Traduction et signification de : 重 - e

Le mot japonais 重[え] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine, comment il est utilisé au quotidien et quelques conseils pour le mémoriser. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et vos connaissances culturelles.

En plus d'expliquer la signification et la traduction de 重[え], nous aborderons son contexte d'utilisation, sa fréquence dans la langue japonaise et même des exemples pratiques. Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, est une excellente référence pour ceux qui souhaitent approfondir ce type d'apprentissage. Commençons ?

Signification et traduction de 重[え]

Le mot 重[え] est une lecture peu courante du kanji 重, qui signifie généralement "lourd" ou "important". Cependant, lorsqu'il est lu comme [え], son sens peut varier en fonction du contexte. Dans certains cas, cette lecture apparaît dans des noms propres ou des expressions anciennes, ce qui la rend moins courante dans le japonais moderne.

Traduire 重[え] directement en français peut être un défi, puisque son utilisation est spécifique. Au lieu d'une traduction littérale, il est plus utile de comprendre comment il s'intègre dans des phrases ou des noms. Par exemple, dans des combinaisons comme 重箱[じゅうばこ] (boîte à nourriture en couches), le kanji 重 apparaît, mais avec une autre lecture.

Origine et usage historique

La lecture [え] du kanji 重 a des racines dans le japonais ancien et est liée à des termes qui portent un sens de "couches" ou "répétition". Cette forme de lecture est un exemple de la façon dont la langue japonaise préserve des traits archaïques dans certains mots, même s'ils ne sont plus utilisés au quotidien.

Bien que rare de nos jours, cette lecture peut être trouvée dans des textes classiques ou des noms de lieux. Étudier ces cas aide à comprendre l'évolution de la langue et comment certains kanjis ont acquis plusieurs prononciations au fil du temps. Si vous rencontrez 重[え], il est probable que vous soyez face à un contexte historique ou spécialisé.

Comment mémoriser ce mot

Une manière efficace de se souvenir de 重[え] est de l'associer au kanji 重 et à ses autres lectures les plus courantes, comme おも (omo) ou じゅう (juu). Créer des flashcards avec des exemples d'utilisation ou des phrases incluant cette lecture peut aider à ancrer le terme dans la mémoire. Des outils comme Anki sont utiles pour ce type de pratique.

Une autre astuce est d'explorer les mots composés utilisant le kanji 重, même avec des lectures différentes. Cela aide à créer des connexions mentales et à mieux comprendre les variations de sens. Par exemple, 重要[じゅうよう] (important) et 重力[じゅうりょく] (gravité) sont des termes qui partagent le même kanji, mais avec des usages distincts.

Contexte culturel et curiosités

Au Japon, le kanji 重 est souvent associé à des concepts tels que le poids, l'importance ou l'accumulation. Bien que la lecture [え] soit moins connue, elle apparaît encore dans certains contextes culturels, comme les noms de familles ou les expressions traditionnelles. Cela montre comment la langue japonaise maintient des liens avec son passé même sous des formes peu courantes.

Une curiosité est que certains dialectes régionaux peuvent préserver des lectures anciennes comme [え], qui ont été perdues dans le japonais standard. Étudier ces variations peut être fascinant pour ceux qui souhaitent plonger dans la richesse linguistique du Japon. Si vous avez déjà visité le pays ou consultez Suki Nihongo, vous pouvez trouver des exemples intéressants de ce phénomène.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重い (Omoi) - Lourd
  • 重たい (Omitai) - Lourd, mettant l'accent sur une sensation de poids
  • 重厚 (Jūkō) - Lourd, solide et avec dignité
  • 重苦しい (Omokurushii) - Triste, déprimant
  • 重大 (Jūdai) - D'une grande importance ou gravité
  • 重要 (Jūyō) - Important, crucial
  • 重量 (Jūryō) - Poids, charge
  • 重力 (Jūryoku) - la gravité
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Superposant, à plusieurs reprises
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Superposer, faire superposition
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superposer (un item sur un autre, comme des vêtements)
  • 重ね着 (Kasanegi) - S'habiller en couches
  • 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superposées
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Coler surpeigné
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armure en couches
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vases empilés
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Joueurs superposés (dans un jeu)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Pièce superposée (sur un plateau de jeu)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Clés superposées
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Outils de jardinage superposés
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Faux entrecroisées
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Faux et hallebarde superposées
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Courants superposés
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Marteaux em surplomb
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Miroirs superposés
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicots superposés
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Couverture superposée

