Traducción y Significado de: 重 - e
La palabra japonesa 重[え] es un término que despierta curiosidad tanto por su escritura como por su significado. En este artículo, vamos a explorar lo que esta palabra representa, su origen, cómo se usa en la vida cotidiana y algunos consejos para memorizarla. Si estás estudiando japonés o simplemente te interesa el idioma, entender términos como este puede enriquecer tu vocabulario y conocimiento cultural.
Además de explicar el significado y la traducción de 重[え], abordaremos su contexto de uso, frecuencia en el idioma japonés y hasta ejemplos prácticos. Suki Nihongo, uno de los mejores diccionarios de japonés en línea, es una excelente referencia para quienes quieren profundizar en este tipo de aprendizaje. ¿Empezamos?
Significado y traducción de 重[え]
La palabra 重[え] es una lectura poco común del kanji 重, que generalmente significa "pesado" o "importante". Sin embargo, cuando se lee como [え], su significado puede variar dependiendo del contexto. En algunos casos, esta lectura aparece en nombres propios o expresiones antiguas, lo que la convierte en menos común en el japonés moderno.
Traducir 重[え] directamente al español puede ser un desafío, ya que su uso es específico. En lugar de una traducción literal, es más útil entender cómo se encaja en frases o nombres. Por ejemplo, en combinaciones como 重箱[じゅうばこ] (caja de comida en capas), el kanji 重 aparece, pero con otra lectura.
Origen y uso histórico
La lectura [え] del kanji 重 tiene raíces en el japonés antiguo y está vinculada a términos que llevan un sentido de "capas" o "repetición". Esta forma de lectura es un ejemplo de cómo la lengua japonesa preserva rasgos arcaicos en ciertas palabras, incluso si ya no se utilizan en el día a día.
Aunque rara hoy en día, esta lectura se puede encontrar en textos clásicos o nombres de lugares. Estudiar estos casos ayuda a entender la evolución del idioma y cómo ciertos kanjis adquirieron múltiples pronunciaciones a lo largo del tiempo. Si te encuentras con 重[え], es probable que estés ante un contexto histórico o especializado.
Cómo memorizar esta palabra
Una manera efectiva de recordar 重[え] es asociarla con el kanji 重 y sus otras lecturas más comunes, como おも (omo) o じゅう (juu). Crear tarjetas de memoria con ejemplos de uso o frases que incluyan esta lectura puede ayudar a fijar el término en la memoria. Herramientas como Anki son útiles para este tipo de práctica.
Otro consejo es explorar palabras compuestas que usan el kanji 重, incluso con lecturas diferentes. Esto ayuda a crear conexiones mentales y entender mejor las variaciones de significado. Por ejemplo, 重要[じゅうよう] (importante) y 重力[じゅうりょく] (gravedad) son términos que comparten el mismo kanji, pero con usos distintos.
Contexto cultural y curiosidades
En Japón, el kanji 重 se asocia frecuentemente con conceptos como peso, importancia o acumulación. Aunque la lectura [え] es menos conocida, aún aparece en ciertos contextos culturales, como en nombres de familias o expresiones tradicionales. Esto muestra cómo el idioma japonés mantiene vínculos con su pasado incluso en formas poco usuales.
