Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

整備が完了しました。

Seibi ga kanryou shimashita

Se ha completado el mantenimiento.

Se ha completado el mantenimiento.

  • 整備 - mantenimiento, reparación
  • が - partícula de sujeto
  • 完了 - conclusão, finalização
  • しました - pasado cortés del verbo "suru" (hacer)
新婚旅行は楽しいですね。

Shinkon ryokou wa tanoshii desu ne

La luna de miel es divertida

La luna de miel es divertida.

  • 新婚旅行 - significa "lua de mel" em japonês.
  • は - partícula tópica que indica que el sujeto de la frase es "luna de miel".
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" o "agradable".
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
  • ね - partícula final que indica una pregunta retórica o una confirmación de lo que se ha dicho.
方々に散歩するのは楽しいです。

Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu

Es divertido caminar en todas las direcciones.

Es divertido dar un paseo por la gente.

  • 方々 (houhou) - "en todos los lugares" o "en todos los rincones".
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo o destino de la acción, en este caso, "en todas partes".
  • 散歩する (sanpo suru) - Verbo que significa "pasear" o "caminar".
  • のは (no wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "caminar".
  • 楽しい (tanoshii) - adjetivo que significa "divertido" o "agradable".
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma educada o formal de la oración.
旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Los pasajeros viajan en tren bala.

Los pasajeros viajan en Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - pasajero
  • は (wa) - partícula de tema
  • 新幹線 (shinkansen) - tren bala
  • で (de) - Artigo de localização
  • 旅行 (ryokou) - viaje
  • します (shimasu) - verbo "hacer" en la forma educada
日付を確認してください。

Hiduke wo kakunin shite kudasai

Lo siento, no puedo ayudar con eso.

Lo siento, pero solo puedo traducir texto del portugués al español. Por favor, envíame el texto que deseas traducir.

  • 日付 (data) - indica que es necesario verificar la fecha
  • を (partícula) - indica el objeto de la acción
  • 確認 (verificar) - acción que debe ser realizada
  • してください (por favor faça) - solicitud educada para que se realice la acción
日帰り旅行が楽しいです。

Nikkari ryokou ga tanoshii desu

Las excursiones de un día son agradables.

Una excursión de un día es divertida.

  • 日帰り旅行 - Viaje de un día
  • が - Partícula de sujeto
  • 楽しい - Divertido
  • です - Maneira educada de ser/estar
日本には美しい山脈がたくさんあります。

Nihon ni wa utsukushii sanmyaku ga takusan arimasu

Hay muchas cadenas montañosas hermosas en Japón.

There are many beautiful mountains in Japan.

  • 日本 - Japón
  • に - partícula que indica el destino o ubicación
  • は - partícula de tema, que indica el asunto principal de la frase
  • 美しい - hermoso/a
  • 山脈 - cadena montañosa
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • たくさん - muchos
  • あります - verbo "existir" en presente afirmativo
日本は美しい国です。

Nihon wa utsukushii kuni desu

Japón es un país hermoso.

Japón es un hermoso país.

  • 日本 - Japón
  • は - partícula de tema
  • 美しい - hermoso
  • 国 - país
  • です - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
改定されたルールに従って行動してください。

Kaitē sareta rūru ni shitagatte kōdō shite kudasai

Siga las reglas revisadas y actúe de acuerdo con ellas.

Actuar de acuerdo con las reglas revisadas.

  • 改定された - modificado, revisado
  • ルール - regla
  • に従って - según, siguiendo
  • 行動 - ação, comportamento
  • してください - por favor, haz
改訂版の書籍を買いました。

Kaitei

ban no shoseki o kaimashita

Compré un libro revisado.

  • 改訂版 - edición revisada
  • の - partícula de posesión
  • 書籍 - libro
  • を - partícula de objeto directo
  • 買いました - compré
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

靴下

kutsushita

calcetines

今年

kotoshi

Este año

開通

kaitsuu

apertura; Abierto

kyoku

canal (es decir, TV o radio); Departamento; caso; situación

遅れ

okure

demora; tiempo de retardo

じ