Traducción y Significado de: 的 - teki
Si estás estudiando japonés o tienes curiosidad sobre el idioma, ya debes haberte encontrado con la palabra 的[てき]. Esta pequeña partícula puede parecer simple a primera vista, pero lleva significados y usos que van más allá de lo obvio. En este artículo, vamos a explorar lo que realmente significa, cómo surgió y de qué manera los japoneses la utilizan en su día a día.
Además de entender su traducción y origen, veremos ejemplos prácticos de cómo 的 aparece en contextos reales, desde conversaciones informales hasta expresiones más formales. Si quieres memorizar esta palabra de una vez por todas o simplemente descubrir curiosidades sobre ella, ¡sigue leyendo!
El significado y la origen de 的
La palabra 的[てき] es un sufijo que generalmente transforma sustantivos en adjetivos, dando la idea de "relativo a" o "característico de". Por ejemplo, 科学的[かがくてき] significa "científico" (relativo a la ciencia), y 現実的[げんじつてき] quiere decir "realista" (característico de la realidad). Este uso es extremadamente común en el japonés moderno, especialmente en textos formales y académicos.
En cuanto a su origen, 的 proviene del kanji que originalmente significaba "objetivo" o "blanco de flecha". Con el tiempo, su sentido se expandió para representar algo que es "dirigido a" o "pertinente a", evolucionando hacia el sufijo que conocemos hoy. Este cambio refleja cómo la lengua japonesa adapta caracteres chinos para funciones gramaticales únicas.
Cómo usar 的 en el japonés cotidiano
Una de las características más interesantes de 的 es su versatilidad. Puede ser añadida a sustantivos para crear adjetivos que describen cualidades o relaciones. Por ejemplo, 経済的[けいざいてき] significa "económico" (en el sentido de eficiencia financiera), mientras que 感情的[かんじょうてき] se refiere a algo "emocional". Esta construcción es tan productiva que nuevos términos con 的 surgen frecuentemente.
Sin embargo, es importante señalar que no todos los sustantivos aceptan 的 de manera natural. Algunas combinaciones suenan extrañas o incluso incorrectas para los hablantes nativos. Por eso, lo ideal es aprender estas palabras en contexto, observando cómo las emplean los japoneses. Escuchar pódcast, ver programas de televisión y leer artículos puede ayudar a internalizar qué combinaciones son naturales.
Curiosidades y consejos para memorizar 的
Una manera eficaz de recordar el uso de 的 es asociarla al concepto de "objetivo". Así como una flecha alcanza un objetivo específico, el sufijo 的 dirige el significado del sustantivo hacia una característica o relación. Esta imagen mental puede facilitar la comprensión de términos como 具体的[ぐたいてき] ("concreto", como algo que alcanza la materialidad) o 積極的[せっきょくてき] ("activo", como alguien que apunta a la acción).
Otra curiosidad es que 的 aparece con frecuencia en discusiones políticas y sociales en Japón. Términos como 社会的[しゃかいてき] ("social") y 政治的[せいじてき] ("político") son comunes en debates públicos. Si consumes noticias en japonés, probablemente ya te has encontrado con esta estructura varias veces sin darte cuenta.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 目的 (mokuteki) - Objetivo o finalidad
- 目標 (mokuhyou) - Meta o objetivo específico, que puede estar relacionado con un propósito.
- 目的地 (mokutekichi) - Destino o lugar que se busca alcanzar
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conciencia o percepción del objetivo
- 目的性 (mokutekisei) - Característica o calidad de tener un propósito
- 目的論 (mokutekiron) - Teoría del objetivo o finalidad
- 目的語 (mokuteki go) - Lenguaje o término relacionado con el objetivo
- 目的思想 (mokuteki shisou) - Idea o pensamiento orientado a un objetivo
- 目的主義 (mokuteki shugi) - Pragmatismo o ideología orientada a un objetivo
- 目的達成 (mokuteki tassei) - Alcanzar o lograr un objetivo
- 目的合致 (mokuteki gatchi) - Convergencia o alineación con un objetivo
- 目的性意識 (mokutekisei ishiki) - Conciencia de la naturaleza del objetivo
- 目的志向 (mokuteki shikou) - Orientación para el objetivo
- 目的意味 (mokuteki imi) - Significado o importancia del objetivo
- 目的性欲求 (mokutekisei yokkyuu) - Deseo basado en un objetivo específico
- 目的性行動 (mokutekisei koudou) - Acción orientada a un objetivo
- 目的性思考 (mokutekisei shikou) - Pensamiento basado en un objetivo
- 目的性行為 (mokutekisei koui) - Comportamiento que busca un objetivo
- 目的性関心 (mokutekisei kanshin) - Interés debido a un objetivo
- 目的性行動理論 (mokutekisei koudou riron) - Teoría sobre acciones orientadas a objetivos
- 目的性行動モデル (mokutekisei koudou moderu) - Modelo de comportamiento orientado a objetivos
Palabras relacionadas
Romaji: teki
Kana: てき
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: '-Ike; typical
Significado en inglés: '-like;typical
Definición: ¿Qué estás buscando, el objetivo?
