Traducción y Significado de: 行く - iku

Si estás estudiando japonés, seguramente ya te has encontrado con el verbo 行く[いく], uno de los más utilizados en el día a día. Este verbo tiene significados como "ir", "partir" o "seguir", pero su riqueza va mucho más allá de la traducción literal. En este artículo, exploraremos la etimología, el uso práctico e incluso curiosidades sobre este verbo esencial. También descubrirás cómo memorizarlo con facilidad y entenderás por qué es tan presente en las conversaciones cotidianas en Japón. ¡Y si usas Anki u otro programa de memorización espaciada, prepárate para anotar ejemplos útiles!

Etimología y Origen del Kanji 行く

El kanji , que compone el verbo 行く, tiene una historia fascinante. Originalmente, representaba un cruce de calles, simbolizando movimiento y dirección. Si observas el pictograma antiguo, verás trazos que remiten a caminos que se cruzan. Con el tiempo, este ideograma pasó a ser asociado a acciones como andar, viajar y hasta ejecutar tareas. No es de extrañar que aparezca en palabras como 行動 (kōdō - acción) y 旅行 (ryokō - viaje).

Ya la lectura いく tiene raíces en el japonés antiguo, donde "yuku" era la forma arcaica de expresar movimiento. A lo largo de los siglos, la pronunciación evolucionó a "iku", pero mantuvo la esencia de desplazamiento. ¿Una curiosidad? En algunos dialectos regionales, como el de Kansai, aún es posible escuchar variaciones como "eku" o "yuku", mostrando cómo la lengua viva preserva rasgos del pasado.

Uso Práctico y Frases Comunes

En la vida cotidiana, 行く es un verbo extremadamente versátil. Se puede usar tanto para desplazamientos físicos ("Voy a la escuela" - 学校に行く) como en contextos más abstractos, como cuando algo "está funcionando" (うまくいく). ¿Te has dado cuenta de cómo los japoneses dicen "itte kimasu" al salir de casa? Esta expresión, que combina 行く y 来る (venir), es un gran ejemplo de cómo el verbo está arraigado en la cultura.

Otro uso interesante es en la forma teinei (educada), que se convierte en 行きます. Si has tomado un tren en Japón, debes haber oído el anuncio "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "vamos a la próxima [estación]"). Y para los fans de anime, es imposible no notar cuántas veces los personajes gritan "行くぞ!" (iku zo!) antes de una acción decisiva. Estos pequeños detalles muestran cómo el verbo se adapta a diferentes situaciones.

Consejos para Memorización y Curiosidades

Una manera infalible de fijar 行く es asociarlo a situaciones reales. Imagínate diciendo "スーパーに行く" (superā ni iku - voy al supermercado) mientras haces compras o "映画に行こう" (eiga ni ikō - vamos al cine) combinando un programa con amigos. Crear estas conexiones mentales ayuda a grabar no solo el vocabulario, sino también su uso natural. ¿Otro consejo? Anota frases como "どこ行くの?" (doko iku no? - ¿a dónde vas?), común en conversaciones informales.

¿Sabías que 行く también aparece en expresiones idiomáticas? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) significa literalmente "la sangre va a la cabeza", pero se usa cuando alguien está furioso. Y en la canción "上を向いて歩こう", clásico de los años 1960, el verbo adquiere un tono poético: "歩こう" (arukō) deriva de 行く, mostrando cómo se mezcla con el arte. Estas matices hacen del japonés una lengua llena de capas por explorar.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Conjugación verbal de 行く

  • 行く - Iku
  • 行かない - ikanai
  • 行きます - ikimasu
  • 行きません - ikimasen
  • 行って - itte
  • 行ける - ikeru
  • 行こう - ikou
  • 行けば - ikeba
  • 行きたい - ikitai
  • 行かれる - ikareru
  • 行かせる - ikaseru

Sinónimos y similares

  • 行く (iku) - Vamos
  • 進む (susumu) - avanzar
  • 出かける (dekakeru) - Sal
  • 移動する (idō suru) - Transferirse, moverse
  • 走る (hashiru) - correr
  • 歩く (aruku) - caminar
  • 逝く (iku) - Partir, fallecer
  • 訪れる (otozureru) - visitar
  • 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Ir a visitar (literalmente "transportar los pies")
  • 出発する (shuppatsu suru) - Partir, salir

