Traducción y Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
- 手指 (teshi) - Dedos de las manos
- 手袋 (tebukuro) - guantes
- 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
- 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientación o guía
- 手配 (tehai) - Organización o disposición
- 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
- 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
- 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
- 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
- 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
- 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
- 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
- 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
- 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
- 手折り (teori) - Ruptura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada
Palabras relacionadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mano
Significado en inglés: hand
Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (手) te
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:
Frases de Ejemplo - (手) te
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Sotto te wo nigitte kudasai
Por favor sostenga mi mano suavemente.
Sostenga suavemente su mano.
- そっと (sotto) - suavemente, delicadamente
- 手 (te) - mano
- を (wo) - partícula objeto
- 握って (nigitte) - sujetar, apretar
- ください (kudasai) - por favor, haz
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
Este plato fue hecho por un chef maestro.
Este plato fue hecho por el maestro.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 料理 - sustantivo que significa "cocina" o "plato"
- は - partícula de tema que indica el tema de la oración, en este caso "esta cocina"
- 名人 - sustantivo que significa "especialista" o "maestro"
- の - partícula posesiva que indica la relación de posesión, en este caso "del maestro"
- 手 - sustantivo que significa "mano" o "habilidad"
- によって - "hecho por las manos del maestro"
- 作られました - verbo pasivo en la forma pasada que significa "fue hecho" o "fue preparado"
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
La manija de esta puerta es muy resistente.
La manija de esta puerta es muy duradera.
- この - indica que algo está próximo o relacionado con el hablante.
- ドア - puerta.
- の - partícula de posesión.
- 取っ手 - manija.
- は - partícula de tema, indica que el tema de la frase es la manija.
- とても - mucho.
- 丈夫 - resistente.
- です - verbo ser/estar en presente.
Eamēru de tegami o okurimasu
Enviaré una carta por correo aéreo.
Envía una carta por correo aéreo.
- エアメール - "エアーメール" em japonês, um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
- で - una partícula japonesa que indica el medio o método utilizado para realizar una acción. En este caso, indica que la carta será enviada por medio de carta aérea.
- 手紙 - significa "carta" en japonés.
- を - una partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase. En este caso, indica que la carta es el objeto directo de la acción de enviar.
- 送ります - un verbo japonés que significa "enviar".
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Un entrenador es alguien que guía a los atletas.
El entrenador es una persona que enseña a los jugadores atléticos.
- コーチ - entrenador
- は - partícula de tema
- 運動選手 - atleta
- を - partícula de objeto directo
- 指導する - instruir
- 人 - persona
- です - es (verbo ser)
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
Este sobre contiene una carta importante.
- この - esta
- 封筒 - sobre
- に - en
- は - es
- 大切な - importante
- 手紙 - carta
- が - (Título do Tópico)
- 入っています - está dentro
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Esta técnica es muy efectiva.
Este método es muy efectivo.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 手法 - sustantivo que significa "método" o "técnica"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 非常に - adverbio que significa "muito" ou "extremamente" -> adverbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 効果的 - adjetivo que significa "eficaz" o "eficiente".
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
Este criminal está siendo buscado por la policía.
El criminal está organizado por la policía.
- この - pronombre demostrativo que significa "este"
- 犯人 - sustantivo que significa "criminal"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 警察 - sustantivo que significa "policía"
- に - Partícula que indica el objetivo de la acción
- 手配 - sustantivo que significa "buscado"
- されています - Forma pasiva del verbo "suru", que indica que la acción fue realizada por el sujeto y no por el agente. En este caso, significa "se buscó".
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
No es fácil obtener este producto.
- この商品 - este producto
- を - partícula de objeto directo
- 入手する - obtener
- のは - partícula de tema
- 簡単ではありません - no es fácil
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
Esta carta está escrita para ti.
Esta carta fue escrita para ti.
- この手紙 - "kono tegami" - esta carta
- は - "wa" - partícula de tema
- あなた - "anata" - tú
- 宛に - "ate ni" - para
- 書いています - "kaite imasu" - está siendo escrita
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
