Traducción y Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma de la mano (más formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte posterior de la mano
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Del pulso a la punta de los dedos
- 手指 (teshi) - Dedos de las manos
- 手袋 (tebukuro) - guantes
- 手形 (tegata) - Impresión de la mano (o recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (o con las manos)
- 手品 (tebina) - Magia o trucos de magia
- 手際 (tegiwa) - Habilidad manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar un animal)
- 手引き (tebiki) - Orientación o guía
- 手配 (tehai) - Organización o disposición
- 手腕 (shuwan) - Capacidad manual o habilidad
- 手順 (tejun) - Etapas o procedimientos
- 手続き (tetsuzuki) - Procesos o procedimientos formales
- 手筈 (tehazu) - Preparación o plan
- 手助け (tedasuke) - Apoyo o ayuda
- 手拭い (tenugui) - Toalla de mano
- 手招き (temaneki) - Invitación con la mano
- 手押し (teoshi) - Empujar con la mano
- 手抜き (tenuki) - Trabajo hecho rápidamente o de manera descuidada
- 手折り (teori) - Ruptura con la mano
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carretilla
- 手押し式 (teoshi-shiki) - De tipo empujado a mano
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabajo descuidado (en la mano)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cocina rápida o simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar ropa de forma apresurada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpieza realizada rápidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabajo realizado de forma apresurada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda con información simplificada
Palabras relacionadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: mano
Significado en inglés: hand
Definición: Mano: La mano se refiere al órgano que consiste en la palma y los dedos en la extremidad del brazo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (手) te
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (手) te:
Frases de Ejemplo - (手) te
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Tetsudou wa Nihon no koutsu shudan no hitotsu desu
Las ferrovías son uno de los medios de transporte de Japón.
El ferrocarril es uno de los medios de transporte de Japón.
- 鉄道 - significa "ferrocarril" en japonés.
- は - es: es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "ferrovia".
- 日本 - significa "Japón" en japonés.
- の - es: es una partícula gramatical japonesa que indica posesión o pertenencia, en este caso, "de Japón".
- 交通手段 - Significa "meio de transporte" em japonês.
- の - De nuevo, indica posesión o propiedad, en este caso «de un medio de transporte».
- 一つ - "um" em japonês significa "um" em português.
- です - es una forma educada de decir "es" en japonés.
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
¿Sabe qué procedimientos se requieren para obtener un certificado de prueba?
¿Sabe qué procedimientos se requieren para obtener un certificado de prueba?
- 証明書 - certificado
- を - partícula de objeto directo
- 取得する - obtener, adquirir
- ために - para, a fim de
- 必要な - necesario
- 手続き - procedimiento
- を - partícula de objeto directo
- 知っていますか? - ¿sabes?
Mushi ga nigate desu
No me gustan los insectos.
No soy bueno en los insectos.
- 虫 - Significa "insecto" en japonés.
- が - Artigo sobre sujeito em japonês
- 苦手 - significa "ser ruim em algo" o "não gostar de algo" en japonés
- です - forma cortés de "ser" en japonés
Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita
Tenemos nuevos equipos.
Tenemos nuevos equipos.
- 私たち - "nosotros" en japonés
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 新しい - "Nuevo" en japonés
- 装備 - "equipo" en japonés
- を - Partítulo do objeto em japonês
- 手に入れました - "adquirimos"
Watashi wa kashu ni naritai desu
Quiero convertirme en cantante.
Quiero ser un cantante.
- 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- 歌手 - Sustantivo japonés que significa "cantante" o "artista musical".
- に - partícula que indica la función o finalidad de una acción, en este caso, "llegar a ser"
- なりたい - Verbo japonés en presente y forma afirmativa que significa "querer llegar a ser"
- です - Verbo japonés en presente y forma cortés que funciona como verbo auxiliar para indicar cortesía o formalidad en la comunicación.
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
Me gusta escribir una carta con una pluma fuente.
Me gusta escribir una carta con una pluma fuente.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- 万年筆 (mannenhitsu) - sustantivo que significa "pluma"
- で (de) - Pelicula que indica o meio ou ferramenta utilizada.
- 手紙 (tegami) - sustantivo que significa "letra"
- を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
- 書く (kaku) - Verbo que significa "escribir"
- の (no) - partícula que indica la nominalización del verbo
- が (ga) - partícula que marca el sujeto de la frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gustar"
- です (desu) - verbo de enlace que indica la formalidad y el tiempo presente
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
Soy bueno para envolver regalos.
Soy bueno para envolver regalos.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - partícula temática que indica el sujeto de la frase
- プレゼント (purezento) - sustantivo que significa "regalo"
- を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
- 包む (tsutsumu) - o verbo correspondente em espanhol é "envolver"
- のが (noga) - Título que indica o sujeito da habilidade
- 上手 (jouzu) - adjetivo que significa "bom em"
- です (desu) - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
Watashi wa ashita shujutsu o ukemasu
Me someteré a una cirugía mañana.
Mañana me voy a someterse a una cirugía.
- 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 明日 (ashita) - adverbio que significa "mañana"
- 手術 (shujutsu) - sustantivo que significa "cirugía"
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- 受けます (ukemasu) - verbo que significa "recibirá" o "pasará por"
Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita
El procedimiento de herencia se ha completado.
El procedimiento de herencia se ha completado.
- 相続 (souzoku) - herencia, sucesión
- に関する (ni kansuru) - relacionado a, sobre
- 手続き (tetsuzuki) - procedimiento, proceso
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 完了 (kanryou) - conclusão, finalização
- しました (shimashita) - feito
Dandan jouzu ni narimasu
Mejoraré gradualmente.
Poco a poco, mejorará.
- 段々 (dan dan) - gradualmente
- 上手 (jouzu) - hábil, bueno en algo
- に (ni) - Título que indica como algo é feito
- なります (narimasu) - Conviértete en
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
