Traducción y Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

間々に休憩を取りましょう。

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Tomemos descansos regulares.

Hagamos una pausa para tomar café.

  • 間々に - adverbio que significa "de vez en cuando"
  • 休憩 - sustantivo que significa "pausa", "descanso"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 取りましょう - el verbo "vamos" significa "vamos" en español.
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Equivocarse es humano.

Parece humano cometer un error.

  • 間違える - verbo que significa "errar"
  • こと - sustantivo que significa "cosa"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 人間 - sustantivo que significa "ser humano"
  • らしい - sufijo que indica "parece ser" o "característico de"
降伏するしかない。

Koufuku suru shika nai

No hay otra opción que rendirse.

No tengo más remedio que rendirme.

  • 降伏する - rendirse, rendirse en rendición
  • しかない - no tener elección, no tener otra opción
降水量が多い日は傘を持って出かけましょう。

Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou

Salir con paraguas los días de mucha precipitación.

  • 降水量 - Quantidade de chuva
  • が - partícula de sujeto
  • 多い - muy
  • 日 - día
  • は - partícula de tema
  • 傘 - paraguas
  • を - partícula objeto
  • 持って - cargar
  • 出かけましょう - vamos sair
隠居したいです。

Onkyo shitai desu

Quiero retirarme.

  • 隠居 - significa "aposentadoria" ou "retiro" en japonés.
  • したい - es una forma del verbo "querer" en japonés, indicando que la persona desea algo.
  • です - es una partícula de finalización en japonés, que indica que la frase está en presente y es formal.
集合しましょう。

Shuugou shimashou

Vamos a juntarnos.

  • 集合 (shuugou) - significa "reunión" o "encuentro"
  • しましょう (shimashou) - es una forma educada de decir "vamos a hacer"
雨が止むまで待ちましょう。

Ame ga yamu made machimashou

Esperemos hasta que se detenga la lluvia.

Espere hasta que se detenga la lluvia.

  • 雨 - Significa "chuva" em japonês.
  • が - Artigo sobre sujeito em japonês
  • 止む - verbo que significa "parar" en japonés
  • まで - partícula que indica "hasta" en japonés
  • 待ち - verbo que significa "esperar" en japonés
  • ましょう - forma cortés del verbo "esperar" en japonés
雪崩が起こる前に避難しましょう。

Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou

Evacue antes de que ocurra la avalancha.

  • 雪崩 - avalancha
  • が - partícula que indica el sujeto de la oración
  • 起こる - ocurrir
  • 前に - before
  • 避難 - evacuação
  • しましょう - hagámoslo
電車が発車しました。

Densha ga hassha shimashita

El tren se fue.

  • 電車 - tren
  • が - partícula de sujeto
  • 発車 - partida
  • しました - feito
電車が停車しました。

Densha ga teisha shimashita

El tren se detuvo.

  • 電車 - significa "tren" em japonés.
  • が - partícula sujeto en japonés.
  • 停車 - significa "parar" em japonês.
  • しました - forma pasada del verbo "hacer" en japonés.
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

言伝

kotodute

declaración; rumor

顕微鏡

kenbikyou

microscópio

公然

kouzen

abierto (por ejemplo, secreto); público; oficial

教科

kyouka

sujeto; plan de estudios

この間

konoaida

otro día; últimamente; recientemente

じ