Traducción y Significado de: 女 - onna
La palabra japonesa 女[おんな] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma o están interesados en la cultura de Japón. Su significado directo es "mujer", pero hay matices interesantes en su uso, escritura y origen que merecen ser explorados. En este artículo, vamos a desentrañar desde la composición del kanji hasta cómo se emplea esta palabra en el cotidiano japonés, incluyendo consejos para la memorización y curiosidades basadas en fuentes confiables.
Si ya has usado el diccionario Suki Nihongo, sabes que entender una palabra va más allá de la traducción literal. Con 女[おんな], no es diferente. Aquí, vamos a sumergirnos en los detalles que hacen que este término sea tan relevante, desde su etimología hasta ejemplos prácticos que ayudan a fijar el vocabulario. Prepárate para descubrir por qué esta palabra está tan presente en el japonés y cómo usarla correctamente.
Significado y escritura de 女[おんな]
El kanji 女 representa la idea de "mujer" o "femenino" y es uno de los caracteres más antiguos del idioma japonés. Su lectura más común es おんな (onna), pero también puede leerse como じょ (jo) o にょ (nyo) en compuestos, como en 女子[じょし] (niña) o 女性[じょせい] (mujer, en el sentido de género). La forma aislada 女[おんな] se usa principalmente para referirse a una mujer adulta, a menudo con un tono coloquial o incluso informal.
Curiosamente, el kanji 女 tiene un origen pictográfico que se remonta a la antigua China. Deriva de un dibujo estilizado de una mujer arrodillada, una representación común en la escritura antigua. Esta conexión visual puede ayudar en la memorización, especialmente para quienes están empezando a estudiar kanji. En el Japón moderno, este carácter aparece en diversas palabras cotidianas, desde documentos formales hasta letras de canciones y diálogos en animes.
Uso cotidiano y matices culturales
Aunque 女[おんな] significa simplemente "mujer", su uso conlleva matices dependiendo del contexto. En situaciones informales, puede ser empleado solo, como en "あの女[おんな]は誰?" (¿Quién es esa mujer?). Sin embargo, en contextos más pulidos o formales, los japoneses generalmente optan por términos como 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], que suenan más respetuosos. Esta diferencia es crucial para evitar malentendidos en conversaciones reales.
En la cultura pop, 女[おんな] aparece frecuentemente en títulos de canciones, dramas e incluso nombres de personajes. Un ejemplo famoso es la canción "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que juega con la idea de la feminidad. Vale la pena notar que, aunque el término no sea ofensivo por sí mismo, el tono y la entonación pueden cambiar completamente su percepción — algo que solo se aprende con la exposición al idioma en el día a día.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Una de las mejores formas de fijar 女[おんな] es asociarla a palabras compuestas que ya conoces. Por ejemplo, 女の子[おんなのこ] (niña) o 女優[じょゆう] (actriz). Crear tarjetas de memorización con estas combinaciones ayuda a expandir el vocabulario mientras refuerza el kanji principal. Otra estrategia es prestar atención a los radicales — 女 es uno de los más reconocibles y aparece en otros kanjis como 姉[あね] (hermana mayor) y 妹[いもうと] (hermana menor).
Para practicar, intenta identificar 女 en letreros, envases o incluso en escenas de doramas. En Japón, este kanji está en baños de mujeres, tiendas de ropa y hasta en menús (como en 女将[おかみ], dueña de restaurante). Cuanto más lo encuentres en el mundo real —o en contenidos auténticos— más natural se volverá tu reconocimiento y uso. Y cuando tengas dudas, el diccionario Suki Nihongo puede ser un aliado para verificar frases de ejemplo y pronunciaciones.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 女性 (Josei) - Mujer (general)
- 女子 (Joshi) - Chica / Niña (generalmente joven o adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mujer (uso más formal o arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Población femenina
- 女の人 (Onna no hito) - Persona femenina
- 女の子 (Onna no ko) - Niña (infante)
- 女子供 (Woshikodo) - Niña
- 女性の方 (Josei no kata) - Mujer (más respetuoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mujeres (plural, respetuoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mujeres
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mujeres
- 女性社員 (Josei shain) - Trabajadora femenina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionaria del sexo femenino (usuario de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empleada femenina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabajadora femenina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femenina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femenina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Investigadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Profesora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - enfermero
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - abogado
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresaria
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política femenina
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mujer
Significado en inglés: woman
Definición: Sobre mulheres. feminino.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (女) onna
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (女) onna:
Frases de Ejemplo - (女) onna
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Luchó para destruir al enemigo.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 敵 - enemigo
- を - partícula de objeto directo
- 滅ぼす - destruir, aniquilar
- ために - para, a fim de
- 戦った - luchó (pasado del verbo 戦う -) tatakau)
Kanojo wa kare no sokubaku ni kurushinde iru
Ella sufre de su restricción.
Ella sufre de su restricción.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 彼の - dele
- 束縛 - restricción, prisión, limitación
- に - Partítulo de destino
- 苦しんでいる - está sufriendo
Kanojo wa watashi no ryōri o homerimashita
Elogió mi comida.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 私 - yo
- の - partícula posesiva
- 料理 - culinaria, cocina, plato
- を - partícula de objeto directo
- 褒めました - elogió
Kanojo wa ryōri ni korotte iru
Está obsesionada con la cocina.
Se hace cocinando.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 料理 - Cocinando
- に - partícula que indica el objeto de la acción
- 凝っている - Está obsesionada
Kanojo wa watashi ni nani o tou no ka wakaranai
No sé lo que me está preguntando.
Ella no sabe lo que pregunta.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 何を - Qué
- 問う - preguntar
- のか - partícula que indica una pregunta
- 分からない - No sé
Kanojo wa watashi o shikatta
Me regañó.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私 - Yo
- を - partícula de objeto directo
- 叱った - Regañou
Kanojo wa subarashii engi o enjita
Ella realizó una actuación maravillosa.
Ella realizó una actuación maravillosa.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 素晴らしい - maravilloso
- 演技 - actuación
- を - partícula de objeto directo
- 演じた - interpretó
Kanojo wa watashi ni oitsuku no ga muzukashii desu
Ella tiene dificultades para llegar a mí.
Ella es difícil hablar conmigo.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 私に - para mim -> para mim
- 追い付く - alcanzar
- のが - Substantivo
- 難しい - Difícil
- です - Ser (educado)
Kanojo wa jibun no nouryoku wo arawasu koto ga dekita
Ella pudo mostrar sus habilidades.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 自分 - si misma
- の - partícula posesiva
- 能力 - habilidade, capacidad
- を - partícula de objeto directo
- 現す - mostrar, demostrar
- こと - substantivador de verbos
- が - partícula de sujeto
- できた - poder, lograr
Kanojo wa subarashii engi o enzuru
Ella realiza una actuación maravillosa.
Ella realiza una actuación maravillosa.
- 彼女 - ella
- は - partícula de tema
- 素晴らしい - maravilloso
- 演技 - actuación
- を - partícula de objeto directo
- 演ずる - realizar, executar
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
