Traducción y Significado de: 判 - han

Definición y Uso

A palavra 「判」 (han) possui diferentes interpretações no contexto japonês, sendo utilizada principalmente como substativo e também como prefixo. Em seu uso mais comum, refere-se a "julgamento", "selo" ou "carimbo", dependendo do contexto em que está inserida. Uma de suas aplicações bem conhecidas é como selo pessoal, bastante utilizado para assinaturas em documentos formais no Japão.

Etimología y Raíces

O kanji 「判」 é composto por dois radicais principais: 「半」 (han), que significa "metade", e 「刀」 (katana), representando uma "faca" ou "espada". Essa combinação pode ser interpretada como uma metáfora para a divisão e a precisão necessária em um julgamento ou decisão, já que "cortar" é uma ação associada a demarcar ou delinear algo de forma clara. Assim, o kanji carrega em si a ideia de separação, análise ou definição.

Origen Histórica

Historicamente, o uso da palavra 「判」 pode ser rastreado até os tempos antigos, quando as sociedades utilizavam diferentes objetos para marcar e autenticar documentos oficiais. Em contextos jurídicos, a habilidade de "julgar" ou "decidir" sob certas circunstâncias tornou-se um aspecto crucial para o desenvolvimento de sistemas legais. Com o tempo, a palavra passou a incorporar tanto o aspecto físico (o selo) quanto o abstrato (o julgamento).

Variações e Aplicações

Além de ser utilizada isoladamente, a palavra 「判」 pode ser encontrada em várias combinações que ampliam seus significados e usos. Por exemplo:

  • 「判子」 (hanko) - refere-se aos selos tradicionais utilizados para aprovar documentos.
  • 「判断」 (handan) - significa "julgamento" ou "decisão".
  • 「判定」 (hantei) - muitas vezes usado para "avaliação" ou "decisão judicial".

Cada uma dessas combinações fornece uma nuance que complementa e expande o significado básico de 「判」, mostrando sua versatilidade linguística e cultural no idioma japonês.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 判定 (Hantei) - Julgamento, decisão, determinação de um resultado.
  • 判決 (Hanketsu) - Sentença, decisão judicial final.
  • 判明 (Hanmei) - Clareza, revelação, confirmação de um fato.
  • 判定する (Hantei suru) - Fazer um julgamento ou uma decisão.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Emitir uma sentença judicial.
  • 判明する (Hanmei suru) - Tornar-se claro ou evidente.

Palabras relacionadas

評判

hyouban

fama; reputación; popularidad; Redomado

批判

hihan

crítica; juicio; comentario

ban

tamaño (de papel o libros)

判断

handan

juicio; decisión; adjudicación; conclusión; descifrado; Adivinación

判定

hantei

juicio; decisión; otorgar; veredicto

判決

hanketsu

decisión judicial; juicio; veredicto; decreto

判子

hanko

Sello (utilizado para firma)

判事

hanji

juez; judicial

審判

shinban

arbitragem; julgamento; julgamento; árbitro; árbitro

裁判

saiban

prueba; juicio

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: estampilla; estampilla; firma del monograma; juicio

Significado en inglés: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definición: Aceitar as coisas e tomar decisões

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (判) han

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (判) han:

Frases de Ejemplo - (判) han

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Creo que esta decisión es justa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 判決 - sustantivo que significa "veredicto" o "sentencia"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • である - verbo ser en su forma formal
  • と - partícula que indica la cita directa
  • 信じています - verbo que significa "creer" o "confiar" en presente cortés
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

É importante fazer julgamentos justos.

É importante tomar uma decisão justa.

  • 公正な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento abstracto
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 重要 - Adjetivo que significa "importante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
  • . - ponto final - punto final
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

El juicio es importante.

  • 判断力 (handanryoku) - habilidad de juicio
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

El juez es responsable de aplicar la ley con precisión.

  • 判事 - Juiz
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 法律 - Lei
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - Responsabilidad
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • ある - Existir
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

É importante fazer julgamentos racionais.

É importante fazer um julgamento razoável.

  • 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável"
  • 判断 - substantivo que significa "julgamento" ou "decisão"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada del discurso
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

O árbitro deve ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partícula de tema
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partícula de modo
  • ある - Verbo "ser/estar" en presente
  • べき - sufixo que indica obrigação/necessidade
  • だ - verbo "ser/estar" no presente (forma casual)
私の判子は赤いです。

Watashi no hanko wa akai desu

Meu carimbo é vermelho.

Minha fundação é vermelha.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の - partícula japonesa que indica posse, equivalente a "meu"
  • 判子 - palavra japonesa que significa "carimbo"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
  • 赤い - adjetivo japonês que significa "vermelho"
  • です - verbo de ser/estar em japonês, equivalente a "é/está"
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

É importante tomar decisões sábias.

É importante fazer um julgamento sábio.

  • 賢明な - sábio, prudente
  • 判断をする - tomar decisões, julgar
  • ことが - é importante
  • 大切です - é crucial, é essencial

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

判