Traducción y Significado de: 努力 - doryoku

A palavra japonesa 努力[どりょく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega um significado profundo e reflete valores importantes na sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender por que 努力 é tão relevante, continue lendo!

Além de ser frequentemente encontrada em livros, animes e discursos motivacionais, 努力 também aparece em contextos acadêmicos e profissionais. Seu uso vai muito além de uma simples tradução para "esforço". Aqui, você descobrirá nuances culturais, exemplos práticos e como essa palavra se conecta com a mentalidade japonesa de perseverança e dedicação.

Significado e origem de 努力

A palavra 努力 é composta por dois kanjis: 努 (esforçar-se) e 力 (força). Juntos, eles formam o conceito de "esforço dedicado" ou "trabalho árduo". Diferente de outras palavras que podem indicar um esforço momentâneo, 努力 implica uma persistência contínua, muitas vezes com um objetivo claro em mente.

Segundo o dicionário japonês 大辞林, 努力 é definido como "aplicar energia física ou mental para alcançar algo". Essa definição reforça a ideia de que não se trata apenas de tentar, mas de manter um compromisso constante. A origem do kanji 努 remonta ao conceito chinês de "empenho", enquanto 力 está associado à capacidade e vigor.

Uso cultural e social de 努力

No Japão, 努力 é mais do que uma palavra—é um valor cultural. Desde cedo, as crianças são ensinadas a valorizar o esforço contínuo, seja nos estudos, nos esportes ou nas artes. Esse conceito está profundamente ligado à filosofia de que a dedicação, mesmo sem talento inato, pode levar ao sucesso.

Em empresas e escolas, é comum ouvir frases como "努力は必ず報われる" (o esforço sempre será recompensado). Essa mentalidade reflete a crença japonesa no poder da persistência. Ao contrário de culturas que podem priorizar resultados rápidos, no Japão, o processo de se esforçar é tão valorizado quanto o objetivo final.

Como memorizar e usar 努力 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 努力 na memória é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em um atleta que treina diariamente para uma competição—isso é 努力. Outra dica é criar flashcards com frases como "彼は努力家だ" (ele é uma pessoa esforçada), que ajudam a entender o uso cotidiano da palavra.

Evite confundir 努力 com termos como 頑張る (se esforçar em um momento específico). Enquanto 頑張る pode ser usado para incentivos imediatos, 努力 refere-se a um esforço prolongado. Saber essa diferença é crucial para usar a palavra de forma natural em conversas ou textos.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 努める (Tsutomeru) - Permanecer comprometido en alcanzar un objetivo.
  • 頑張る (Ganbaru) - Hacer el mejor esfuerzo posible; persistir.
  • 努力する (Doryoku suru) - Hacer esfuerzos conscientes para alcanzar algo.
  • 奮闘する (Funtō suru) - Desarrollar esfuerzos intensos y decididos en una tarea.
  • 精進する (Shōjin suru) - Dedicarse y mejorar en una habilidad o tarea.
  • 力を尽くす (Chikara wo tsukusu) - Utilizar toda la fuerza y capacidad para algo.
  • 努めて (Tsutomete) - Poniendo esfuerzo en algo, normalmente referido en un contexto continuo.
  • 努めている (Tsutome te iru) - Actualmente esforzándose por hacer un esfuerzo.
  • 努力中 (Doryoku chū) - Actualmente haciendo un esfuerzo en una tarea específica.
  • 努力家 (Doryokuka) - Alguien que se dedica a hacer esfuerzos constantes.
  • 努力家の (Doryokuka no) - Relativo a una persona dedicada a esfuerzos.
  • 努力家たち (Doryokuka-tachi) - Grupo de personas que se dedican a esfuerzos.
  • 努力家たちの (Doryokuka-tachi no) - Posesivo relacionado a los esfuerzos de un grupo de personas dedicadas.
  • 努力家たちに (Doryokuka-tachi ni) - Dirigido a un grupo de personas que hacen esfuerzos.
  • 努力家たちへ (Doryokuka-tachi e) - En dirección a un grupo de personas dedicadas a esfuerzos.
  • 努力家たちから (Doryokuka-tachi kara) - A partir de un grupo de personas que hacen esfuerzos.
  • 努力家たちまで (Doryokuka-tachi made) - Incluso un grupo de personas dedicadas a esfuerzos.
  • 努力家たちと (Doryokuka-tachi to) - Con un grupo de personas que se dedican a esfuerzos.
  • 努力家たちでも (Doryokuka-tachi demo) - Incluso entre un grupo de personas dedicadas a esfuerzos.
  • 努力家たちにも (Doryokuka-tachi ni mo) - También dirigido a un grupo de personas que se esfuerzan.
  • 努力家たちには (Doryokuka-tachi ni wa) - En relación a un grupo de personas que realizan esfuerzos.

