Traducción y Significado de: 性 - saga
A palavra japonesa 性[さが] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e contextos em que ela aparece, seja em conversas ou na mídia. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender 性[さが] pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão cultural.
Significado e uso de 性[さが]
性[さが] é uma palavra que carrega um significado profundo, muitas vezes relacionado à natureza intrínseca ou ao caráter de alguém. Em português, pode ser traduzida como "índole" ou "disposição natural", refletindo tendências inatas de uma pessoa. Diferentemente de outras palavras que descrevem personalidade, さが tem um tom mais filosófico, sugerindo algo que está enraizado no indivíduo.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para se referir a aspectos da personalidade que são difíceis de mudar. Por exemplo, alguém pode dizer "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai), indicando que certas atitudes são simplesmente parte da natureza daquela pessoa. Esse uso mostra como o termo está ligado a aceitação e compreensão das características individuais.
Origem e escrita do kanji 性
O kanji 性 é composto por dois elementos: o radical 忄(que representa o coração) e o componente 生 (que significa "vida" ou "nascimento"). Juntos, eles sugerem a ideia de uma natureza inerente, algo que faz parte da essência de um ser desde o seu início. Essa construção reflete bem o significado de さが, que está relacionado a traços profundos e duradouros.
Vale destacar que 性 também pode ser lido como "sei" em outros contextos, como em 性格 (seikaku, "personalidade"). No entanto, a leitura さが é menos comum e aparece principalmente em expressões específicas ou em linguagem mais antiga. Essa dualidade de leituras é um aspecto interessante para quem está aprendendo japonês, pois mostra como um mesmo kanji pode ter usos variados.
Dicas para memorizar e usar 性[さが]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações em que características pessoais são discutidas. Por exemplo, pense em alguém que sempre age de determinada forma, mesmo quando tenta mudar. Essa resistência à transformação é justamente o que さが representa. Criar frases como "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "encarar a própria natureza") pode ajudar a internalizar o termo.
Outra curiosidade é que 性[さが] aparece em alguns provérbios e expressões tradicionais, reforçando seu papel na cultura japonesa. Embora não seja uma palavra extremamente frequente no japonês moderno, seu uso em contextos específicos a torna valiosa para quem quer compreender nuances da língua. Observar como ela aparece em dramas, livros ou até mesmo em conversas mais profundas pode ser uma ótima forma de aprendizado.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 性格 (Seikaku) - personalidad
- 性質 (Seishitsu) - Natureza, característica
- 性能 (Seinou) - Desempenho, capacidade
- 性癖 (Seiheki) - Preferência, tendência, hábito sexual
- 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - Características da personalidade
- 性向 (Seikou) - Inclinação, tendência
- 性分化 (Seibunkam) - Diferenciação sexual
- 性的 (Seiteki) - Sexual, relacionado ao sexo
- 性欲 (Seiyoku) - deseo sexual
- 性差異 (Seisaai) - Diferenças sexuais
- 性別 (Seibetsu) - Gênero, sexo
- 性格検査 (Seikaku Kensa) - Teste de personalidade
- 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - Pesquisa sobre personalidade
- 性格診断 (Seikaku Shindan) - Diagnóstico de personalidade
- 性格改善 (Seikaku Kaizen) - Melhoria da personalidade
- 性格障害 (Seikaku Shougai) - Transtorno de personalidade
- 性格形成 (Seikaku Keisei) - Formação da personalidade
- 性格傾向 (Seikaku Keikou) - Tendência de personalidade
- 性格特性 (Seikaku Tokusei) - Traços de personalidade
- 性格分析 (Seikaku Bunseki) - Análise da personalidade
- 性格評価 (Seikaku Hyouka) - Avaliação da personalidade
- 性格測定 (Seikaku Sokutei) - Medida da personalidade
- 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - Características da personalidade
- 性格変化 (Seikaku Henka) - Mudança de personalidade
- 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - Teoria da formação da personalidade
- 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - Desenvolvimento da personalidade
- 性格構造 (Seikaku Kouzou) - Estrutura da personalidade
- 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - Psicologia da personalidade
- 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - Características típicas da personalidade
- 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - Traits típicos da personalidade
Palabras relacionadas
Romaji: saga
Kana: さが
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: la naturaleza de uno; costumbre; propiedad; característica
Significado en inglés: one's nature;custom;property;characteristic
Definición: Características masculinas o femeninas poseídas por un organismo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (性) saga
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (性) saga:
Frases de Ejemplo - (性) saga
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono ki no eda wa oreru kanōsei ga aru
Esta rama del árbol tiene la posibilidad de romperse.
