Tradução e Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Palavras relacionadas

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

aquilo lá

彼方

achira

1. ali; lá; aquele

彼処

asoko

1. (uk) lá; ali; aquele lugar; 2. (X) (col) genitais.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

aqui e ali

yako

servo; companheiro

向こう

mukou

além; ali; direção oposta; a outra parte

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ele; namorado

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

Ele agiu além dos limites.

Ele toma uma ação além.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 度 (tabi) - Vez
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 超えた (koeta) - Ultrapassou
  • 行動 (koudou) - Ação
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • とった (totta) - Tomou
彼は常に計画を乱す。

Kare wa tsuneni keikaku o midasu

Ele sempre atrapalha os planos.

Ele sempre perturba o plano.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) - Sempre
  • 計画 (keikaku) - Plano
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 乱す (midasu) - Perturbar, bagunçar
彼は強い人です。

Kare wa tsuyoi hito desu

Ele é uma pessoa forte.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 強い (tsuyoi) - Forte
  • 人 (hito) - Pessoa
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
彼は引退することを決めました。

Kare wa intai suru koto o kimemashita

Ele decidiu se aposentar.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 引退する (intai suru) - Aposentar-se
  • こと (koto) - Substantivo abstrato
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 決めました (kimemashita) - Decidiu
彼は手首を捻った。

Kare wa tekubi wo hineru

Ele torceu o pulso.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 手首 (tekubi) - Pulso
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 捻った (nejitta) - Torceu
彼は恥ずかしくて俯いていた。

Kare wa hazukashikute utsumuite ita

Ele estava envergonhado e olhando para baixo.

Ele ficou envergonhado e recusado.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 恥ずかしい (hazukashii) - Envergonhado
  • くて (kute) - Sufixo que indica uma condição ou estado
  • 俯いていた (utsumuiteita) - Estava olhando para baixo
彼は敵を退けるために必死に戦った。

Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta

Ele lutou desesperadamente para afastar o inimigo.

Ele lutou desesperadamente para rejeitar o inimigo.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 敵 (teki) - Inimigo
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 退ける (shirizokeru) - Repelir
  • ために (tameni) - Para
  • 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
  • 戦った (tatakatta) - Lutou
彼は敵を倒すことができた。

Kare wa teki o taosu koto ga dekita

Ele conseguiu derrubar o inimigo.

Ele foi capaz de derrotar o inimigo.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 敵 (teki) - inimigo
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 倒す (taosu) - derrubar, vencer
  • こと (koto) - substantivo abstrato
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • できた (dekita) - ser capaz de, conseguir
彼は犯罪を為さった。

Kare wa hanzai o nasatta

Ele cometeu um crime.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 犯罪 (hanzai) - crime
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 為さった (nasa-tta) - cometeu (passado do verbo 為す, nasu)
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Ele foi nomeado para um novo cargo.

Ele foi nomeado como uma nova posição.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 役職 (yakushoku) - posição, cargo
  • に (ni) - partícula de destino
  • 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

こう

kou

desta maneira

kun

Sr. (júnior); mestre; menino

kimi

você (masc. Termo para feminino)

彼等

karera

eles

我々

wareware

nós

彼