Una curiosidad es que algunos dialectos regionales pueden preservar lecturas antiguas como [え], que se han perdido en el japonés estándar. Estudiar estas variaciones puede ser fascinante para quienes desean profundizar en la riqueza lingüística de Japón. Si ya has visitado el país o consultas Suki Nihongo, puedes encontrar ejemplos interesantes de este fenómeno.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重い (Omoi) - pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando una sensación de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido y con dignidad
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De gran importancia o gravedad
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - gravedad
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrellevar
- 重ねて (Kasanete) - Superponiendo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sombrear, hacer superposición
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superponer (un item sobre otro, como prendas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestirse en capas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superpuestas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Cuello superpuesto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura en capas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos apilados
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jugadas superpuestas (en un juego)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pieza superpuesta (en un tablero de juego)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Llaves superpuestas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Herramientas de jardinería superpuestas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Hachas sobrepuestas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Guadaña y alabarda superpuestas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Corrientes superpuestas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martillos superpuestos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espejos superpuestos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes superpuestos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela superpuesta
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: '-para doblar; -veces
Significado en inglés: '-fold;-ply
Definición: 1. Pesado y doloroso. Además, artículos pesados y accesorios. El peso de las cosas y el corazón pesado. Las cosas llegan. El mensajero: "Valorizo los bienes hoy." Además, sea audaz y respete la tierra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (重) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (重) e:
Frases de Ejemplo - (重) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu
La administración es un papel importante del estado.
El gobierno es un papel importante en la nación.
- 行政 (gyousei) - administración
- 国家 (kokka) - estado
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - Papel, función
- です (desu) - verbo "ser"
Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía de Japón.
La industria manufacturera juega un papel importante en la economía japonesa.
- 製造業 - Industria manufacturera
- は - Partícula de tema
- 日本の - A Japón
- 経済にとって - Para la economía
- 重要な - Importante
- 役割を果たしています - Desempeña un papel
Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
La producción de acero es una de las industrias importantes de Japón.
La fabricación de acero es una de las industrias importantes en Japón.
- 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
- は - partícula de tema
- 日本 (にほん) - Japón
- の - partícula de posesión
- 重要な (じゅうような) - importante
- 産業 (さんぎょう) - industria
- の - partícula de posesión
- 一つ (ひとつ) - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - Verbo ser -> Verbo ser
Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu
Las aerolíneas son una presencia importante para los viajeros.
La aerolínea es importante para los viajeros.
- 航空会社 - Companhia aérea
- は - partícula de tema
- 旅行者 - viajante
- にとって - para
- 重要な - importante
- 存在 - existencia
- です - Verbo ser -> Verbo ser
Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu
La arqueología es una disciplina importante para conocer la historia.
La arqueología es un aprendizaje importante para conocer la historia.
- 考古学 - arqueología
- は - partícula de tema
- 歴史 - historia
- を - partícula de objeto directo
- 知る - saber
- ために - para, con el fin de
- 重要な - importante
- 学問 - disciplina académica
- です - verbo ser/estar (no presente)
Watashitachi wa dentō o omomurau
Valoramos la tradición.
Valoramos la tradición.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 伝統 - "tradición" en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 重んずる - "valorar" o "dar importancia" en japonés
- .
Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu
El carbón es una importante fuente de energía utilizada en las centrales termoeléctricas.
El carbón es una importante fuente de energía utilizada en las centrales térmicas.
- 石炭 (sekitan) - carbón
- は (wa) - partícula de tema
- 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - central eléctrica
- で (de) - Artigo de localização
- 使われる (tsukawareru) - ser usado
- 重要な (juuyouna) - importante
- エネルギー源 (enerugii gen) - fuente de energía
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Megusuri ga omoi desu
Mis ojos son pesados.
Los ojos son pesados.
- 目蓋 (me mabuta) - párpado
- が (ga) - partícula de sujeto
- 重い (omoi) - pesado
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
La cría de animales es una de las industrias importantes de Japón.
La ganadería es una de las industrias importantes de Japón.
- 畜産 - producción animal
- は - partícula de tema
- 日本 - Japón
- の - partícula de posesión
- 重要な - importante
- 産業 - industria
- の - partícula de posesión
- 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - ser/ estar (verbo de enlace)
Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
La pesca es una de las industrias importantes de Japón.
La pesca es una de las industrias importantes de Japón.
- 漁業 - Pescaria
- は - partícula de tema
- 日本 - Japón
- の - partícula de posesión
- 重要な - importante
- 産業 - industria
- の - partícula de posesión
- 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - es (verbo ser)
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo