お金 (okane) - dinheiro
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 呉れる (kureru) - 주다 (겸손한 형태)
  • と (to) - 인용 주소록
  • 言った (itta) - disse
金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

O dinheiro não é tudo.

Dinheiro não é tudo.

  • 金銭 - dinheiro
  • が - 주어 부위 조각
  • 全て - tudo, todo
  • ではない - 아니야
現金で支払いました。

Genkin de shiharaimashita

Eu paguei em dinheiro.

Eu paguei em dinheiro.

  • 現金 - significa "dinheiro em espécie" em japonês.
  • で - é uma partícula que indica o meio ou método utilizado para realizar uma ação.
  • 支払い - significa "pagamento" em japonês.
  • ました - é uma forma educada e polida do verbo "fazer" no passado.
借金は返さなければならない。

Shakkin wa kaesanakereba naranai

As dívidas devem ser pagas.

A dívida deve ser devolvida.

  • 借金 (shakkin) - dívida
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 返さなければならない (kaesanakereba naranai) - deve ser devolvido
この商品の金額はいくらですか?

Kono shouhin no kingaku wa ikura desu ka?

Qual é o valor deste produto?

Quanto é este produto?

  • この商品 - 이 제품
  • の - 소유 입자
  • 金額 - Preço
  • は - 주제 파티클
  • いくら - Quanto
  • ですか - É/está (partícula interrogativa)
代金を払いました。

Daikin wo haraimashita

나는 총 금액을 지불했다.

나는 그것을 지불했다.

  • 代金 - 가격 혹은 비용을 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 払いました - 동사 '払う'는 과거형으로 '지불하다'라는 뜻입니다.
富豪は多くのお金を持っています。

Fugou wa ooku no okane wo motteimasu

Os milionários têm muito dinheiro.

  • 富豪 - significa "pessoa rica" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "富豪".
  • 多くの - significa "muitos" em japonês.
  • お金 - significa "dinheiro" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês, que indica que "お金" é o objeto direto da frase.
  • 持っています - significa "ter" em japonês, no sentido de possuir algo. É conjugado no presente afirmativo.
差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

차이는 환불됩니다.

  • 差額 - 가치 차이
  • は - 주제 파티클
  • 返金 - reembolso
  • されます - 되는 동사 "되다"
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

그는 자선 단체에 많은 시간과 돈을 바칩니다.

그는 자선 활동에 많은 시간과 돈을 보냅니다.

  • 彼 - 그것은 "그"라는 뜻의 일본어 대명사입니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부제입니다.
  • 慈善活動 - 기부 활동을 의미하는 일본어 단어.
  • に - 일본어에서 행동의 목적 또는 대상을 나타내는 조사.
  • 多く - 매우 (muito)
  • の - 소유나 관계를 나타내는 일본어 조사.
  • 時間 - 일본어로 "시간"을 의미하는 단어.
  • と - 일본어의 공동 또는 동시 작용을 나타내는 입자입니다.
  • お金 - "돈"을 의미하는 일본어 단어.
  • を - 일본어로서 동작의 직접 대상을 나타내는 일본어 입자.
  • 施しています - '기부하다' 또는 '공헌하다'를 의미하는 일본어 동사로, 현재 진행형으로 활용됩니다.
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

Ela é boa em cobrar dinheiro dele.

Ela é boa em coletar dinheiro dele.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 彼 (kare) - 그것
  • から (kara) - 에서, 부터
  • お金 (okane) - dinheiro
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
  • のが (noga) - partícula que indica habilidade ou talento
  • 得意 (tokui) - habilidoso, talentoso
  • だ (da) - 동사 "ser"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

混血

konketsu

혼혈; 혼합 육아

可哀想

kawaisou

가난한; 불행한 사람; 불쌍한

原子

genshi

átomo

笑顔

egao

웃는 얼굴

受身

ukemi

수동적인; 수동태

金