การแปลและความหมายของ: 彼女 - kanojyo
คำว่า 日本語 彼女 (かのじょ) เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ความหมายหลักคือ "เธอ" หรือ "แฟน" ขึ้นอยู่กับบริบท และการใช้งานของมันมีมาแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงผลิตภัณฑ์ทางวัฒนธรรมเช่น อนิเมะ และละคร ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงเรื่องราวที่น่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจความสำคัญของมันในภาษา 日本語
การเข้าใจ 彼女 นั้นเกินกว่าการแปลอย่างง่าย ๆ การรู้ว่าเมื่อไหร่และอย่างไรที่จะใช้มันสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมันมีนัยสำคัญทางวัฒนธรรม ถ้าคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้คำนี้ในบางสถานการณ์หรือจะจดจำมันได้อย่างมีประสิทธิภาพอย่างไร โปรดอ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ!
ความหมายและการใช้ 彼女 (かのじょ)
彼女เป็นคำที่หลากหลายซึ่งสามารถหมายถึงทั้ง "เธอ" และ "แฟน" ได้ บริบทมีความสำคัญในการกำหนดความหมายที่ถูกใช้ ในประโยคเช่น 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu) การแปลที่พบบ่อยที่สุดคือ "เธอเป็นนักเรียน" ในทางกลับกัน ในการสนทนาเช่น 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?) ความหมายจะเปลี่ยนเป็น "คุณมีแฟนไหม?"
ความคู่ขนานนี้อาจทำให้ผู้เริ่มต้นสับสน แต่เมื่อมีการฝึกฝนจะทำให้แยกแยะการใช้ได้ง่ายขึ้น ควรชี้ให้เห็นว่าเมื่ออ้างถึง "แฟนสาว" 彼女 จะไม่เป็นทางการและใช้ในชีวิตประจำวันมากกว่า ขณะที่คำเช่น 恋人 (koibito) อาจฟังดูเป็นทางการหรือเชิงกวีมากกว่า การใช้บ่อยในอนิเมะและเพลงยอดนิยมยังช่วยเสริมให้คำเหล่านี้มีอยู่ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอีกด้วย
กำเนิดและการเขียนของ 彼女
การสร้างคำว่า 彼女 น่าสนใจสำหรับผู้ที่ศึกษา kanji ตัวอักษรแรก 彼 (kare) หมายถึง "เขา" หรือ "คนนั้น" ในขณะที่ 女 (onna/jo) แสดงถึง "ผู้หญิง" เมื่อรวมกันแล้วจะสร้างแนวคิด "ผู้หญิงคนนั้น" ซึ่งพัฒนามาเป็นความหมายในปัจจุบัน โครงสร้างนี้พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น ที่การรวมกันของ kanji สร้างคำที่มีนัยสำคัญเฉพาะเจาะจง
ขอให้สังเกตว่า 彼女 เกิดขึ้นเป็นการปรับตัวสมัยใหม่เพื่ออ้างถึงผู้หญิงในรูปที่สาม ซึ่งภาษาญี่ปุ่นโบราณไม่มีอย่างชัดเจน ก่อนยุคเมจิ ภาษาไม่มีสรรพนามเพศหญิงที่เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวาง และ 彼女 ถูกนำมาใช้ภายใต้อิทธิพลของตะวันตก ทำให้กลายเป็นมาตรฐานตลอดเวลา。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 彼女 ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 彼女 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ประจำวัน ตัวอย่างเช่นจินตนาการถึงบทสนทนาที่มีคนถามเกี่ยวกับแฟนสาวของอีกคน ประโยคเช่น 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "เธอ/แฟนของฉันใจดี") ช่วยให้สามารถซึมซับความหมายที่ซับซ้อนได้อย่างเป็นธรรมชาติ
อีกเคล็ดลับคือการให้ความสนใจกับคำต่อท้ายและอนุภาคที่มาพร้อมกับคำ เมื่อ 彼女 ตามด้วยอนุภาคเช่น は (wa) หรือ が (ga) มักจะแสดงถึง "เธอ" แต่ในโครงสร้างที่เป็นกรรมสิทธิ์ เช่น 私の彼女 (watashi no kanojo) ความหมายมักจะเป็น "แฟนของฉัน" การดูเนื้อหาที่แท้จริง เช่น ดราม่า ก็ช่วยให้ผู้เรียนได้สัมผัสกับการใช้จริงของนิพจน์นี้ด้วย
ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 彼女 ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
彼女は音楽の歌詞やアニメのタイトルに頻繁に登場し、その言語における重要性を反映しています。「Kanojo wa Kureeshon」(彼女はクレーショ)などの人気のある曲は、この言葉がどのように芸術的に使用されるかを示しています。さらに、恋愛物語では、彼女はしばしば物語の中心となる関係を定義します。
แง่มุมทางวัฒนธรรมที่สำคัญคือ ในญี่ปุ่น การถาม 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) อาจถือว่ารุกล้ำขึ้นอยู่กับบริบท ชาวญี่ปุ่นมักจะหลีกเลี่ยงคำถามที่เป็นเรื่องส่วนตัวมากเกินไปในการสนทนาทั่วไป ดังนั้นจึงเป็นการดีที่จะใช้วลีนี้ด้วยความระมัดระวัง โดยเฉพาะกับคนที่รู้จักกันไม่นาน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - เพื่อนหญิงอาจหมายถึงแฟนสาวได้ขึ้นอยู่กับบริบท
- 恋人 (Koibito) - คู่รัก, แฟน
- 伴侶 (Hanryo) - คู่สมรส, คู่ชีวิต, เน้นความสัมพันธ์ที่เป็นทางการมากขึ้น
