Traducción y Significado de: 荷物 - nimotsu

A palavra japonesa 荷物[にもつ] é um termo comum no cotidiano, mas que guarda nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já viajou ou precisou carregar algo no Japão, provavelmente se deparou com ela. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.

Significado e uso de 荷物[にもつ]

荷物[にもつ] significa literalmente "bagagem" ou "carga" em português. É uma palavra frequentemente usada em situações do dia a dia, como em aeroportos, estações de trem ou até mesmo em conversas sobre mudanças de casa. Seu kanji, 荷, remete a "carga" ou "fardo", enquanto 物 significa "coisa" ou "objeto". Juntos, eles formam um termo que descreve itens transportáveis.

No Japão, é comum ouvir frases como "荷物は軽いですか?" (A bagagem está leve?) ou "荷物を預けます" (Vou despachar a bagagem). O uso é tão cotidiano que aparece em avisos públicos, como em trens e ônibus, alertando sobre o limite de peso ou tamanho permitido. Se você já estudou japonês, pode reconhecer essa palavra em materiais didáticos básicos, já que é considerada essencial para comunicação prática.

Origen y escritura de los kanjis

A origem de 荷物 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis foram emprestados para o japonês. O caractere 荷 (に) originalmente representava a ideia de "carregar nas costas", algo ainda visível em seu radical (艹), que remete a plantas – possivelmente uma referência a cargas agrícolas. Já 物 (もの) é um kanji amplamente usado para designar objetos físicos, reforçando o sentido de algo concreto a ser transportado.

Uma curiosidade é que 荷物 não possui leituras alternativas além de にもつ, o que facilita sua memorização. Diferentemente de outros termos japoneses que variam conforme o contexto, essa palavra mantém sua pronúncia estável. Isso a torna uma ótima candidata para anotações em flashcards ou aplicativos como Anki, especialmente para iniciantes que querem expandir seu vocabulário com termos úteis.

Consejos para memorizar y usar correctamente

Se você quer fixar 荷物 na memória, uma estratégia eficaz é associá-la a situações reais. Imagine-se num aeroporto japonês, vendo placas com essa palavra ao despachar malas. Outra dica é criar frases simples, como "この荷物は重いです" (Esta bagagem está pesada), aplicando-a em contextos que simulam necessidades reais. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia é direta e sem complicações.

Vale lembrar que, embora 荷物 seja um termo genérico para "bagagem", ele não se aplica a itens muito pequenos ou específicos. Por exemplo, uma mochila escolar seria normalmente chamada de 鞄 (かばん), enquanto 荷物 é mais usado para volumes maiores ou cargas em geral. Saber essas diferenças sutis evita confusões e torna seu japonês mais natural.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 荷物 (にもつ) - Equipaje o artículos personales
  • 貨物 (かもつ) - Carga comercial, generalmente en grandes cantidades
  • 積荷 (つみに) - Carga, generalmente refiriéndose a lo que se ha cargado en un vehículo.
  • パッケージ (ぱっけーじ) - Paquete o embalaje, frecuentemente utilizado en el contexto de productos.

Palabras relacionadas

荷造り

nidukuri

embalaje; CARACEIRO; carro

ni

cargar; equipaje; cargando

包み

tsutsumi

paquete; paquete; orden; carga

小包

kodutsumi

pacote

貨物

kamotsu

cargar; flete

荷物

Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: equipaje

Significado en inglés: luggage

Definición: Artículos transportados o empaquetados durante viajes o mudanzas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (荷物) nimotsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (荷物) nimotsu:

Frases de Ejemplo - (荷物) nimotsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

倉庫にはたくさんの荷物があります。

Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu

Hay muchas bolsas en el almacén.

  • 倉庫 (souko) - armazém
  • に (ni) - preposición que indica ubicación
  • は (wa) - partícula de tema
  • たくさん (takusan) - muchos
  • の (no) - partícula de posesión
  • 荷物 (nimotsu) - equipaje, carga
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - verbo "tener"
運送業者に荷物を預けました。

Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita

Dejé mi equipaje con el transportista.

Dejé mi equipaje con el transportista.

  • 運送業者 - transportadora
  • に - Partícula que indica el destinatario de la acción
  • 荷物 - equipaje, carga
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 預けました - depositó, entregó
車に荷物を載せる。

Kuruma ni nimotsu wo noseru

Pon Luggage en el auto.

Pon tu equipaje en el auto.

  • 車 (kuruma) - coche
  • に (ni) - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 荷物 (nimotsu) - equipaje, carga
  • を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 載せる (noseru) - poner, cargar
荷物が嵩む。

Nimotsu ga kasumu

El equipaje se está acumulando.

El equipaje aumenta.

  • 荷物 - significa "equipaje" o "equipaje de mano".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 嵩む - verbo que significa "aumentar de volumen" o "volverse voluminoso".
この荷物の目方はどのくらいですか?

Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?

¿Cómo está ese ojo de equipaje?

¿Cómo está ese ojo de equipaje?

  • この荷物 - "este paquete"
  • の - partícula posesiva
  • 目方 - "peso"
  • は - partícula de tema
  • どのくらい - "cuánto"
  • ですか - partícula interrogativa
この荷物は軽いです。

Kono nimotsu wa karui desu

Este equipaje es ligero.

Este equipaje es ligero.

  • この - indica proximidad, en este caso, "este"
  • 荷物 - Significa "equipaje"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "sobre"
  • 軽い - adjetivo que significa "luz"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この荷物の重量はどのくらいですか?

Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?

¿Cuánto pesa este equipaje?

  • この - demostrativo "este"
  • 荷物 - sustantivo "equipaje"
  • の - partícula posesiva "de"
  • 重量 - sustantivo "peso"
  • は - partícula de tema "sobre"
  • どのくらい - adverbio "cuánto"
  • ですか - verbo "ser" en la forma educada de preguntar
この荷物は重いです。

Kono nimotsu wa omoi desu

Este equipaje es pesado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 荷物 - sustantivo que significa "equipaje" o "equipaje pesado"
  • は - partícula que indica el tema de la oración, en este caso, "esta equipaje"
  • 重い - adjetivo que significa "pesado"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この荷物は重たいです。

Kono nimotsu wa omotai desu

Este equipaje es pesado.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 荷物 - sustantivo que significa "equipaje"
  • は - partícula de tema que indica que "esta bagagem" es el tema de la oración
  • 重たい - adjetivo que significa "pesado"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
彼は重い荷物を担ぐことができる。

Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru

Es capaz de transportar objetos pesados.

Puede transportar equipaje pesado.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 重い (omoi) - Pesado (adjetivo) -> Pesado
  • 荷物 (nimotsu) - Equipaje, carga
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 担ぐ (katsugu) - Cargar en la espalda, soportar.
  • こと (koto) - Cosa, hecho (sustantivo)
  • が (ga) - Partícula de sujeto
  • できる (dekiru) - Poder, lograr (verbo)

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

Equipaje