Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
Recibí a mi amigo en casa.
Me quedé en casa con mis amigos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 友達 (tomodachi) - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "amigo"
- 家 (ie) - sustantivo que significa "casa"
- に (ni) - partícula que indica el lugar donde ocurrió la acción, en este caso, "en casa"
- 泊めました (tomemashita) - verbo que significa "alojar" en el pasado
Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu
Siento que estoy envejeciendo.
Me siento viejo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 年 (toshi) - sustantivo que significa "año"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "año"
- とっている (totteiru) - verbo compuesto que significa "estar envelhecendo" -> verbo compuesto que significa "estar envejeciendo"
- と (to) - partícula que indica la conexión entre el verbo y el próximo término
- 感じています (kanjiteimasu) - verbo compuesto que significa "sentir"
Watashi wa mainichi kaji o shimasu
Hago las tareas del hogar todos los días.
Hago las tareas del hogar todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 家事 (kaji) - sustantivo que significa "tareas domésticas"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "tareas domésticas"
- します (shimasu) - verbo que significa "hacer"
Watashi wa mainichi keshou o shimasu
Hago maquillaje todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 化粧 (keshou) - "maquillaje"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "maquillaje"
- します (shimasu) - verbo que significa "hacer"
Watashi wa mainichi nōto o tsukatte benkyō shimasu
Uso un cuaderno todos los días para estudiar.
Estudio todos los días usando un cuaderno.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- ノート (nooto) - sustantivo que significa "cuaderno"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "cuaderno"
- 使って (tsukatte) - verbo que significa "usar" en gerundio
- 勉強します (benkyou shimasu) - verbo que significa "estudiar" en presente
Watashi wa atarashii purojekuto no kōsō o kangaete imasu
Estoy pensando en ideas para un nuevo proyecto.
Estoy pensando en un nuevo proyecto.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "nuevo"
- プロジェクト (purojekuto) - sustantivo que significa "proyecto"
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre sustantivos, en este caso, "del proyecto"
- 構想 (kousou) - sustantivo que significa "concepción" o "idea"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "pensar en un nuevo concepto de proyecto"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo que significa "estar pensando", conjugado en presente continuo cortés
Watashi wa ketsui wo katamemashita
Tomé una decisión firme.
Decidí determinar.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 決意 (ketsui) - sustantivo que significa "determinación" o "resolución"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "determinación"
- 固めました (katamemashita) - verbo en pasado que significa "fortalecí" o "afirmé"
Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu
Me digo una ducha todos los días en el baño.
Me doy un baño en el baño todos los días.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
- 浴室 (yokushitsu) - In Spanish: "baño"
- で (de) - partícula que indica el lugar donde ocurre la acción, en este caso, "en el baño"
- シャワー (shawa-) - sustantivo que significa "ducha"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "ducha"
- 浴びます (abimasu) - verbo que significa "ducharse"
Watashi wa kami o marumemashita
Me encantó el papel.
Redondeé el papel.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 紙 (kami) - sustantivo que significa "papel"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso "papel"
- 丸めました (marumemashita) - verbo que significa "amasar" o "enrollar" en pasado
Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu
Creo que Dios controlará nuestras vidas.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
- 神様 (kamisama) - sustantivo que significa "dios"
- が (ga) - partícula que indica el sujeto de la frase, en este caso "dios"
- 私たち (watashitachi) - pronombre personal que significa "nosotros
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso "nuestro"
- 人生 (jinsei) - sustantivo que significa "vida"
- を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "vida"
- 司る (tsukasadoru) - verbo que significa "gobernar" o "controlar".
- と (to) - partícula que indica cita directa, en este caso, "que"
- 信じています (shinjiteimasu) - verbo que significa "creer" o "tener fe" conjugado en presente afirmativo
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