Mots associés

比重

hijyuu

Gravité spécifique

体重

taijyuu

le poids du corps

尊重

sonchou

respect; estime; considération

重体

jyuutai

sérieusement malade; maladie grave; un état critique

重大

jyuudai

important; lourd

重点

jyuuten

point important; stress dans; côlon; accent

重複

jyuufuku

reproduction; répétition; chevaucher; redondance; restauration

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

重要

jyuuyou

important; important; fondamental; principal; grand

重量

jyuuryou

Lester; boxeur poids lourd

Romaji: e
Kana:
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : '-plier; -fois

Signification en anglais: '-fold;-ply

Définition : Lourd et douloureux. De plus, des articles lourds et des accessoires. Le poids des choses et le cœur lourd. Les choses arrivent. Le messager : "Je valorise les biens aujourd'hui." De plus, soyez audacieux et respectez la terre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (重) e

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重) e:

Exemples de phrases - (重) e

Voici quelques phrases d'exemple :

行政は国家の重要な役割です。

Gyōsei wa kokka no jūyōna yakuwari desu

L'administration est un rôle important de l'État.

Le gouvernement est un rôle important dans la nation.

  • 行政 (gyousei) - Administration
  • 国家 (kokka) - État
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - Papier, fonction
  • です (desu) - verbe "être"
製造業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Seizōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie du Japon.

L'industrie manufacturière joue un rôle important dans l'économie japonaise.

  • 製造業 - Industrie manufacturière
  • は - Particule de sujet
  • 日本の - Du Japão
  • 経済にとって - Pour l'économie
  • 重要な - Important
  • 役割を果たしています - Joue un rôle
製鉄は日本の重要な産業の一つです。

Seitetsu wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

La production d'acier est l'une des industries importantes du Japon.

La sidérurgie est l'une des industries les plus importantes du Japon.

  • 製鉄 (せいてつ) - siderurgia
  • は - particule de thème
  • 日本 (にほん) - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 重要な (じゅうような) - important
  • 産業 (さんぎょう) - industrie
  • の - Certificado de posse
  • 一つ (ひとつ) - um
  • です - verbe être
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

Les compagnies aériennes sont une présence importante pour les voyageurs.

La compagnie aérienne est importante pour les voyageurs.

  • 航空会社 - Compagnie aérienne
  • は - particule de thème
  • 旅行者 - voyageur
  • にとって - pour
  • 重要な - important
  • 存在 - existence
  • です - verbe être
考古学は歴史を知るために重要な学問です。

Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu

L'archéologie est une discipline importante pour connaître l'histoire.

L'archéologie est un apprentissage important pour connaître l'histoire.

  • 考古学 - archéologie
  • は - particule de thème
  • 歴史 - histoire
  • を - Complément d'objet direct
  • 知る - savoir faire
  • ために - pour, afin de
  • 重要な - important
  • 学問 - discipline académique
  • です - verbe être (au présent)
私たちは伝統を重んずる。

Watashitachi wa dentō o omomurau

Nous valorisons la tradition.

Nous valorisons la tradition.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 伝統 - "tradição" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 重んずる - "valoriser" ou "donner de l'importance" en japonais
  • .
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

Le charbon est une source d'énergie importante utilisée dans les centrales thermiques.

Le charbon est une importante source d'énergie utilisée dans les centrales thermiques.

  • 石炭 (sekitan) - charbon
  • は (wa) - particule de thème
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - centrale thermique
  • で (de) - particule de localisation
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - important
  • エネルギー源 (enerugii gen) - source d'énergie
  • です (desu) - Verbe être au présent
目蓋が重いです。

Megusuri ga omoi desu

Mes yeux sont lourds.

Les yeux sont lourds.

  • 目蓋 (me mabuta) - paupière
  • が (ga) - particule de sujet
  • 重い (omoi) - lourd
  • です (desu) - Verbe être au présent
畜産は日本の重要な産業の一つです。

Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

L'élevage est l'une des industries importantes du Japon.

L'élevage est l'une des industries importantes du Japon.

  • 畜産 - production animale
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • の - Certificado de posse
  • 一つ - um
  • です - être (verbe d'état)
漁業は日本の重要な産業の一つです。

Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu

La pêche est l'une des industries importantes du Japon.

La pêche est l'une des industries importantes du Japon.

  • 漁業 - Pêche
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 重要な - important
  • 産業 - industrie
  • の - Certificado de posse
  • 一つ - um
  • です - Être

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

すっきり

sukkiri

bien tourné; Bien sûr; pur

案内

annai

information; conseils; direction

応募

oubo

signature; application

gaku

image (encadrée); montant ou somme (d'argent)

煙突

entotsu

cheminée