Traducción y Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼氏 (Kareshi) - Novio
  • 彼女 (Kareshi) - Novia
  • 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta

Palabras relacionadas

彼此

arekore

Una cosa u otra; esto y aquello; esta o aquella

彼の

ano

que hay

彼方

achira

1. allí; allí; Aquél

彼処

asoko

1. (Reino Unido) allí; allá; ese lugar; 2. (x) (col) genitales.

彼等

karera

ellos

彼女

kanojyo

ella; novia; querida

彼方此方

achirakochira

aquí y allá

yako

servidor; pareja

向こう

mukou

además; allá; direccion opuesta; la otra parte

hoka

Otro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: él; novio

Significado en inglés: he;boyfriend

Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:

Frases de Ejemplo - (彼) kare

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

Actuó más allá de los límites.

Toma acción más allá.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 度 (tabi) - vez
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 超えた (koeta) - Ultrapasó
  • 行動 (koudou) - Acción
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • とった (totta) - tomó
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

Siempre estropea los planes.

Siempre trastorna el plan.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 常に (tsuneni) - Siempre
  • 計画 (keikaku) - plan
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 乱す (midasu) - Turbar, bagunçar
彼は強い人です。

Kare wa tsuyoi hito desu

Él es una persona fuerte.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 強い (tsuyoi) - Fuerte
  • 人 (hito) - persona
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼は引退することを決めました。

Kare wa intai suru koto o kimemashita

Decidió retirarse.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 引退する (intai suru) - retirarse
  • こと (koto) - Sustantivo abstracto
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 決めました (kimemashita) - Decidido
彼は手首を捻った。

Kare wa tekubi wo hineru

Se torció la muñeca.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 手首 (tekubi) - Legumbres
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 捻った (nejitta) - Torció
彼は恥ずかしくて俯いていた。

Kare wa hazukashikute utsumuite ita

Estaba avergonzado y mirando hacia abajo.

Estaba avergonzado y rechazado.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 恥ずかしい (hazukashii) - Avergonzado
  • くて (kute) - Sufijo que indica una condición o estado
  • 俯いていた (utsumuiteita) - Estaba mirando hacia abajo
彼は敵を退けるために必死に戦った。

Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta

Luchó desesperadamente para alejar al enemigo.

Luchó desesperadamente para rechazar al enemigo.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 敵 (teki) - Enemigo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 退ける (shirizokeru) - Rechazar
  • ために (tameni) - Para
  • 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
  • 戦った (tatakatta) - Luchó
彼は敵を倒すことができた。

Kare wa teki o taosu koto ga dekita

Consiguió derribar al enemigo.

Él fue capaz de derrotar al enemigo.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - partícula de tema
  • 敵 (teki) - enemigo
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 倒す (taosu) - derribar, vencer
  • こと (koto) - Sustantivo abstracto
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • できた (dekita) - poder, lograr
彼は犯罪を為さった。

Kare wa hanzai o nasatta

Cometió un crimen.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - partícula de tema
  • 犯罪 (hanzai) - crimen
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 為さった (nasa-tta) - cometido (pasado del verbo 為す, nasu)
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Fue designado para un nuevo cargo.

Fue designado como nuevo cargo.

  • 彼 (kare) - él
  • は (wa) - partícula de tema
  • 新しい (atarashii) - nuevo
  • 役職 (yakushoku) - posición, cargo
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

kimi

Tú (término mascatal para la mujer)

彼等

karera

ellos

kun

Señor. (júnior); maestro; chico

こう

kou

de esta manera

我々

wareware

nosotros

él