Las ramas de este árbol pueden romperse.
- この - demostrativo que indica proximidad, equivalente a "este" o "esta"
- 木 - sustantivo que significa "árbol
- の - partícula que indica posesión, equivalente a "'s" en inglés
- 枝 - sustantivo que significa "rama" o "ramo"
- は - partícula que indica el tema de la frase, equivalente a "es" o "son" en portugués
- 折れる - verbo que significa "romper" o "romper"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - partícula que indica el sujeto de la oración, equivalente a "el" o "la" en español
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Kono kikai no seino wa hijō ni takai desu
El rendimiento de esta máquina es muy alto.
- この - pronombre demostrativo que indica cercanía, equivalente a "este" o "esta"
- 機械 - sustantivo que significa "máquina"
- の - partícula que indica posesión o relación de pertenencia
- 性能 - sustantivo que significa "desempeño" o "rendimiento"
- は - Palavra que indica o tema principal da frase
- 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
Kono garasu wa wareru kanōsei ga aru
Esta ventana de vidrio tiene la posibilidad de romperse.
Este vaso puede romperse.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- ガラス - sustantivo que significa "vidrio"
- は - partícula de tema que indica que el sujeto de la frase es "este vidrio".
- 割れる - verbo en forma potencial que significa "puede romper"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - partícula de sujeto que indica que "la posibilidad de romper" es el sujeto de la frase
- ある - verbo que significa "existe"
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Este problema tiene el potencial de tener un impacto significativo.
Este problema puede tener un impacto significativo.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - partícula temática que indica que lo que sigue es el sujeto de la frase
- 重大な - adjetivo que significa "grave" o "serio"
- 影響 - sustantivo que significa "influencia" o "impacto"
- を - partícula de objeto que indica el objetivo de la acción
- 与える - verbo que significa "dar" ou "conceder"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Kono mondai wa kaiketsusaku ga daburu kanōsei ga aru
Este problema puede ser una solución.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 解決策 - Sustantivo compuesto que significa "solución".
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ダブる - verbo que significa "duplicar" ou "repetir" -> verbo que significa "duplicar" or "repetir"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir"
Kono byouki wa nagabiku kanousei ga aru
Esta enfermedad puede durar mucho tiempo.
Esta enfermedad puede ser prolongada.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 病気 - sustantivo que significa "enfermedad"
- は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 長引く - verbo que significa "prolongarse" o "arrastrarse"
- 可能性 - sustantivo que significa "posibilidad"
- が - El nombre del sujeto que indica el sujeto de la oración.
- ある - verbo que significa "existir" ou "haver" -> verbo que significa "existir" o "haber"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
El estrés puede tener un impacto negativo en la salud.
El estrés puede tener un efecto negativo en tu salud.
- ストレス - ストレス
- は - partícula en japonés que indica el tema de la frase, en este caso, "estrés"
- 健康 - palabra en japonés que significa "salud"
- に - partícula en japonés que indica la relación entre "estrés" y "salud", en este caso, "afecta la salud".
- 悪影響 - palabra en japonés que significa "efecto negativo"
- を - partícula en japonés que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "efecto negativo"
- 与える - verbo en japonés que significa "causar"
- 可能性 - 可能性
- が - partícula en japonés que indica el sujeto de la frase, en este caso, "posibilidad"
- あります - verbo en japonés que significa "existir", en este caso, "existe la posibilidad"
- . - punto y seguido para indicar el fin de la frase
Handobaggu wa josei no hitsuyōhin desu
Las bolsas son las necesidades de las mujeres.
- ハンドバッグ - Handbag
- は - Partícula de tema
- 女性 - mujer
- の - Partícula de posesión
- 必需品 - Necesidad esencial
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Joufu na dansei ga suki desu
Me gustan los hombres fuertes.
Me gustan los hombres duraderos.
- 丈夫な - adjetivo que significa "fuerte, robusto"
- 男性 - sustantivo que significa "hombre, masculino"
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 好き - adjetivo que significa "gustar, amar"
- です - verbo que indica la forma educada o formal del presente
Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Las aguas residuales pueden tener un efecto negativo en el medio ambiente.
- 下水 (gesui) - agua residual
- 環境 (kankyo) - ambiente natural
- 悪い (warui) - mal
- 影響 (eikyo) - influencia, efecto
- 与える (ataeru) - causar, dar
- 可能性 (kanousei) - posibilidad
- あります (arimasu) - Existe, hay
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
