Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ela; namorada; querida
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta
Ela não convidou ninguém além de mim.
Ela não me convidou, exceto eu.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私 (watashi) - eu
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 除く (nokoru) - exceto
- 誰も (daremo) - ninguém
- 招待 (shoutai) - convite
- しなかった (shinakatta) - não fez
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta
Ela me recebeu no aeroporto.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - partícula de localização
- 私 (watashi) - eu
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 出迎えてくれた (demukaetekureta) - me recebeu
Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita
Ela mostrou desaprovação em relação à minha opinião.
Ela mostrou minha opinião na minha opinião.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私の (watashi no) - meu
- 意見 (iken) - opinião
- に (ni) - partícula de destino
- 反感 (hankan) - aversão
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 示した (shimeshita) - mostrou
Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu
Ela gosta de sussurrar no ouvido.
Ela gosta de sussurrar em seus ouvidos.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 耳元 (mimimoto) - próximo ao ouvido
- で (de) - partícula de localização
- 囁く (sasayaku) - sussurrar
- のが (noga) - partícula que indica preferência
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Ela tem planos de me receber no aeroporto.
Ela vai me receber no aeroporto.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 空港 (kūkō) - aeroporto
- で (de) - partícula de localização
- 私 (watashi) - eu
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 出迎える (demukaeru) - receber, encontrar
- 予定 (yotei) - plano, programação
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru
Ela consegue controlar suas emoções.
Ela pode controlar suas emoções.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 自分 (jibun) - si mesma
- の (no) - partícula de posse
- 感情 (kanjou) - emoção
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 制する (seisuru) - controlar
- ことができる (koto ga dekiru) - ser capaz de
Kanojo wa jibun no koe o yowameta
Ela abaixou a voz.
Ela enfraqueceu sua voz.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 自分 (jibun) - si mesma
- の (no) - partícula de posse
- 声 (koe) - voz
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 弱めた (yowameta) - enfraqueceu
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
Ela andava arrastando a bagagem.
Ela caminhou para arrastar a bagagem.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 荷物 (nimotsu) - bagagem
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 引きずる (hikizuru) - arrastar
- ように (youni) - como se
- 歩いた (aruita) - caminhou
Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita
Ela revelou seu segredo.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 自分 (jibun) - si mesma
- の (no) - partícula possessiva
- 秘密 (himitsu) - segredo
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 暴露した (bakuro shita) - revelou/exposto
Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu
Ela é boa em fazer os movimentos de dança.
Ela é boa em dançar.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 踊り (odori) - Dança
- の (no) - Partícula possessiva
- 振り (furi) - Movimentos
- が (ga) - Partícula de sujeito
- 上手 (jouzu) - Habilidade, habilidoso
- です (desu) - Forma educada de ser/estar
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
