Traducción y Significado de: 大切 - taisetsu

La palabra japonesa 大切[たいせつ] es un término cargado de significado, frecuentemente utilizado en la vida cotidiana y en la cultura de Japón. Si estás buscando entender su uso, traducción u origen, este artículo explorará todo esto de forma clara y directa. Aquí, descubrirás cómo los japoneses emplean esta expresión en diferentes contextos, desde conversaciones informales hasta situaciones más profundas y emocionales.

Además de explicar el significado de 大切, abordaremos su escritura en kanji, su pronunciación y cómo memorizarla de manera eficiente. Si eres estudiante de japonés o simplemente un entusiasta del idioma, entender esta palabra enriquecerá tu vocabulario y tu percepción de la cultura japonesa. ¿Vamos a comenzar?

El significado y la traducción de 大切

La palabra 大切[たいせつ] puede traducirse como "importante", "precioso" o "valioso". Se utiliza para describir algo o alguien que merece cuidado, atención o consideración especial. A diferencia de otras palabras similares, たいせつ lleva un tono más afectivo, a menudo relacionado con sentimientos profundos.

Por ejemplo, los japoneses utilizan 大切 para hablar de relaciones, objetos de estima o recuerdos que tienen un significado emocional. No se trata solo de algo útil o necesario, sino de aquello que es verdaderamente especial en el corazón de quien habla. Esta matiz es esencial para usar la palabra correctamente.

La origen y los kanjis de 大切

El término 大切 está compuesto por dos kanjis: 大 (grande) y 切 (cortar, importante). Juntos, forman la idea de algo que es "grandemente importante" o que "corta profundamente" en el sentido emocional. Esta combinación refleja bien el peso que la palabra tiene en el idioma japonés.

Vale la pena destacar que 切 también aparece en otras palabras relacionadas con sentimientos, como 親切[しんせつ] (gentileza) y 切ない[せつない] (angustiante). Esta conexión ayuda a entender por qué 大切 tiene una carga emocional tan fuerte, y va más allá del significado superficial de "importante".

Cómo usar 大切 en el día a día

En la vida cotidiana, los japoneses utilizan 大切 en frases como "家族は大切です" (La familia es importante) o "この指輪は私にとって大切なものです" (Este anillo es algo precioso para mí). Observa que la palabra aparece tanto en contextos objetivos como subjetivos, siempre con un tono de afecto o valoración.

Una forma de memorizar 大切 es asociándola con cosas que realmente consideras especiales. Piensa en personas, objetos o momentos que tienen un significado profundo para ti. Esa conexión emocional facilita la fijación del término y ayuda a usarlo de manera más natural en las conversaciones.

La importancia cultural de 大切

En Japón, el concepto detrás de 大切 está ligado a valores como el respeto, la gratitud y el cuidado. La palabra no es solo un adjetivo, sino que refleja una mentalidad que valora lo que realmente importa en la vida. Esto explica por qué aparece tanto en discursos, canciones y hasta en animes.

En obras como "El Viajero de las Estrellas" o canciones populares, 大切 se utiliza frecuentemente para transmitir mensajes sobre amor, amistad y perseverancia. Su uso en los medios refuerza su papel como un término central en la expresión de sentimientos profundos dentro de la cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 重要 (Jūyō) - Importante, esencial
  • 大事 (Daiji) - Importante, significativo (con un tono más emocional)
  • 大切な (Taisetsu na) - Valioso, precioso (con énfasis en cariño o afecto)
  • 大切にする (Taisetsu ni suru) - Cuidar, valorar algo o a alguien
  • 大切さ (Taisetsu sa) - Valor, importancia (sustantivo que expresa la cualidad de ser valioso)

Palabras relacionadas

危ない

abunai

Peligroso; crítico; grave; incierto; no confiable; falso; estrecho; cercano; cuidado!

咄嗟

tosa

tiempo; instantánea

伝える

tsutaeru

transmitir; informe; comunicar; decir; transmitir; transmitir; propagar; enseñar; legar

付き合う

tsukiau

asociar con; tener compañía; para continuar

保つ

tamotsu

mantener; para preservar; para mantener; para retener; mantener; apoyo; para mantener; último; apoyar; mantener bien (alimento); desgastar

貴い

tattoi

precioso; valioso; inestimable; noble; exaltado; sagrado

大した

taishita

considerable; grande; importante; significativo; un gran problema

重大

jyuudai

importante; pesado

重宝

jyuuhou

tesoro invaluable; conveniencia; utilidad

重要

jyuuyou

importfluente; significativo; fundamental; principal; grande

大切

Romaji: taisetsu
Kana: たいせつ
Tipo: Adjetivo, sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: importante

Significado en inglés: important

Definición: Importante: Importante. Algo que vale la pena.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (大切) taisetsu

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (大切) taisetsu:

Frases de Ejemplo - (大切) taisetsu

A continuación, algunas frases de ejemplo:

タイムは大切です。

Taimu wa taisetsu desu

El tiempo es importante.

