Traducción y Significado de: 海 - umi

Si estás estudiando japonés, seguramente ya te has encontrado con el kanji (うみ - umi), que significa "mar" o "playa". Esta palabra es esencial en el vocabulario japonés, apareciendo en expresiones cotidianas, nombres de lugares e incluso en canciones populares. Pero, ¿sabes cuál es el origen de este ideograma? ¿O cómo se utiliza en diferentes contextos? En este artículo, vamos a explorar la etimología, el uso práctico e incluso consejos para memorizar este kanji de forma eficiente. Además, descubrirás cómo Suki Nihongo, el mayor diccionario de japonés en línea, puede ayudarte a aprender frases listas para incluir en Anki u otro sistema de memorización espaciada.

El mar tiene un significado profundo en la cultura japonesa, y la palabra lleva esa importancia. Ya sea en poesía, conversaciones del día a día o incluso en juegos de palabras, este término aparece con frecuencia. Pero, ¿siempre ha tenido el mismo significado? ¿Y por qué algunas personas confunden su uso con otros kanjis similares? Desvelaremos todo esto a continuación.

Origen y etimología del kanji 海

El ideograma está compuesto por dos radicales: el radical del agua (氵) y el carácter 毎, que originalmente representaba "todos" o "cada". Juntos, forman la idea de un "lugar donde toda el agua se reúne", es decir, el mar. Esta construcción refleja la antigua visión de los chinos, que crearon el kanji, sobre los océanos como un gran reservorio de agua.

Curiosamente, en la escritura antigua, el carácter era aún más pictográfico, mostrando olas y una especie de "apertura" que simbolizaba la vastedad. Con el tiempo, la forma se simplificó, pero aún mantiene esa esencia visual. ¿Puedes imaginar las olas cuando miras el kanji moderno? ¡Esa asociación puede ser una gran pista para la memorización!

Uso cotidiano y expresiones con 海

En el japonés del día a día, aparece en diversas situaciones. Desde conversaciones simples como "¿Vamos a la playa?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) hasta en términos más específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas del mar", refiriéndose a mariscos). Una expresión bonita que vale la pena aprender es 海原 (unabara), que significa "el vasto mar" y aparece frecuentemente en poesías.

¿Sabías que muchos nombres de lugares en Japón utilizan este kanji? Ciudades costeras como 横浜 (Yokohama) y 神戸 (Kobe) a menudo tienen su historia ligada al mar. Y no podemos olvidar los famosos 海老 (ebi - camarón), que literalmente significa "anciano del mar" debido a su apariencia curvada, como un anciano. Estos pequeños detalles muestran cómo la cultura marina está arraigada en la lengua.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una técnica infalible para recordar el kanji es asociarlo con el radical del agua (氵) más la idea de "madre" (母 - hahaha). Aunque no sea la etimología correcta, crear esta imagen mental de "agua madre" puede ayudar en la memorización. Otro método es pensar en las tres gotitas del radical como olas y en el resto como el horizonte del mar. ¿Cuál de estas imágenes funciona mejor para ti?

En la cultura pop, este kanji aparece en diversos mangas y animes con temas marítimos, como "One Piece". Y aquí va una curiosidad: en el dialecto de Okinawa, la palabra para mar es "umi" (como en el japonés estándar), pero la pronunciación puede variar en otras regiones. Esto muestra cómo incluso un concepto aparentemente universal como el mar puede tener matices diferentes dependiendo de dónde te encuentres en Japón.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 海洋 (Kaiyō) - Océano, gran cuerpo de agua salada
  • 海域 (Kaiiki) - Área marítima, región del mar
  • 沖 (Oki) - Mar abierto, área alejada de la costa
  • 海面 (Kaimen) - Superficie del mar
  • 海水 (Kaisui) - Agua de mar
  • 海岸 (Kaigan) - Costa, margen del mar
  • 海流 (Kairyū) - Corriente marina, movimiento de las aguas del mar
  • 海底 (Kaitei) - Fondo del mar
  • 海洋性 (Kaiyōsei) - Características oceánicas, relacionado con el océano
  • 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismos marinos, vida en el océano

Palabras relacionadas

領海

ryoukai

aguas territoriales

航海

koukai

vela; viaje

海洋

kaiyou

Oceano

海流

kairyuu

corriente oceánica

海抜

kaibatsu

altitud sobre el nivel del mar

海水浴

kaisuiyoku

baño de mar; baño de agua de mar

海運

kaiun

marítimo; transporte marítimo

海外

kaigai

extranjero; en el extranjero; ultramar

海岸

kaigan

costa; playa

海峡

kaikyou

Canal

Romaji: umi
Kana: うみ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: mar; playa

Significado en inglés: sea;beach

Definición: Una gran masa de agua lejos de la tierra.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (海) umi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (海) umi:

Frases de Ejemplo - (海) umi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Las conchas son tesoros del mar.

