Traducción y Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼氏 (Kareshi) - Novio
- 彼女 (Kareshi) - Novia
- 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta
Palabras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: él; novio
Significado en inglés: he;boyfriend
Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:
Frases de Ejemplo - (彼) kare
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Actuó más allá de los límites.
Toma acción más allá.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 度 (tabi) - vez
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 超えた (koeta) - Ultrapasó
- 行動 (koudou) - Acción
- を (wo) - partícula de objeto directo
- とった (totta) - tomó
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Siempre estropea los planes.
Siempre trastorna el plan.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 常に (tsuneni) - Siempre
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 乱す (midasu) - Turbar, bagunçar
Kare wa tsuyoi hito desu
Él es una persona fuerte.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 強い (tsuyoi) - Fuerte
- 人 (hito) - persona
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kare wa intai suru koto o kimemashita
Decidió retirarse.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 引退する (intai suru) - retirarse
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 決めました (kimemashita) - Decidido
Kare wa tekubi wo hineru
Se torció la muñeca.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 手首 (tekubi) - Legumbres
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 捻った (nejitta) - Torció
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
Estaba avergonzado y mirando hacia abajo.
Estaba avergonzado y rechazado.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 恥ずかしい (hazukashii) - Avergonzado
- くて (kute) - Sufijo que indica una condición o estado
- 俯いていた (utsumuiteita) - Estaba mirando hacia abajo
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Luchó desesperadamente para alejar al enemigo.
Luchó desesperadamente para rechazar al enemigo.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 敵 (teki) - Enemigo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 退ける (shirizokeru) - Rechazar
- ために (tameni) - Para
- 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
- 戦った (tatakatta) - Luchó
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
Consiguió derribar al enemigo.
Él fue capaz de derrotar al enemigo.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 敵 (teki) - enemigo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 倒す (taosu) - derribar, vencer
- こと (koto) - Sustantivo abstracto
- が (ga) - partícula de sujeto
- できた (dekita) - poder, lograr
Kare wa hanzai o nasatta
Cometió un crimen.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 犯罪 (hanzai) - crimen
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 為さった (nasa-tta) - cometido (pasado del verbo 為す, nasu)
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Fue designado para un nuevo cargo.
Fue designado como nuevo cargo.
- 彼 (kare) - él
- は (wa) - partícula de tema
- 新しい (atarashii) - nuevo
- 役職 (yakushoku) - posición, cargo
- に (ni) - Partítulo de destino
- 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
