Traducción y Significado de: 判 - han

Definición y Uso

A palavra 「判」 (han) tiene diferentes interpretaciones en el contexto japonés, siendo utilizada principalmente como sustantivo y también como prefijo. En su uso más común, se refiere a "juicio", "sello" o "timbre", dependiendo del contexto en el que se inserta. Una de sus aplicaciones más conocidas es como sello personal, muy utilizado para firmas en documentos formales en Japón.

Etimología y Raíces

O kanji 「判」 está compuesto por dos radicales principales: 「半」 (han), que significa "mitad", y 「刀」 (katana), representando un "cuchillo" o "espada". Esta combinación puede interpretarse como una metáfora para la división y la precisión necesaria en un juicio o decisión, ya que "cortar" es una acción asociada a demarcar o delinear algo de forma clara. Así, el kanji lleva en sí la idea de separación, análisis o definición.

Origen Histórica

Históricamente, el uso de la palabra 「判」 puede rastrearse hasta tiempos antiguos, cuando las sociedades utilizaban diferentes objetos para marcar y autenticar documentos oficiales. En contextos jurídicos, la habilidad de "juzgar" o "decidir" bajo ciertas circunstancias se convirtió en un aspecto crucial para el desarrollo de sistemas legales. Con el tiempo, la palabra llegó a incorporar tanto el aspecto físico (el sello) como el abstracto (el juicio).

Variaciones y Aplicaciones

Además de ser utilizada de forma aislada, la palabra 「判」 puede encontrarse en varias combinaciones que amplían sus significados y usos. Por ejemplo:

  • 「判子」 (hanko) - se refiere a los sellos tradicionales utilizados para aprobar documentos.
  • 「判断」 (handan) - significa "juicio" o "decisión".
  • 「判定」 (hantei) - a menudo utilizado para "evaluación" o "decisión judicial".

Cada una de estas combinaciones proporciona un matiz que complementa y expande el significado básico de 「判」, mostrando su versatilidad lingüística y cultural en el idioma japonés.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 判定 (Hantei) - Juicio, decisión, determinación de un resultado.
  • 判決 (Hanketsu) - Sentencia, decisión judicial final.
  • 判明 (Hanmei) - Claridad, revelación, confirmación de un hecho.
  • 判定する (Hantei suru) - Hacer un juicio o una decisión.
  • 判決する (Hanketsu suru) - Emitir una sentencia judicial.
  • 判明する (Hanmei suru) - Volverse claro o evidente.

Palabras relacionadas

評判

hyouban

fama; reputación; popularidad; Redomado

批判

hihan

crítica; juicio; comentario

ban

tamaño (de papel o libros)

判断

handan

juicio; decisión; adjudicación; conclusión; descifrado; Adivinación

判定

hantei

juicio; decisión; otorgar; veredicto

判決

hanketsu

decisión judicial; juicio; veredicto; decreto

判子

hanko

Sello (utilizado para firma)

判事

hanji

juez; judicial

審判

shinban

arbitraje; juicio; juicio; árbitro; árbitro

裁判

saiban

prueba; juicio

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: estampilla; estampilla; firma del monograma; juicio

Significado en inglés: seal;stamp;monogram signature;judgment

Definición: Aceptar las cosas y tomar decisiones

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (判) han

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (判) han:

Frases de Ejemplo - (判) han

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この判決は公正であると信じています。

Kono hanketsu wa kōsei de aru to shinjiteimasu

Creo que esta decisión es justa.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 判決 - sustantivo que significa "veredicto" o "sentencia"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • である - verbo ser en su forma formal
  • と - partícula que indica la cita directa
  • 信じています - verbo que significa "creer" o "confiar" en presente cortés
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Es importante hacer juicios justos.

Es importante tomar una decisión justa.

  • 公正な - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
  • 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento abstracto
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 重要 - adjetivo que significa "importante"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración
  • . - ponto final - punto final
判断力が大切です。

Handanryoku ga taisetsu desu

El juicio es importante.

  • 判断力 (handanryoku) - habilidad de juicio
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
判事は法律を正確に適用する責任がある。

Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru

El juez es responsable de aplicar la ley con precisión.

  • 判事 - juez
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 法律 - Ley
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 正確に - Precisamente
  • 適用する - Aplicar
  • 責任 - Responsabilidad
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • ある - Existir
合理的な判断をすることが大切です。

Gōriteki na handan o suru koto ga taisetsu desu

Es importante hacer juicios racionales.

Es importante hacer un juicio razonable.

  • 合理的な - adjetivo que significa "racional" ou "razoável" --> adjetivo que significa "racional" o "razonable"
  • 判断 - sustantivo que significa "julgamento" o "decisión"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • する - verbo que significa "hacer" o "realizar"
  • こと - sustantivo que indica una acción o evento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada del discurso
審判は公正であるべきだ。

Shinpan wa kousei de aru beki da

El árbitro debe ser justo.

  • 審判 - árbitro/juíz
  • は - partícula de tema
  • 公正 - justiça/imparcialidade
  • で - partícula de modo
  • ある - Verbo "ser/estar" en presente
  • べき - sufijo que indica obligación/necesidad
  • だ - verbo "ser/estar" en presente (forma casual)
私の判子は赤いです。

Watashi no hanko wa akai desu

Mi sello es rojo.

Mi base es roja.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • の - Partícula japonesa que indica posesión, equivalente a "mío"
  • 判子 - palabra japonesa que significa "sello"
  • は - partícula japonesa que indica el tema de la oración, equivalente a "sobre"
  • 赤い - Adjetivo japonés que significa "rojo".
  • です - verbo de ser/estar en japonés, equivalente a "é/está"
賢明な判断をすることが大切です。

Kenmei na handan wo suru koto ga taisetsu desu

Es importante tomar decisiones sabias.

Es importante hacer un juicio sabio.

  • 賢明な - sabio, prudente
  • 判断をする - tomar decisiones, juzgar
  • ことが - é importante
  • 大切です - es crucial, es esencial

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

判