Palabras relacionadas

チームワーク

chi-muwa-ku

Trabajo en equipo

労働

roudou

Trabajo manual; trabajar; trabajar

労力

rouryoku

trabajar; esfuerzo; fatiga; dificultad

目指す

mezasu

buscar; Estar atento

奮闘

funtou

lucha dura; esfuerzo agotador

寝坊

nebou

Durmiendo tarde

徹する

tessuru

hundir; penetrar; Dedícate a tí mismo; creer; gastar

努めて

tsutomete

¡Haz un esfuerzo!; ¡Trabaja duro!

勤める

tsutomeru

atender; llenar una publicación; servir bajo; esforzarse; esforzarse; se diligente; toca la parte de); trabajar para)

努める

tsutomeru

esforzarse; hacer un gran esfuerzo; ensayo

努力

Romaji: doryoku
Kana: どりょく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: gran esfuerzo; esfuerzo; esfuerzo; esfuerzo

Significado en inglés: great effort;exertion;endeavour;effort

Definición: Tratando de hacer algo con todas sus fuerzas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (努力) doryoku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (努力) doryoku:

Frases de Ejemplo - (努力) doryoku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

Su esfuerzo, de hecho, llevó al éxito.

Su esfuerzo realmente resultó en éxito.

  • 彼 (かれ, kare): él
  • の (no): partícula de posesión (de)
  • 努力 (どりょく, doryoku): esforço
  • が (ga): partícula de sujeto
  • 成程 (なるほど, naruhodo): de hecho
  • 成功 (せいこう, seikou): éxito
  • へ (e): partícula de dirección (para)
  • と (to): partícula de citação (aquí, indicando resultado)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): conectó, llevó a
頂点を目指して努力し続ける。

Chouten wo mezashite doryoku shitsuzukeru

Sigue esforzándote para llegar a la cima.

Sigue apuntando a la cima.

  • 頂点 - cume, pico
  • を - partícula de objeto directo
  • 目指して - Visar, ter como objetivo
  • 努力 - esfuerzo, compromiso
  • し続ける - continuar haciendo
私たちは目標を定めて努力します。

Watashitachi wa mokuhyō o sadameru shite doryoku shimasu

Nos marcamos metas y nos esforzamos por alcanzarlas.

Nos fijamos metas y trabajaremos duro.

  • 私たちは - Nosotros
  • 目標を - Objetivos
  • 定めて - Definimos
  • 努力します - Nos esforçamos
相当な努力が必要です。

Sōtōna doryoku ga hitsuyōdesu

Se requiere un esfuerzo considerable.

Necesitas un esfuerzo considerable.

  • 相当な - significa "considerável" ou "bastante".
  • 努力 - significa "esfuerzo" o "dedicación".
  • が - Palabra que indica el sujeto de la oración.
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial".
  • です - maneira educada de "ser" ou "estar".
多少の努力は必要です。

Tashou no doryoku wa hitsuyou desu

Es necesario algún esfuerzo.

Se necesitan algunos esfuerzos.

  • 多少 - significa "un poco" o "alguna cantidad".
  • の - Título de posesión, indicando que "um pouco" pertenece a algo o alguien.
  • 努力 - significa "esfuerzo" o "dedicación".
  • は - El tema del enunciado es "esforço".
  • 必要 - significa "necesario" o "esencial".
  • です - verbo ser/estar en la forma educada.
努力は必ず報われる。

Doryoku wa kanarazu mukuwareru

The effort is always rewarded.

The effort is always rewarded.

  • 努力 - Esfuerzo, dedicación
  • は - partícula de tema
  • 必ず - corretamente, com certeza
  • 報われる - ser recompensado, ser gratificado
天才は努力の結果です。

Tensai wa doryoku no kekka desu

Un genio es el resultado del esfuerzo.

  • 天才 - significa "gênio" em japonês.
  • は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "genio".
  • 努力 - significa "esfuerzo" en japonés.
  • の - Título de posse em japonês, indicando que o "esforço" pertence ao "gênio".
  • 結果 - significa "resultado" en japonés.
  • です - verbo "to be" en japonés, que indica que el "resultado" es "genio" como resultado del "esfuerzo".
尚更努力しようと思います。

Shoukou doryoku shiyou to omoimasu

Me esforzaré aún más.

Intentaré trabajar más duro.

  • 尚更 - aún más
  • 努力 - esforço
  • しよう - intentar/hacer
  • と - Conectivo que indica que la frase anterior es la razón/motivo de la siguiente.
  • 思います - pensar/considerar
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Ella se esfuerza por aumentar su posición social.

Ella está trabajando duro para mejorar su estado social.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 社会的な (shakaitekina) - social
  • 地位 (chii) - Posición
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 高める (takameru) - incrementar
  • ために (tameni) - Para
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Se está esforçando
彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Me esfuerzo por acercarme a ella.

Estoy tratando de acercarme a ella.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
  • に (ni) - um substantivo que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 近付ける (chikazukeru) - un verbo que significa "acercarse"
  • ように (youni) - una expresión que significa "de modo a"
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - estou me esforçando = estoy esforzándome

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

努力