การแปลและความหมายของ: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - แฟน
  • 彼方 (Kanata) - ไกลออกไป
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - จากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง ในทุกที่
  • 彼方此世 (Kanata konose) - โลกนี้และโลกหลังความตาย
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - อีกด้านหนึ่ง นอกเหนือจากขอบฟ้า
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - โลกอีกใบที่แตกต่างจากของเรา
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - ด้านนั้น
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - ด้านตรงข้าม

คำที่เกี่ยวข้อง

彼此

arekore

สิ่งหนึ่งหรืออื่น; นี้และนั้น; นี่หรือนั่น

彼の

ano

ที่นั่น

彼方

achira

1. นั่น; ที่นั่น; ที่หนึ่ง

彼処

asoko

1. (สหราชอาณาจักร) ที่นั่น; ที่นั่น; ที่นั่น; 2. (x) (col) อวัยวะเพศ

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

เธอ; แฟนสาว; ที่รัก

彼方此方

achirakochira

ที่นี่และที่นั่น

yako

คนรับใช้; พันธมิตร

向こう

mukou

นอกจากนี้; ที่นั่น; ทิศทางตรงกันข้าม ส่วนอื่น ๆ

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เขา; แฟนหนุ่ม

ความหมายในภาษาอังกฤษ: he;boyfriend

คำจำกัดความ: คำสรรพนามที่ใช้กับผู้ชายและผู้ชายทั่วไป.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼) kare

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼) kare:

ประโยคตัวอย่าง - (彼) kare

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女の健康状態は衰える一方だ。

Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da

สุขภาพของคุณกำลังดีขึ้นนะคะ.

สุขภาพของคุณกำลังจะลดลง

  • 彼女の - "kanojo no" - "de/da dela" -> "ของเธอ"
  • 健康状態は - "kenkou joutai wa" - สุขภาพของสถานการณ์
  • 衰える - "oshieru" - "declinando"
  • 一方だ - "ippou da" - มากขึ้นในทุกครั้ง
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Suas habilidades culinárias são maravilhosas.

A culinária dela é maravilhosa.

  • 彼女 - "เธอ"
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 料理 - "culinária" em japonês
  • の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada
彼女の日本語能力は高い程度だ。

Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da

ความเชี่ยวชาญของคุณในภาษาญี่ปุ่นระดับสูง

ความสามารถของญี่ปุ่นของคุณสูง

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 日本語 (nihongo) - ภาษาญี่ปุ่น
  • 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 高い (takai) - Alto
  • 程度 (teido) - ระดับ
  • だ (da) - รูปแบบไม่เป็นทางการของคำกริยา ser
彼女の気質はとても優れている。

Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru

ลักษณะนิสัยของคุณดีมากค่ะ.

อารมณ์ของคุณดีมาก

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 気質 (kishitsu) - เอ็มเปอราเม็นโต, พีรูชชอนัลิเดดี้
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても (totemo) - มาก
  • 優れている (sugureteiru) - เป็นยอดเยี่ยม, เป็นเหนือชั้น
彼女は夢を追う。

Kanojo wa yume o ou

Ela persegue seus sonhos.

Ela segue seu sonho.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 夢 (yume) - Sonho
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 追う (ou) - Perseguir
彼女は失恋してから萎びてしまった。

Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta

เธอเหี่ยวแห้งหลังจากมีความรังเกียจอย่างมาก

เธอเหี่ยวแห้งหลังจากหัวใจที่แตกสลายของเธอ

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 失恋して (shitsuren shite) - มีใจที่แตกสลาย
  • から (kara) - desde
  • 萎びてしまった (shibite shimatta) - เศร้า็ท้อแล้ว
彼女は彼を放った。

Kanojo wa kare o hanatta

เธอปล่อยเขาไป.

Ela o libertou.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 放った (hanatta) - abandonou, deixou ir
彼女は彼を甘やかすのが好きです。

Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu

เธอชอบปรนเปรอเขา

เธอชอบเขาทางใต้

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 彼 (kare) - เขา
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 甘やかす (amayakasu) - mimar, ทำลาย
  • のが (noga) - อนุญาตให้สมมติว่า...
  • 好き (suki) - ชอบ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼女は物好きな人です。

Kanojo wa monozuki na hito desu

เธอเป็นคนขี้สงสัย

เธอคือคนโปรด

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 物好き (monozuki) - สนใจสิ่งแปลก ๆ อย่างอยากรู้ ๆ
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 人 (hito) - Pessoa
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

เธอเปิดเผยความจริง

เธอเปิดเผยความจริง

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 真実 (shinjitsu) - ความจริง
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 明かした (akashita) - เปิดเผย
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

kun

นาย. (จูเนียร์); ครู; เด็กผู้ชาย

我々

wareware

เรา

こう

kou

ทางนี้

kimi

คุณ (คำศัพท์สำหรับหญิง)

彼等

karera

eles

彼