Traducción y Significado de: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Origem e Uso Histórico
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Contexto cultural e curiosidades
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando una sensación de peso
- 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido y con dignidad
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, deprimente
- 重大 (Jūdai) - De gran importancia o gravedad
- 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
- 重量 (Jūryō) - Peso, carga
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Superponiendo, repetidamente
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sombrear, hacer superposición
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superponer (un item sobre otro, como prendas)
- 重ね着 (Kasanegi) - Vestirse en capas
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superpuestas
- 重ね襟 (Kasaneri) - Cuello superpuesto
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura en capas
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos apilados
- 重ね駄 (Kasaneda) - Jugadas superpuestas (en un juego)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pieza superpuesta (en un tablero de juego)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Llaves superpuestas
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Herramientas de jardinería superpuestas
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Hachas sobrepuestas
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Guadaña y alabarda superpuestas
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Corrientes superpuestas
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martillos superpuestos
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espejos superpuestos
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes superpuestos
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela superpuesta
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: '-para doblar; -veces
Significado en inglés: '-fold;-ply
Definición: 1. Pesado y doloroso. Además, artículos pesados y accesorios. El peso de las cosas y el corazón pesado. Las cosas llegan. El mensajero: "Valorizo los bienes hoy." Además, sea audaz y respete la tierra.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (重) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (重) e:
Frases de Ejemplo - (重) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu
Es importante respetar a tu oponente.
Es importante respetar a la otra persona.
- 相手 - (la otra) persona
- を - partícula objeto
- 尊重する - respetar
- こと - substantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- 大切 - importante
- です - verbo ser/estar no presente
Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu
El ojo es un órgano humano importante.
- 眼球 (gankyuu) - ojo
- は (wa) - partícula de tema
- 人間 (ningen) - humano
- の (no) - partícula posesiva
- 重要な (juuyouna) - importante
- 器官 (kikan) - órgão
- です (desu) - Verbo ser/estar
Shinsou wo shiru koto wa juuyou desu
É importante saber a verdade.
- 真相 - significa "verdade" ou "realidade".
- を - partícula que indica el objeto de la acción.
- 知る - verbo que significa "saber" ou "conhecer".
- こと - substantivo que indica ação ou evento.
- は - Partícula que indica el tema de la frase.
- 重要 - adjetivo que significa "importante" ou "crucial".
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada e respeitosa de falar.
Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu
O sono é muito importante para a sua saúde.
- 睡眠 (suimin) - sono, sono profundo, dormir
- は (wa) - partícula de tema
- 健康 (kenkou) - saúde, estado de saúde
- にとって (ni totte) - para, em relação a -> para, respecto a
- 非常に (hijou ni) - extremamente, muito
- 重要 (juuyou) - Importante, esencial
- です (desu) - Verbo "ser" en presente
Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu
El petróleo es importante como fuente de energía.
- 石油 (sekiyu) - petróleo
- は (wa) - partícula de tema
- エネルギー (enerugii) - energia
- 源 (gen) - fuente
- として (toshite) - como
- 重要 (juuyou) - importante
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu
La socialización es un factor importante en la construcción de relaciones.
- 社交 - interacción social
- 人間関係 - "relacionamentos humanos"
- 築く - significa "construir" em japonês.
- ために - es una partícula japonesa que indica la finalidad de algo, en este caso, "para".
- 重要な - significa "importante" en japonés.
- 要素 - significa "elemento" em japonês.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru
Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 友達 (tomodachi) - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para o amigo"
- 人生 (jinsei) - sustantivo que significa "vida"
- の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "da vida"
- 重要な (juuyouna) - Adjetivo que significa "importante"
- 決定 (kettei) - substantivo que significa "decisão"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "a decisão"
- 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
- 必要がある (hitsuyou ga aru) - expressão que significa "ser necessário"
Watashi wa taijuu wo hakarimasu
Peso.
Medí el peso.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
- 体重 (taijuu) - sustantivo que significa "peso corporal"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "peso corporal"
- 計ります (hakarimasu) - verbo que significa "medir"
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
Tengo la intención de depositar objetos de valor en el banco.
Tengo la intención de dejar objetos de valor en el banco.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 貴重品 (kichouhin) - sustantivo que significa "bienes valiosos" u "objetos de valor"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 銀行 (ginkou) - sustantivo que significa "banco"
- に (ni) - partícula que indica el destino o la ubicación de la acción
- 預ける (azukeru) - verbo que significa "depositar" o "confiar"
- つもり (tsumori) - expresión que indica la intención o el plan de hacer algo
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o respetuosa de la frase
Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu
Me ocuparé de sus objetos de valor.
Mantendré tus objetos de valor.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- あなた - pronome pessoal japonês que significa "você"
- の - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
- 貴重品 - sustantivo japonés que significa "objeto de valor"
- を - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 預かります - Verbo japonés que significa "recibir en depósito"