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (的) teki
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (的) teki:
Frases de Ejemplo - (的) teki
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Chisei wo motta hito wa miryokuteki desu
Las personas que tienen inteligencia son atractivas.
Las personas con inteligencia son atractivas.
- 知性を持った人 - una persona que posee inteligencia y conocimiento
- は - Película de marcação de tópico
- 魅力的です - es encantador, atractivo
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Componer tanka es una cultura tradicional japonesa.
Escribir un tanka es una cultura tradicional japonesa.
- 短歌 - un tipo de poema japonés de 31 sílabas
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 詠む - verbo que significa "recitar" o "cantar" un poema
- こと - sustantivo que indica una acción o evento
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 日本 - Japón
- の - Artigo que indica posse ou relação
- 伝統的な - adjetivo que significa "tradicional"
- 文化 - cultura
- です - verbo "ser" en presente afirmativo
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La supervivencia es una de las necesidades más básicas del ser humano.
La supervivencia es una de las necesidades más básicas del ser humano.
- 生存 - supervivencia
- 人間 - Ser humano
- にとって - para
- 最も - el más
- 基本的な - fundamental
- 欲求 - deseo
- の - de
- 一つ - Lo siento, necesito contenido para traducir. Por favor, proporciona el texto que deseas traducir de portugués a español.
- です - es
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Los elementos consumibles deben ser reabastecidos regularmente.
Los consumibles deben reponerse regularmente.
- 消耗品 (shoumouhin) - productos consumibles
- は (wa) - partícula de tema
- 定期的に (teikiteki ni) - periódicamente
- 補充する (hojyuu suru) - reabastecer
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Es necesario
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Una mujer llena de elegancia es atractiva.
La mujer elegante es atractiva.
- 気品 (kibun) - refinamiento, elegancia
- あふれる (afureru) - desbordar, estar lleno de
- 女性 (josei) - mujer
- は (wa) - partícula de tema
- 魅力的 (miryokuteki) - atrativo, encantador
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Abura wo tsukawanai ryouri ga kenkouteki desu
Cocinar sin aceite es saludable.
Cocinar sin usar aceite es saludable.
- 油を使わない - no usar aceite
- 料理 - cocina
- が - partícula de sujeto
- 健康的 - saludable
- です - Verbo "ser" en presente
Shudan wa mokuteki o tassei suru tame no juuyou na youso desu
Los medios son un elemento importante para alcanzar un objetivo.
Un medio es un factor importante para lograr sus objetivos.
- 手段 (shudan) - medios
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 目的 (mokuteki) - objetivo
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 達成する (tassei suru) - Alcançar, realizar
- ための (tame no) - de, para
- 重要な (juuyou na) - importante
- 要素 (yousou) - elemento
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Hihan wa kensetsuteki na giron wo umu
La crítica genera discusiones constructivas.
La crítica genera un debate constructivo.
- 批判 (hihan) - crítica
- は (wa) - partícula de tema
- 建設的 (kensetsuteki) - constructivo
- な (na) - Partícula adjetival
- 議論 (giron) - discusión
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 生む (umu) - producir
Jounetsuteki na ai wo motte ikiru
Vive con amor apasionado.
Vive con amor apasionado.
- 情熱的な - apasionado, ardiente
- 愛 - amor
- を - partícula de objeto directo
- 持って - Tener, poseer
- 生きる - vivir
Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru
Está adoptando una actitud pasiva.
Tiene una actitud reacia.
- 彼 - Él
- は - Partícula de tema
- 消極的な - Pasivo, negativo
- 態度 - Actitud
- を - partícula de objeto directo
- とっている - Estás teniendo
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
