Traducción y Significado de: 作 - saku

La palabra japonesa 作[さく] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones más formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado, origen y usos puede ser bastante útil. En este artículo, vamos a explorar cómo se utiliza esta palabra, su escritura en kanji y hasta algunas recomendaciones para memorizarla de manera eficiente.

Además de ser un componente común en el vocabulario básico, 作[さく] también está presente en varias expresiones compuestas, lo que amplía su campo de aplicación. Ya sea para quienes quieren mejorar su japonés o simplemente conocer más sobre la cultura lingüística de Japón, esta guía traerá información valiosa. Comencemos por el significado y luego avancemos hacia otros aspectos interesantes.

Significado y uso de 作[さく]

作[さく] puede traducirse como "creación", "producción" u "obra", dependiendo del contexto. Se utiliza frecuentemente en palabras compuestas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" o "trabajo creativo". Otro ejemplo es 作成 (sakusei), que se refiere al acto de elaborar o producir algo, como un documento o proyecto.

En situaciones del día a día, 作[さく] aparece en frases como 手作り (tezukuri), que significa "hecho a mano" o "artesanal". Esta flexibilidad hace que la palabra sea esencial para quien desee comunicarse de manera más natural en japonés. Vale la pena notar que, aunque tiene un sentido amplio, su uso suele estar relacionado con algo que ha sido creado o producido intencionalmente.

Origen y escritura en kanji

El kanji 作 está compuesto por el radical 亻(lado izquierdo, que indica persona) y 乍 (lado derecho, asociado a acciones repentinas o creación). Esta combinación sugiere la idea de alguien realizando una acción de producir o fabricar. La lectura さく (saku) es una de las más comunes, pero el mismo kanji también puede leerse como つく(る) (tsuku(ru)) en otros contextos.

Desde un punto de vista histórico, el carácter tiene raíces en el chino antiguo y fue incorporado al japonés con un significado similar. Su presencia en textos clásicos y contemporáneos muestra cómo se mantiene relevante a lo largo del tiempo. Para quienes están aprendiendo kanji, observar estos componentes puede ayudar a fijar mejor la escritura y el significado.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera eficaz de recordar 作[さく] es asociarlo a palabras que ya conoces, como 作家 (sakka), que significa "escritor" o "autor". Otra recomendación es practicar con frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra es maravillosa". Repetir estas estructuras en contextos reales facilita la memorización.

Curiosamente, 作[さく] también aparece en términos relacionados con la culinaria, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refiere a la preparación de alimentos. Este tipo de uso refuerza cómo la palabra está ligada a actividades creativas y prácticas. Si te gusta la cocina japonesa, esta puede ser una conexión interesante para fijar el vocabulario.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • つくる (tsukuru) - hacer, crear
  • づくり (zukuri) - Construcción, formación (generalmente usado como sufijo)
  • づくる (zukuru) - Construir, hacer (forma alternativa de つくる)
  • さく (saku) - Hacer, crear (generalmente usado en relación a la producción de arte o materia)
  • はじめる (hajimeru) - Empezar
  • こしらえる (koshiraeru) - Hacer, preparar algo de manera cuidadosa
  • つくりだす (tsukuridasu) - Comenzar a hacer o crear algo (énfasis en el proceso de creación)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Concluir, acabar de hacer algo
  • つくりこむ (tsurikomu) - Incorporar, integrar en la creación
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Realizar de forma competente la creación
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Hacer y preparar de forma cuidadosa, generalmente se refiere a objetos específicos (hábito de crear)

Palabras relacionadas

名作

meisaku

obra de arte

発作

hosa

ajustamiento; espasmo

豊作

housaku

cosecha abundante; cosecha

動作

dousa

acción; movimientos; movimientos; cojinete; comportamiento; maneras

作り

tsukuri

constituir; tirón en rodajas

作る

tsukuru

hacer; crear; fabricar; elaborar; escribir; Para componer; rampa arriba; cuñado; cultivar; organizar; establecer; compensar (una cara); fabricar; prepara comida); cometer (pecado); rampa arriba

駄作

dasaku

mal trabajo; basura

操作

sousa

operación; gestión; Procesando

創作

sousaku

producción; creación literaria; trabajar

製作

seisaku

fabricar; producción

Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: un trabajo; una cosecha

Significado en inglés: a work;a harvest

Definición: Para crear algo o actuar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (作) saku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (作) saku:

Frases de Ejemplo - (作) saku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

キャンパスで友達を作りたいです。

Kyampusu de tomodachi wo tsukuritai desu

Quiero hacer amigos en el campus.

