Traducción y Significado de: 毎 - goto
A palavra japonesa 毎[ごと] é um termo essencial para quem estuda o idioma, mas também desperta curiosidade por sua estrutura e usos específicos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos como ela se diferencia de outras expressões semelhantes e por que é tão frequente em construções gramaticais. Se você quer dominar esse detalhe da língua, continue lendo para descobrir tudo sobre 毎[ごと].
Significado e uso de 毎[ごと]
O termo 毎[ごと] funciona como um sufixo que indica repetição ou periodicidade, geralmente traduzido como "cada" em português. Ele se anexa a substantivos para expressar que algo ocorre em intervalos regulares, como em 日ごと (todos os dias) ou 年ごと (todos os anos). Essa construção é comum em contextos que descrevem rotinas, ciclos naturais ou eventos recorrentes.
Diferente de palavras como 毎に[ごとに], que também sugerem frequência, 毎[ごと] carrega uma nuance mais abrangente. Enquanto 毎に pode focar em momentos específicos, 毎[ごと] enfatiza a totalidade do intervalo. Por exemplo, 月ごと implica "todo mês, sem exceção", enquanto 月毎に poderia ser usado para destacar ocasiões particulares dentro desse período.
Origem e estrutura do kanji
O kanji 毎 (mai) tem raízes antigas, originalmente representando a ideia de "repetição" ou "universalidade". Seu componente superior, 毋, sugere proibição ou limite, enquanto a parte inferior 母 (mãe) foi incorporada foneticamente. Essa combinação criou um caractere que evoluiu para transmitir a noção de "todos" ou "cada", especialmente quando usado como sufixo.
Vale destacar que 毎[ごと] não é um termo isolado. Ele faz parte de uma família de palavras que compartilham o mesmo kanji, como 毎日 (mainichi - todo dia) e 毎年 (maitoshi - todo ano). No entanto, sua leitura como ごと é exclusiva de contextos onde ele aparece como sufixo, mostrando como a língua japonesa aproveita um mesmo ideograma de múltiplas formas.
Dicas para memorização e uso correto
Uma maneira eficaz de fixar 毎[ごと] é associá-lo a padrões naturais ou atividades cotidianas. Pense em fenômenos que se repetem, como as estações do ano (季節ごと) ou refeições diárias (食事ごと). Essa ligação com ciclos conhecidos ajuda a internalizar sua função gramatical de maneira intuitiva.
Outro aspecto útil é observar que 毎[ごと] raramente aparece sozinho. Ele quase sempre está conectado a outro substantivo, formando uma unidade de significado. Se você encontrar essa estrutura em textos ou diálogos, lembre-se de que ela está marcando uma repetição completa, não parcial. Esse detalhe faz diferença na compreensão precisa de frases em japonês.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 日々 (hibi) - dias, cotidiano
- いつも (itsumo) - sempre, habitual
- いつまでも (itsumade mo) - para sempre, eternamente
- 常に (tsune ni) - constantemente, sempre
- 絶えず (taezu) - sem parar, continuamente
- 継続的に (keizokuteki ni) - de forma contínua
- 連日 (renjitsu) - dia após dia
- 日常的に (nichijouteki ni) - de forma habitual, diariamente
- 日ごとに (higoto ni) - diariamente, a cada dia
- 日常 (nichijou) - vida cotidiana, rotina diária
- 日々の (hibi no) - diário, cotidiano
- 日常生活 (nichijou seikatsu) - vida diária, cotidiano
- 日常茶飯事 (nichijou chahanji) - coisas comuns do dia a dia
- 日常業務 (nichijou gyoumu) - tarefas diárias
- 日々の暮らし (hibi no kurashi) - vida diária, cotidiano vivido
- 日々の生活 (hibi no seikatsu) - vida diária, rotina diária
- 日々の仕事 (hibi no shigoto) - trabalho diário
- 日々の習慣 (hibi no shuukan) - hábitos diários
- 日々の出来事 (hibi no dekigoto) - eventos cotidianos
- 日々の積み重ね (hibi no tsumikasane) - acúmulo diário
- 日々の成果 (hibi no seika) - resultados diários
- 日々の努力 (hibi no doryoku) - esforços diários
- 日々の改善 (hibi no kaizen) - melhorias diárias
- 日々の挑戦 (hibi no chousen) - desafios diários
- 日々の学び (hibi no manabi) - aprendizagens diárias
- 日々の精進 (hibi no shoujin) - esforço constante diário
- 日々の鍛錬 (hibi no tanren) - treinamento diário
- 日々の訓練 (hibi no kunren) - treinamento diário
Romaji: goto
Kana: ごと
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: cada um respectivamente
Significado en inglés: each respectively
Definición: O grau e a frequência disso.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (毎) goto
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (毎) goto:
Frases de Ejemplo - (毎) goto
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa maiasa arāmu de samasu
Eu acordo todas as manhãs com o alarme.
