Traducción y Significado de: 今 - ima

Si estás estudiando japonés, seguramente ya te has encontrado con la palabra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

El kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Una curiosidad es que, aunque いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Uso no cotidiano e expressões populares

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すく (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa Ahora mismo, não "daqui a pouco".

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para no confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 本日 (ほんじつ) - Hoy (formal)
  • この日 (このひ) - Este día
  • きょう (きょう) - Hoy (informal)
  • いま (いま) - Ahora
  • いまだ (いまだ) - Todavía (indica continuidad, no ha terminado)
  • いまのところ (いまのところ) - Por ahora, en este momento
  • いまさら (いまさら) - Ahora (usado para indicar que es tarde para algo)
  • いまだに (いまだに) - Aún (diciendo que algo persiste hasta el presente)

Palabras relacionadas

ただ今

tadaima

Acá estoy; ¡estoy en casa!; En este momento; inmediatamente; ahora; ahora; ahora

今回

konkai

ahora; de esta vez; últimamente

今後

kongo

de ahora en adelante; de aquí en adelante

今度

kondo

ahora; de esta vez; la próxima vez; Otra hora

今日は

konnichiha

Hola; buenos días (identificación diurna)

今晩は

konbanha

Buena noche

今年

kotoshi

Este año

今朝

kesa

Esta mañana

今日

kyou

hoy; este día

今更

imasara

ahora; A esta hora tardía

Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: ahora; el tiempo presente; en este momento; pronto; inmediatamente; (más uno.

Significado en inglés: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definición: "Ima" es una palabra japonesa que describe este momento o el tiempo actual.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (今) ima

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (今) ima:

Frases de Ejemplo - (今) ima

A continuación, algunas frases de ejemplo:

今日の献立は何ですか?

Kyō no kondate wa nan desu ka?

¿Qué es el menú de hoy?

  • 今日の - Hoy
  • 献立 - menú
  • は - partícula de tema
  • 何 - Qué
  • ですか - É?
今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Hoy tengo que ir a trabajar.

Tengo que ir a trabajar hoy.

  • 今日は - "hoje"
  • 出社 - "ir para o trabalho"
  • しなければなりません - "deve fazer" em japonês é "しなければならない" (shinakereba naranai).
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

¿Cuál es la temperatura de hoy?

¿Qué temperatura hace hoy?

  • 今日の気温 - "Temperatura de hoy"
  • は - Partícula de tema
  • どのくらい - "Cuánto"
  • ですか - Partícula interrogativa
今朝は寒かったですね。

Kesa wa samukatta desu ne

Hacía frío esta mañana.

  • 今朝 - Esta mañana
  • は - partícula de tema
  • 寒かった - estaba frío
  • です - verbo ser/estar (educado)
  • ね - Título de confirmación
  • . - Punto final
今更何を言っても遅い。

Imasara nani wo ittemo osoi

No importa lo que digas, es demasiado tarde.

  • 今更 - ahora es demasiado tarde
  • 何 - Qué
  • を - partícula objeto
  • 言って - decir, hablar
  • も - también
  • 遅い - tarde, tarde
今週末に開催されるイベントに参加する予定です。

Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu

Planeamos asistir a eventos que se realizarán este fin de semana.

  • 今週末に開催される - evento que se celebrará este fin de semana
  • イベント - evento
  • に - partícula que indica el objetivo o destino de una acción
  • 参加する - para participar
  • 予定です - Pienso hacer
株式市場は今日も活況を呈しています。

Kabushiki shijō wa kyō mo kakkō o tei shite imasu

El mercado de valores todavía está creciendo hoy.

  • 株式市場 - mercado de ações
  • は - partícula de tema
  • 今日 - Hoy
  • も - también
  • 活況 - prosperidad, buen desempeño
  • を - partícula de objeto directo
  • 呈しています - está demostrando/presentando
私は今すぐ出る必要があります。

Watashi wa ima sugu deru hitsuyou ga arimasu

Necesito irme ahora mismo.

Yo necessito salir ahora.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - Palavra-chave que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 今 (ima) - adverbio que significa "ahora"
  • すぐ (sugu) - adverbio que significa "inmediatamente"
  • 出る (deru) - verbo que significa "salir"
  • 必要 (hitsuyou) - sustantivo que significa "necesidad"
  • が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "yo"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "tener", en este caso "yo tengo"
私は今年二十歳です。

Watashi wa kotoshi nijuu sai desu

Tengo 20 años este año.

Tengo 20 años este año.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 今年 (kotoshi) - sustantivo que significa "este año"
  • 二十 (hatachi) - veinte.
  • 歳 (sai) - sufijo que indica la edad
  • です (desu) - Verbo "ser" en forma cortés
私は今夜映画を見に行きます。

Watashi wa kon'ya eiga o mi ni ikimasu

Voy a ver una película esta noche.

Esta noche veré una película.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 今夜 (kon'ya) - adverbio que significa "esta noche"
  • 映画 (eiga) - sustantivo que significa "película"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "película"
  • 見に行きます (mi ni ikimasu) - expresión que significa "ir a ver", en este caso, "voy a ver la película"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

決勝

keshou

decisión de una licitación; finales (en deportes)

昨日

kinou

ayer

明日

ashita

mañana

練習

renshuu

práctica

国防

kokubou

defensa nacional