- 女性 (Josei) - ผู้หญิง, คำที่ทั่วไปกว่า
- 女子 (Joshi) - สาว, หญิงสาว, ยังสามารถใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือต่อเด็ก ๆ ได้
- 女子供 (Joshi-kodom) - เด็กหญิง
- 彼女さん (Kanojo-san) - รูปแบบที่เคารพในการเรียกแฟนหรือคู่ชีวิต
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼女) kanojyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼女) kanojyo:
ประโยคตัวอย่าง - (彼女) kanojyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta
เธอไม่ได้เชิญใครนอกจากฉัน
เธอไม่ได้เชิญฉันยกเว้นฉัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私 (watashi) - ฉัน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 除く (nokoru) - ยกเว้น
- 誰も (daremo) - ไม่มีใคร
- 招待 (shoutai) - คำเชิญ
- しなかった (shinakatta) - ไม่ได้ทำ
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
เธอมารับฉันที่สนามบิน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 空港 (kūkō) - สนามบิน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 私 (watashi) - ฉัน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - ผมได้รับ
Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita
เธอแสดงความไม่พอใจในความคิดเห็นของฉัน
เธอแสดงความคิดเห็นของฉันในความคิดของฉัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私の (watashi no) - ของฉัน
- 意見 (iken) - ความคิดเห็น
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 反感 (hankan) - ความเกลียดชัง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 示した (shimeshita) - แสดง
Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu
เธอชอบกระซิบในหูของเธอ
เธอชอบกระซิบในหูของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 耳元 (mimimoto) - ใกล้หู
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 囁く (sasayaku) - sussurrar
- のが (noga) - หนังที่แสดงความชอบที่ชัดเจน
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
เธอมีแผนจะไปพบฉันที่สนามบิน
เธอจะพบฉันที่สนามบิน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 空港 (kūkō) - สนามบิน
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 私 (watashi) - ฉัน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出迎える (demukaeru) - รับ, พบ
- 予定 (yotei) - แผน, โปรแกรม
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru
เธอสามารถควบคุมอารมณ์ของตัวเองได้。
เธอสามารถควบคุมอารมณ์ของเธอได้
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 感情 (kanjou) - อารมณ์
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 制する (seisuru) - ควบคุม
- ことができる (koto ga dekiru) - สามารถ
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
เธอลดเสียงลง
เธอทำให้เสียงของเธออ่อนแอลง
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 声 (koe) - เสียง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 弱めた (yowameta) - อ่อนแอ
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
เธอลากกระเป๋าเดินทางของเธอ
เธอเดินไปลากกระเป๋าเดินทางของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 荷物 (nimotsu) - สัมภาระ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 引きずる (hikizuru) - arrastar
- ように (youni) - อย่างไร
- 歩いた (aruita) - caminhou
Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita
เธอเปิดเผยความลับของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自分 (jibun) - ตัวเอง
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 秘密 (himitsu) - ความลับ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 暴露した (bakuro shita) - เปิดเผย
Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu
เธอเก่งในการเคลื่อนไหวการเต้น
เธอเต้นเก่ง
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 踊り (odori) - เต้นรำ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 振り (furi) - กิจกรรม
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 上手 (jouzu) - ความสามารถ, เชี่ยวชาญ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
