Traducción y Significado de: 彼 - kare

La palabra japonesa 彼[かれ] es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma, especialmente para quienes desean comunicarse de forma natural en el día a día. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos para memorizar esta palabra y algunas curiosidades que pueden ayudar en el aprendizaje. Si buscas entender más sobre el japonés, el Suki Nihongo es el mejor diccionario para profundizar tus conocimientos.

Significado y uso de 彼[かれ]

彼[かれ] es un pronombre personal que significa "él". Se utiliza para referirse a un hombre en específico, generalmente en situaciones informales o cotidianas. A diferencia de otros términos más formales, 彼 lleva un tono más directo y casual, siendo común en conversaciones entre amigos o familiares.

Cabe destacar que, en algunos contextos, 彼 también puede ser utilizado para referirse a un novio, especialmente cuando la relación ya está establecida. Por ejemplo, si alguien dice "彼と映画を見に行った" (Fui al cine con él), puede estar refiriéndose al novio, dependiendo del contexto de la conversación.

Origen y escritura del kanji 彼

El kanji 彼 está compuesto por el radical 彳 (que indica movimiento o camino) y por 皮 (que significa "piel" o "superficie"). Esta combinación sugiere una idea de "algo o alguien que está más allá", lo que tiene sentido, ya que el término se refiere a una tercera persona distante del hablante. Esta origen ayuda a entender por qué 彼 se utiliza para indicar "él" en japonés.

Es interesante notar que, aunque el kanji tenga esa composición, su uso actual no está directamente relacionado con el significado literal de los radicales. Con el tiempo, la palabra se ha consolidado como un pronombre personal, perdiendo un poco de la conexión con su etimología original.

Consejos para memorizar y usar 彼 correctamente

Una forma eficaz de memorizar 彼 es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, al ver un drama japonés, presta atención cuando los personajes usan esta palabra para referirse a un hombre. Repetir frases como "彼は先生です" (Él es profesor) también ayuda a fijar el término en la memoria.

Otro consejo es evitar confundir 彼 con otros pronombres, como あの人 (esa persona) o 彼女 (ella/novia). Mientras 彼 es más directo e informal, あの人 tiene un tono más neutro y puede usarse para ambos géneros. Conocer estas diferencias es esencial para hablar japonés con naturalidad.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 彼氏 (Kareshi) - Novio
  • 彼女 (Kareshi) - Novia
  • 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta

Palabras relacionadas

彼此

arekore

Una cosa u otra; esto y aquello; esta o aquella

彼の

ano

que hay

彼方

achira

1. allí; allí; Aquél

彼処

asoko

1. (Reino Unido) allí; allá; ese lugar; 2. (x) (col) genitales.

彼等

karera

ellos

彼女

kanojyo

ella; novia; querida

彼方此方

achirakochira

aquí y allá

yako

servidor; pareja

向こう

mukou

además; allá; direccion opuesta; la otra parte

hoka

Otro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4

Traducción / Significado: él; novio

Significado en inglés: he;boyfriend

Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:

Frases de Ejemplo - (彼) kare

A continuación, algunas frases de ejemplo:

彼女の健康状態は衰える一方だ。

Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da

Tu estado de salud está empeorando.

Su salud está a punto de disminuir.

  • 彼女の - "su" - "de/da suya"
  • 健康状態は - "kenkou joutai wa" - estado de salud - "estado de salud es"
  • 衰える - "oshieru" - "declinando"
  • 一方だ - "ippou da" - "ippou da" "cada vez más"
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Tus habilidades culinarias son maravillosas.

Su cocina es maravillosa.

  • 彼女 - "彼女" em japonês.
  • の - Artículo que indica posesión
  • 料理 - "cocinar" en japonés
  • の - Artículo que indica posesión
  • 手際 - habilidad o "destreza" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 素晴らしい - "maravilloso" o "excelente" en japonés
  • です - verbo "ser" en japonés, que indica una declaración de cortesía
彼女の日本語能力は高い程度だ。

Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da

Tu nivel de competencia en el idioma japonés es alto.

Tu habilidad en japonés es alta.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • の (no) - Partícula de posesión
  • 日本語 (nihongo) - língua japonesa
  • 能力 (nouryoku) - habilidade, capacidad
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 高い (takai) - alto
  • 程度 (teido) - Grado, nivel
  • だ (da) - Forma informal del verbo ser
彼女の気質はとても優れている。

Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru

Tu temperamento es excelente.

Tu temperamento es muy bueno.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • の (no) - partícula posesiva
  • 気質 (kishitsu) - temperamento, personalidade
  • は (wa) - partícula de tema
  • とても (totemo) - muy
  • 優れている (sugureteiru) - ser excelente, ser superior
彼女は夢を追う。

Kanojo wa yume o ou

Ella persigue sus sueños.

Ella sigue su sueño.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 夢 (yume) - Soñar
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 追う (ou) - para perseguir
彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

Ella se marchitó después de tener un disgusto amoroso.

Fue marchita después de su corazón roto.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 失恋して (shitsuren shite) - tener el corazón roto
  • から (kara) - desde
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - se marchitó / se deprimió
彼女は彼を放った。

Kanojo wa kare o hanatta

Ella lo dejó.

Ella lo liberó.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 放った (hanatta) - abandonó, dejó ir
彼女は彼を甘やかすのが好きです。

Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu

A ella le gusta mimarlo.

A ella le gusta consentirte.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 彼 (kare) - él
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 甘やかす (amayakasu) - echar a perder
  • のが (noga) - partícula que indica subordinada nominal
  • 好き (suki) - gustar
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente
彼女は物好きな人です。

Kanojo wa monozuki na hito desu

Ella es una persona curiosa.

Ella es una persona favorita.

  • 彼女 (kanojo) - Ella
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 物好き (monozuki) - Interesada en cosas extrañas, curiosa
  • な (na) - Partícula de adjetivo
  • 人 (hito) - persona
  • です (desu) - Verbo ser/estar en la forma educada
彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

Ella reveló la verdad.

Ella reveló la verdad.

  • 彼女 (kanojo) - ella
  • は (wa) - partícula de tema
  • 真実 (shinjitsu) - verdad
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 明かした (akashita) - reveló
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

彼等

karera

ellos

我々

wareware

nosotros

kimi

Tú (término mascatal para la mujer)

こう

kou

de esta manera

kun

Señor. (júnior); maestro; chico

él