Palabras relacionadas

いく

iku

venir; tener un orgasmo

行き

iki

yendo

歩む

ayumu

andar; ir a pie

彼の

ano

que hay

明くる

akuru

próximo; Siguiente

来日

rainichi

Llegada a Japón; llegando a Japón; visita a japon

以て

mote

con; por; por medio de; por qué; En vista de

向かう

mukau

rostro; ir para

見舞

mimai

investigación; expresión de simpatía; expresión de preocupación

参る

mairu

ir; venir; para conectar; visita; visitar un santuario; ser derrotado; no ser atraído; estar locamente enamorado; morir

行く

Romaji: iku
Kana: いく
Tipo: verbo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traducción / Significado: ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.

Significado en inglés: to go

Definición: mudarse a un lugar específico.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行く) iku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行く) iku:

Frases de Ejemplo - (行く) iku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

キャンプに行きたいです。

Kyampu ni ikitai desu

Quiero ir a acampar.

Quiero ir al campamento.

  • キャンプ (kyanpu) - acampar
  • に (ni) - indicación de destino o ubicación
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - forma educada de terminar una frase
インクを買いに行きます。

Inku wo kai ni ikimasu

Compraré tinta.

  • インク (ink) - Sustantivo que significa tinta en japonés.
  • を (wo) - Partícula de objeto que indica que el sustantivo anterior es el objeto de la acción
  • 買い (kai) - Sustantivo que significa compra en japonés
  • に (ni) - Partícula de destino que indica el lugar hacia donde la acción está siendo dirigida.
  • 行きます (ikimasu) - Verbo que significa ir en japonés, conjugado en presente afirmativo
エレガントなドレスを着てパーティーに行きます。

Elegant na doresu wo kite paatii ni ikimasu

Voy a una fiesta con un vestido elegante.

  • エレガントな - elegante
  • ドレス - vestido
  • を - partícula de objeto directo
  • 着て - vistiendo
  • パーティー - fiesta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きます - go (verbo en presente)
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

Quiero ir al octavo santuario.

Quiero ir al octavo santuario.

  • お八つ目 - octavo
  • の - partícula de posesión
  • 神社 - santuario sintoísta
  • に - Partítulo de destino
  • 行きたい - Querer ir
  • です - verbo ser/estar en presente
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Este tren va directamente a Tokio.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 列車 - sustantivo que significa "tren"
  • は - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 直通 - adjetivo que significa "directo"
  • で - partícula gramatical que indica el medio o instrumento utilizado
  • 東京 - sustantivo que significa "Tokio"
  • まで - partícula gramatical que indica el límite o alcance de una acción
  • 行きます - verbo = verbo
ショーを見に行きたいです。

Shō wo mi ni ikitai desu

Quiero ir a ver el espectáculo.

  • ショー (shō) - show
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de una oración
  • 見 (mi) - to see
  • に (ni) - partícula que indica el propósito o destino de una acción
  • 行きたい (ikitai) - quiero ir
  • です (desu) - copa educada que indica el final de una oración
タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Voy al aeropuerto en taxi.

Ir al aeropuerto en taxi.

  • タクシー (takushii) - Taxi
  • で (de) - a través de, usando
  • 空港 (kuukou) - aeropuerto
  • に (ni) - para, hacia
  • 行きます (ikimasu) - ir
デートに行きたいです。

Dēto ni ikitai desu

Quiero ir a una cita.

Quiero ir a una cita.

  • デート - encuentro romántico
  • に - Artigo que indica destino ou direção
  • 行きたい - Querer ir
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
デパートに行きたいです。

Depāto ni ikitai desu

Quiero ir al centro comercial.

Quiero ir a una tienda por departamentos.

  • デパート (Depāto) - grandes almacenes
  • に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
トイレに行きたいです。

Toire ni ikitai desu

Quiero ir al baño.

  • トイレ (toire) - baño
  • に (ni) - partícula que indica ubicación
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - partícula final
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: verbo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo

有る

aru

ser; tener

覆う

oou

cubrir; esconder; esconder; envolver; ocultar

飢える

ueru

pasar hambre

収める

osameru

para obtener; cosechar; pagar; para suministrar; aceptar

検討

kentou

consideración; examen; investigación; estudiar; escrutinio

Ir