  • キャンパス (kyanpasu) - campus
  • で (de) - en
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 作りたい (tsukuritai) - querer fazer/criar
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
この映画は本当に傑作だ。

Kono eiga wa hontō ni kessaku da

This movie is really a -prime work.

  • この - Pronombre demostrativo que significa "este" o "este aquí".
  • 映画 - Sustantivo que significa "película".
  • は - Partícula de tema que indica que lo que sigue es el tema de la oración.
  • 本当に - Adverbio que significa "realmente" o "verdaderamente".
  • 傑作 - Sustantivo que significa "obra maestra".
  • だ - Verbo que indica la existencia o la identidad del sujeto de la frase.
このゲームの動作は非常にスムーズです。

Kono gēmu no dōsa wa hijō ni sumūzu desu

El movimiento de este juego es muy suave.

  • この (kono) - este
  • ゲーム (geemu) - juego
  • の (no) - de
  • 動作 (dousa) - Operação, funcionamento
  • は (wa) - partícula de tema
  • 非常に (hijou ni) - Mucho, extremadamente
  • スムーズ (sumuuzu) - Suave, fluido
  • です (desu) - ser, estar (verbo de enlace)
  • . (ponto final)
この小説の作者は誰ですか?

Kono shousetsu no sakusha wa dare desu ka?

¿Quién es el autor de esta novela?

  • この - demostrativo "este"
  • 小説 - sustantivo "romance"
  • の - partícula posesiva "de"
  • 作者 - sustantivo "autor"
  • は - Título do tópico "é"
  • 誰 - pronombre interrogativo "quien"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
  • か - partícula interrogativa "?"
この小説は名作だと思います。

Kono shousetsu wa meisaku da to omoimasu

Creo que esta novela es una obra maestra.

Creo que esta novela es una obra maestra.

  • この - demostrativo "este"
  • 小説 - sustantivo "romance/novela"
  • は - partícula de tema
  • 名作 - sustantivo "obra maestra"
  • だ - verbo "ser/estar" en forma afirmativa
  • と - Documento de citação
  • 思います - verbo "pensar/achar" na forma educada: "considerar"
この模型はとても精密に作られています。

Kono mokei wa totemo seimitsu ni tsukurareteimasu

Este modelo está hecho con mucha precisión.

  • この - demostrativo "este"
  • 模型 - sustantivo "modelo"
  • は - partícula de tema
  • とても - adverbio "muito"
  • 精密 - "preciso" -> "preciso"
  • に - película de alvo
  • 作られています - verbo pasivo "fue hecho"
この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

Mi trabajo fue publicado en esta revista.

  • この - demostrativo "este"
  • 雑誌 - sustantivo "revista"
  • に - Título que indica "em"
  • 私の - pronombre posesivo "mi"
  • 作品 - sustantivo "trabajo
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 掲載 - sustantivo "publicación
  • されました - verbo pasivo "fue publicado"
この作家の小説はとても面白いです。

Kono sakka no shousetsu wa totemo omoshiroi desu

El romance de este escritor es muy interesante.

  • この - demostrativo que indica proximidad, en este caso "this"
  • 作家 - sustantivo que significa "escritor"
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "de"
  • 小説 - sustantivo que significa "romance" o "novela"
  • は - partícula que indica el tópico de la frase, en este caso, "sobre"
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 面白い - Adjetivo que significa "interesante" o "divertido".
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada do presente, neste caso, "es"
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

Este trabajo fue puesto a la venta.

Este trabajo se mostró.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 作品 - sustantivo que significa "obra" o "trabajo artístico"
  • は - partícula de tópico que indica que lo que viene antes de ella es el tema principal de la frase
  • 出品 - sustantivo que significa "exhibición" o "exposición de obras de arte"
  • されました - verbo pasivo en forma educada, indicando que la acción fue realizada por alguien, pero no especificando quién
この作戦は成功すると信じています。

Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu

Creo que esta estrategia tendrá éxito.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 作戦 - sustantivo que significa "estrategia" o "plan de acción"
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 成功する - verbo que significa "tener éxito" o "triunfar"
  • と - partícula gramatical que indica una cita directa
  • 信じています - verbo compuesto que significa "creer" o "tener fe"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

作