Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Ele agiu além dos limites.
Ele toma uma ação além.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 度 (tabi) - Vez
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 超えた (koeta) - Ultrapassou
- 行動 (koudou) - Ação
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- とった (totta) - Tomou
Kare wa tsuneni keikaku o midasu
Ele sempre atrapalha os planos.
Ele sempre perturba o plano.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 常に (tsuneni) - Sempre
- 計画 (keikaku) - Plano
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 乱す (midasu) - Perturbar, bagunçar
Kare wa tsuyoi hito desu
Ele é uma pessoa forte.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 強い (tsuyoi) - Forte
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Kare wa intai suru koto o kimemashita
Ele decidiu se aposentar.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 引退する (intai suru) - Aposentar-se
- こと (koto) - Substantivo abstrato
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 決めました (kimemashita) - Decidiu
Kare wa tekubi wo hineru
Ele torceu o pulso.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 手首 (tekubi) - Pulso
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 捻った (nejitta) - Torceu
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
Ele estava envergonhado e olhando para baixo.
Ele ficou envergonhado e recusado.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 恥ずかしい (hazukashii) - Envergonhado
- くて (kute) - Sufixo que indica uma condição ou estado
- 俯いていた (utsumuiteita) - Estava olhando para baixo
Kare wa teki o shirizokeru tame ni hisshi ni tatakatta
Ele lutou desesperadamente para afastar o inimigo.
Ele lutou desesperadamente para rejeitar o inimigo.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 敵 (teki) - Inimigo
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 退ける (shirizokeru) - Repelir
- ために (tameni) - Para
- 必死に (hisshi ni) - Desesperadamente
- 戦った (tatakatta) - Lutou
Kare wa teki o taosu koto ga dekita
Ele conseguiu derrubar o inimigo.
Ele foi capaz de derrotar o inimigo.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 敵 (teki) - inimigo
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 倒す (taosu) - derrubar, vencer
- こと (koto) - substantivo abstrato
- が (ga) - partícula de sujeito
- できた (dekita) - ser capaz de, conseguir
Kare wa hanzai o nasatta
Ele cometeu um crime.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 犯罪 (hanzai) - crime
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 為さった (nasa-tta) - cometeu (passado do verbo 為す, nasu)
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Ele foi nomeado para um novo cargo.
Ele foi nomeado como uma nova posição.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 新しい (atarashii) - novo
- 役職 (yakushoku) - posição, cargo
- に (ni) - partícula de destino
- 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