Mariscos es un tesoro del mar.

  • 貝 - significa "caparazón" en japonés.
  • は - es: es una partícula gramatical que indica el tema de la oración, en este caso "concha".
  • 海 - significa "mar" en japonés.
  • の - es: es una partícula gramatical que indica posesión, en este caso "do mar".
  • 宝物 - significa "tesouro" em japonês.
  • です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
航海は冒険の始まりです。

Kōkai wa bōken no hajimari desu

La navegación es el comienzo de la aventura.

Viajar es el comienzo de una aventura.

  • 航海 - significa "navegación" o "viaje por mar".
  • は - partícula tópica, que indica que el sujeto de la frase es "航海".
  • 冒険 - significa "aventura" o "riesgo".
  • の - partícula de posesión, que indica que "冒険" pertenece a "航海".
  • 始まり - significa "principio" o "comienzo".
  • です - verbo "ser" en la forma cortés.
紺色の海が美しいです。

Koniro no umi ga utsukushii desu

El mar azul oscuro es hermoso.

El mar azul oscuro es hermoso.

  • 紺色 - color azul marino
  • の - partícula de posesión
  • 海 - mar
  • が - partícula de sujeto
  • 美しい - hermoso
  • です - verbo ser/estar (forma educada)
漁村は海に近い村です。

Gyoson wa umi ni chikai mura desu

El pueblo de pescadores es un pueblo cerca del mar.

El pueblo de pescadores es un pueblo cerca del mar.

  • 漁村 - villa de pescadores
  • は - partícula de tema
  • 海 - mar
  • に - Artigo de localização
  • 近い - próximo
  • 村 - pueblo
  • です - verbo "ser" en presente afirmativo
灯台は海岸に立っています。

Toudai wa kaigan ni tatte imasu

El faro está parado en la orilla.

El faro está en la costa.

  • 灯台 - torre da luz
  • は - partícula de tema
  • 海岸 - costa
  • に - Artigo de localização
  • 立っています - está de pie
海路を渡る。

Kairo wo wataru

Cruzando la ruta marítima.

Cruzar la ruta marítima.

  • 海路 - camino del mar
  • を - partícula de objeto directo
  • 渡る - atravesar
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

La luz del sol se refleja en la superficie del mar.

La luz del sol brilla en la superficie del mar.

  • 太陽 - Dom
  • の - Partícula de posesión
  • 光 - Ligero
  • が - Partícula de sujeto
  • 海面 - Superficie del mar
  • に - Artigo de localização
  • 照り返す - reflejar
サンダルを履いて海辺を散歩しました。

Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita

Paseé por el paseo marítimo con sandalias.

Paseé por el paseo marítimo con sandalias.

  • サンダル (sandaru) - sandalia
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 履いて (haite) - usando, calçando
  • 海辺 (umibe) - orilla del mar
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 散歩 (sanpo) - caminata
  • しました (shimashita) - feito
フェリーに乗って海を渡りたいです。

Ferii ni notte umi wo watari tai desu

Quiero cruzar el mar en ferry.

Quiero cruzar el mar en una balsa.

  • フェリー (ferī) - ferry
  • に (ni) - partícula que indica el objetivo de una acción
  • 乗って (notte) - forma gerundio del verbo "cabalgar".
  • 海 (umi) - sea
  • を (wo) - artículo que indica el objeto directo de un verbo
  • 渡りたい (wataritai) - querer atravessar
  • です (desu) - copula educada
ヨットで海を渡ろう。

Yotto de umi wo watarou

Crucemos el mar en yate.

Crucemos el mar con un yate.

  • ヨット (yotto) - significa "yate" en japonés
  • で (de) - una partícula que indica el medio o método utilizado para llevar a cabo la acción
  • 海 (umi) - significa "mar" en japonés
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la acción
  • 渡ろう (watarou) - una forma verbal que indica la intención de "cruzar" o "atravesar"

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

改造

kaizou

renovación

域外

ikigai

fuera del área

健康

kenkou

salud; sonido; saludable

お手伝いさん

otetsudaisan

empleada domestica

家出

iede

huir de casa; Dejando el hogar