Tradução e Significado de: 重 - e

A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.

Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?

Significado e tradução de 重[え]

A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.

Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.

Origem e uso histórico

A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.

Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.

Como memorizar essa palavra

Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.

Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.

Contexto cultural e curiosidades

No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.

Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 重い (Omoi) - Pesado
  • 重たい (Omitai) - Pesado, enfatizando uma sensação de peso
  • 重厚 (Jūkō) - Pesado, sólido, e com dignidade
  • 重苦しい (Omokurushii) - Pesaroso, deprimente
  • 重大 (Jūdai) - De grande importância ou gravidade
  • 重要 (Jūyō) - Importante, crucial
  • 重量 (Jūryō) - Peso, carga
  • 重力 (Jūryoku) - Gravidade
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - Sobrepondo, repetidamente
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Sobrepor, fazer sobreposição
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Sobrepor (um item sobre outro, como roupas)
  • 重ね着 (Kasanegi) - Vestir em camadas
  • 重ね袖 (Kanasode) - Mangas sobrepostas
  • 重ね襟 (Kasaneri) - Colarinho sobreposto
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - Armadura em camadas
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vasos sobrepostos
  • 重ね駄 (Kasaneda) - Jogadas sobrepostas (em um jogo)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - Peça sobreposta (em um tabuleiro de jogo)
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - Chaves sobrepostas
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Ferramentas de jardinagem sobrepostas
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - Foices sobrepostas
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Foice e alabarda sobrepostas
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - Correntes sobrepostas
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - Martelos sobrepostos
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Espelhos sobrepostos
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicotes sobrepostos
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela sobreposta

Palavras relacionadas

比重

hijyuu

Gravidade Específica

体重

taijyuu

o peso corporal

尊重

sonchou

respeito; estima; consideração

重体

jyuutai

seriamente doente; condição séria; estado crítico

重大

jyuudai

importante; pesado

重点

jyuuten

ponto importante; estresse em; cólon; ênfase

重複

jyuufuku

duplicação; repetição; sobreposição; redundância; restauração

重宝

jyuuhou

tesouro inestimável; conveniência; utilidade

重要

jyuuyou

importante; significativo; fundamental; principal; grande

重量

jyuuryou

peso; boxeador de peso pesado

Romaji: e
Kana:
Tipo: substantivo
L: -

Tradução / Significado: '-dobrar; -vezes

Significado em Inglês: '-fold;-ply

Definição: 1. Pesado e doloroso. Além disso, itens pesados ​​e acessórios. O peso das coisas e o coração pesado. As coisas chegam. O mensageiro: “Eu valorizo ​​os bens hoje.” Além disso, seja ousado e respeite a terra.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (重) e

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (重) e:

Frases de Exemplo - (重) e

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

相手を尊重することが大切です。

Sōteki o sonchō suru koto ga taisetsu desu

É importante respeitar o seu oponente.

É importante respeitar a outra pessoa.

  • 相手 - (a outra) pessoa
  • を - partícula de objeto
  • 尊重する - respeitar
  • こと - substantivador de verbos
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
眼球は人間の重要な器官です。

Gankyū wa ningen no jūyōna kikan desu

Eye é um órgão humano importante.

  • 眼球 (gankyuu) - olho
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 人間 (ningen) - humano
  • の (no) - partícula possessiva
  • 重要な (juuyouna) - importante
  • 器官 (kikan) - órgão
  • です (desu) - verbo ser/estar
真相を知ることは重要です。

Shinsou wo shiru koto wa juuyou desu

É importante saber a verdade.

  • 真相 - significa "verdade" ou "realidade".
  • を - partícula que indica o objeto da ação.
  • 知る - verbo que significa "saber" ou "conhecer".
  • こと - substantivo que indica ação ou evento.
  • は - partícula que indica o tópico da frase.
  • 重要 - adjetivo que significa "importante" ou "crucial".
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada e respeitosa de falar.
睡眠は健康にとって非常に重要です。

Suimin wa kenkou ni totte hijou ni juuyou desu

O sono é muito importante para a sua saúde.

  • 睡眠 (suimin) - sono, sono profundo, dormir
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 健康 (kenkou) - saúde, estado de saúde
  • にとって (ni totte) - para, em relação a
  • 非常に (hijou ni) - extremamente, muito
  • 重要 (juuyou) - importante, essencial
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
石油はエネルギー源として重要です。

Sekiyu wa enerugī gen to shite jūyō desu

O petróleo é importante como fonte de energia.

  • 石油 (sekiyu) - petróleo
  • は (wa) - partícula de tópico
  • エネルギー (enerugii) - energia
  • 源 (gen) - fonte
  • として (toshite) - como
  • 重要 (juuyou) - importante
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
社交は人間関係を築くために重要な要素です。

Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu

A socialização é um fator importante na construção de relacionamentos.

  • 社交 - significa "interação social" em japonês.
  • 人間関係 - significa "relacionamentos humanos" em japonês.
  • 築く - significa "construir" em japonês.
  • ために - é uma partícula japonesa que indica a finalidade de algo, neste caso, "para".
  • 重要な - significa "importante" em japonês.
  • 要素 - significa "elemento" em japonês.
  • です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês.
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para o amigo"
  • 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
  • の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "da vida"
  • 重要な (juuyouna) - adjetivo que significa "importante"
  • 決定 (kettei) - substantivo que significa "decisão"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "a decisão"
  • 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - expressão que significa "ser necessário"
私は体重を計ります。

Watashi wa taijuu wo hakarimasu

Eu me peso.

Eu medi peso.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 体重 (taijuu) - substantivo que significa "peso corporal"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "peso corporal"
  • 計ります (hakarimasu) - verbo que significa "medir"
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

Eu pretendo depositar objetos de valor no banco.

Pretendo deixar objetos de valor no banco.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 貴重品 (kichouhin) - substantivo que significa "bens valiosos" ou "objetos de valor"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 銀行 (ginkou) - substantivo que significa "banco"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou localização da ação
  • 預ける (azukeru) - verbo que significa "depositar" ou "confiar"
  • つもり (tsumori) - expressão que indica a intenção ou plano de fazer algo
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou respeitosa da frase
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Eu vou cuidar dos seus objetos de valor.

Vou manter seus objetos de valor.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • あなた - pronome pessoal japonês que significa "você"
  • の - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 貴重品 - substantivo japonês que significa "objeto de valor"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 預かります - verbo japonês que significa "receber em depósito"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

kan

casa; salão; edifício; hotel; pousada; pousada

寛容

kanyou

tolerância;generosidade;indulgência

惜しい

oshii

lamentável; decepcionante; precioso

少しも

sukoshimo

nada de; nem um pouco

幼稚

youchi

infância; infantil; infantil