Traducción y Significado de: 前 - sen

La palabra japonesa 前[せん] es un término esencial para quienes estudian el idioma, apareciendo en contextos cotidianos y formales. Su significado principal está relacionado con algo que está "antes" o "en frente", pero sus aplicaciones van mucho más allá de eso. En este artículo, vamos a explorar desde el origen y la escritura del kanji hasta su uso práctico en frases y expresiones comunes.

Si alguna vez te has preguntado cómo memorizar este carácter o en qué situaciones aparece con más frecuencia, sigue leyendo. Aquí en Suki Nihongo, buscamos traer explicaciones claras y precisas sobre el japonés, y 前[せん] es una de esas palabras que todo estudiante necesita dominar.

Significado y uso de 前[ぜん]

El término 前[せん] lleva consigo la idea de algo que está adelante, ya sea en el espacio o en el tiempo. Puede significar "frente", "antes" o incluso "anterior", dependiendo del contexto. En frases como 前に行く (ir hacia adelante) o 前に座る (sentarse en la frente), queda clara su función de indicar posición.

Además, 前 también aparece en expresiones temporales, como 三日前 (tres días atrás). Esta versatilidad hace que sea una palabra de alta frecuencia en japonés, apareciendo tanto en conversaciones informales como en textos más elaborados. Vale destacar que, aunque es común, su uso requiere atención para no confundirla con términos similares como 先[さき], que también puede indicar "frente", pero con matices diferentes.

Origen y escritura del kanji 前

El kanji 前 está compuesto por dos radicales principales: 丷 (simplificación de 八, que significa "dividir") y 月 (originalmente representando "carne" en contextos antiguos). A pesar de esta composición, su asociación actual con el significado de "antes" o "frente" proviene de una evolución histórica en la escritura china, adaptada posteriormente por el japonés.

Un consejo útil para memorizar este carácter es observar su estructura: la parte superior se asemeja a un par de cuernos, mientras que la inferior evoca un corte preciso. Esta imagen mental puede ayudar a fijar la escritura, especialmente para quienes están comenzando a aprender kanji. Fuentes como Kanjipedia y Jisho.org confirman esta descomposición, reforzando su validez.

Curiosidades y expresiones con 前

En Japón, 前 no se limita al uso literal. En contextos culturales, aparece en proverbios como 前門の虎、後門の狼 (un tigre en la puerta de enfrente, un lobo en la puerta de atrás), ilustrando la idea de peligro en todas las direcciones. También es común en nombres de establecimientos, como 前田 (Maeda), un apellido que significa "campo delantera".

Otro aspecto interesante es su pronunciación. Aunque せん es la lectura más conocida, en combinaciones como 前回 (última vez), se lee ぜん. Esta variación ocurre debido a las reglas de rendaku, un fenómeno fonético del japonés que altera sonidos en palabras compuestas. Para quienes quieren sonar más natural, prestar atención a estos cambios es fundamental.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 先 (saki) - Enfrente; anterior; antes de
  • 前方 (zenpou) - Dirección hacia adelante; frente
  • 前面 (zenmen) - Parte delantera; superficie frontal
  • 前部 (zenbu) - Parte frontal; sección frontal de algo
  • 前方部 (zenpoubu) - Parte delantera; sección orientada hacia adelante
  • 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; sección situada en la frente

Palabras relacionadas

以前

izen

hay; desde; antes; anterior

当たり前

atarimae

habitual; común; común; Natural; razonable; obvio.

真ん前

manmae

justo en frente; debajo de la nariz

前売り

maeuri

venta anticipada; reservar

前置き

maeoki

Prefacio; Introducción

前もって

maemote

por adelantado; antes; previamente

名前

namae

Nombre

手前

temae

antes; Este lado; a nosotros; tú

直前

chokuzen

justo antes

建前

tatemae

Rostro; postura oficial; posición pública o actitud (a diferencia de los pensamientos privados)

Romaji: sen
Kana: せん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: antes de

Significado en inglés: before

Definición: para ajustar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (前) sen

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (前) sen:

Frases de Ejemplo - (前) sen

A continuación, algunas frases de ejemplo:

カーブを曲がる前には注意が必要です。

Kābu wo magaru mae ni wa chūi ga hitsuyō desu

Antes de hacer una curva

Tenga cuidado antes de tomar la curva.

  • カーブ - curva
  • を - partícula objeto
  • 曲がる - virar, dobrar
  • 前に - Antes de
  • は - partícula de tema
  • 注意が必要です - Es necesario tener cuidado.
雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

Evacue antes de que ocurra la avalancha.

  • 雪崩 - avalancha
  • が - partícula que indica el sujeto de la oración
  • 起こる - ocurrir
  • 前に - before
  • 避難 - evacuação
  • しましょう - hagámoslo
零点になる前に寝なければならない。

Reiten ni naru mae ni nenakereba naranai

Tengo que dormir antes de medianoche.

Tengo que dormir antes de que se convierta en cero.

  • 零点 - hora cero
  • になる - volverse
  • 前に - before
  • 寝なければならない - debe dormir
私たちは前進する必要があります。

Watashitachi wa zenshin suru hitsuyō ga arimasu

Necesitamos avanzar.

Necesitamos avanzar.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 前進する - "Adelante" en japonés
  • 必要があります - "Es necesario" en japonés
沼にはまる前に気をつけてください。

Numa ni hamaru mae ni ki wo tsukete kudasai

Tenga cuidado de no quedarse atrapado en el pantano.

Tenga cuidado antes de entrar en el pantano.

  • 沼 - lodo, pantano
  • に - Token que indica localização
  • はまる - hundirse, quedar atrapado
  • 前に - Antes de
  • 気をつけてください - por favor, ten cuidado
午前中に会議があります。

Gozenchuu ni kaigi ga arimasu

Habrá una reunión temprano en la mañana.

Hay una reunión en la mañana.

  • 午前中に - por la mañana
  • 会議が - Reunión
  • あります - habrá
前に進む

mae ni susumu

Muévete hacia adelante.

avanzar hacia adelante

  • 前に - significa "hacia adelante" o "adelante"
  • 進む - significa "avanzar" o "seguir adelante"
前もって予約をしてください。

Maemotte yoyaku o shite kudasai

Por favor, haga las reservas con antelación.

Por favor, haga una reserva con antelación.

  • 前もって - anticipadamente
  • 予約 - reserva
  • を - partícula que marca el objeto directo
  • して - forma del verbo "suru" (hacer) en gerundio
  • ください - por favor, por favor
前例を参考にしてください。

Mae rei wo sankou ni shite kudasai

Consulte el ejemplo anterior como referencia.

Ver precedente.

  • 前例 - significa "ejemplo anterior" o "precedente".
  • を - partítulo do item.
  • 参考 - significa "referencia" o "consulta".
  • に - partícula de destino.
  • してください - una expresión que significa "por favor, hazlo".
前後を見てから行動してください。

Maego wo mite kara koudou shite kudasai

Por favor, compruebe antes de tomar medidas.

Mire hacia adelante y hacia atrás antes de actuar.

  • 前後 (zen-go) - significa "delante y detrás" en japonés
  • を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
  • 見て (mite) - forma verbal de "mirar" en japonés
  • から (kara) - significa "después" en japonés
  • 行動 (koudou) - significa "acción" en japonés
  • して (shite) - forma verbal de "hacer" en japonés
  • ください (kudasai) - Expresión japonesa de petición, que significa "por favor"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

前