Eu acordo todas as manhãs com um alarme.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎朝 (maiasa) - adverbio que significa "cada mañana"
- アラーム (araamu) - substantivo que significa "alarme"
- で (de) - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado, neste caso, "com um alarme"
- 覚ます (samasu) - verbo que significa "acordar"
Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso fazer o pagamento mensalmente.
Eu preciso pagar todos os meses.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎月 (maitsuki) - adverbio que significa "cada mes"
- 返済 (hensai) - substantivo que significa "pagamento de dívida"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "pagamento de dívida"
- する (suru) - verbo que significa "hacer"
- 必要 (hitsuyou) - sustantivo que significa "necesidad"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter/existir"
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
Me encanta el parque por el que paso todos los días.
Me encanta el parque que pasa todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "pasar por"
- 公園 (kouen) - sustantivo que significa "parque
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la oración, en este caso, "parque"
- 大好き (daisuki) - muy querido
- です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada de la frase
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
Me digo una ducha todos los días en el baño.
Me doy un baño en el baño todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 浴室 (yokushitsu) - In Spanish: "baño"
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el baño"
- シャワー (shawa-) - sustantivo que significa "ducha"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "ducha"
- 浴びます (abimasu) - verbo que significa "ducharse"
Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu
Pongo dinero en el fondo de inversión cada mes.
Tengo dinero en el fondo todos los meses.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 毎月 (maitsuki) - adverbio que significa "cada mes"
- 基金 (kikin) - sustantivo que significa "fondo" o "inversión"
- に (ni) - Partícula que indica el objetivo de la acción
- お金 (okane) - sustantivo que significa "dinero"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- 入れています (ireteimasu) - verbo compuesto que significa "poner" o "depositar" (en presente continuo)
Watashi wa maiban pajama wo kimasu
Me pongo pijama todas las noches.
Me pongo pijama todas las noches.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 毎晩 (maiban) - adverbio que significa "todas las noches"
- パジャマ (pajama) - sustantivo que significa "pijama"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 着ます (kimasu) - verbo que significa "vestir"
Watashi wa mainichi nikki o kaku
Escribo un diario todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 日記 (nikki) - sustantivo que significa "diario"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 書く (kaku) - Verbo que significa "escribir"
Watashi wa mainichi nikki wo kakimasu
Escribo un diario todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 日記 (nikki) - sustantivo que significa "diario"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 書きます (kakimasu) - Verbo que significa "escribir"
Watashi wa mainichi benkyō shimasu
Eu estudo todos os dias.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 勉強 (benkyou) - substantivo que significa "estudo"
- します (shimasu) - verbo que significa "hacer"
Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu
Eu uso perfume todos os dias.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la frase, indicando que el sujeto es "yo"
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 香水 (kōsui) - substantivo que significa "perfume"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, indicando que o objeto é "perfume"
- つけます (tsukemasu) - verbo que significa "colocar" ou "aplicar", conjugado no presente afirmativo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