  • タイム - tiempo
  • は - partícula de tema
  • 大切 - importante, valioso
  • です - Verbo "ser" en presente
ノイローゼにならないようにストレスを減らすことが大切です。

Noroze ni naranai you ni sutoresu wo herasu koto ga taisetsu desu

Es importante reducir el estrés para no desarrollar neurosis.

Es importante reducir el estrés para que no se convierta en una neurosis.

  • ノイローゼ - palabra japonesa que significa "neurosis".
  • にならない - una forma negativa del verbo "naru", que significa "convertirse".
  • ように - partícula que indica la intención o el objetivo de una acción.
  • ストレス - palabra inglesa que significa "estrés".
  • を - partícula que indica el objeto directo de una frase.
  • 減らす - Um verbo que significa "diminuir" ou "reduzir" é "diminuir" em português.
  • こと - partícula que indica que la frase anterior es un sustantivo o un concepto.
  • が - un sustantivo que indica el sujeto de una oración.
  • 大切 - un adjetivo que significa "importante" o "valioso".
  • です - "desu" - é a forma educada do verbo "ser" em japonês.
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

Es importante hablar de manera clara y concisa.

Es importante hablar con la postal.

  • はきはきと話すこと - significa "hablar claramente y con confianza".
  • が - partícula que indica una relación de contraste o oposición.
  • 大切 - significa "importante" o "valioso".
  • です - Manera educada de decir algo en japonés.
レギュラーな生活を送ることが大切です。

Regyurā na seikatsu o okuru koto ga taisetsu desu

Es importante llevar una vida regular.

Es importante vivir una vida regular.

  • レギュラー - regular
  • な - (partícula gramatical que indica adjetivo)
  • 生活 - vida, estilo de vida
  • を - (partícula gramatical que indica objeto directo)
  • 送る - enviar, enviar, vivir
  • こと - (partícula gramatical que indica acción o acontecimiento)
  • が - (partícula gramatical que indica sujeto)
  • 大切 - importante, valioso
  • です - (partícula gramatical que indica la terminación de la frase)
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Un día es un momento importante en la vida.

Es un momento importante para toda la vida.

  • 一日 (ichinichi) - un día
  • 一生 (isshou) - toda una vida
  • の (no) - partícula de posesión
  • 大切 (taisetsu) - importante
  • な (na) - Partícula de adjetivo
  • 時間 (jikan) - tiempo
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
中立な立場を守ることが大切です。

Chūritsu na tachiba o mamoru koto ga taisetsu desu

Es importante mantener una posición neutral.

Es importante proteger una posición neutral.

  • 中立な - adjetivo que significa "neutro"
  • 立場 - sustantivo que significa "posición" o "postura"
  • を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
  • 守る - verbo que significa "proteger" ou "manter"
  • こと - sustantivo abstracto que indica "cosa" o "hecho"
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso"
  • です - verbo de enlace que indica la forma educada del discurso
予防は治療よりも大切です。

Yobou wa chiryou yori mo taisetsu desu

La prevención es más importante que el tratamiento. con la palabra "防ぐ"

La prevención es más importante que el tratamiento.

  • 予防 - Prevención
  • は - partícula de tema
  • 治療 - tratamiento
  • よりも - más que
  • 大切 - importante
  • です - Verbo "ser" en presente
互いに理解し合うことが大切です。

Tagai ni rikai shiau koto ga taisetsu desu

Es importante entenderse unos a otros.

  • 互いに - significa "entre sí" o "mutuamente".
  • 理解 - significa "comprensión" o "entendimiento".
  • し合う - es una forma verbal que indica la acción de "hacer juntos" o "ayudarse mutuamente".
  • こと - es un sustantivo que significa "cosa" o "sujeto".
  • が - es: es una p4T1PK31a que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - significa "importante" o "valioso".
  • です - es: ser o estar
人情を大切にしましょう。

Ninjou wo taisetsu ni shimashou

Let's value human feelings.

Let's value humanity.

  • 人情 - "sentimiento humano" o "emoción humana".
  • を - partítulo do item.
  • 大切 - significa "importante" o "preciosos".
  • に - partícula de destino o localización.
  • しましょう - forma cortés del verbo "hacer".
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Es importante respetar a los demás.

  • 他人 - significa "otras personas"
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 尊重する - significa "respetar"
  • こと - sustantivo abstracto que indica una acción o acontecimiento
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大切 - "importante" significa "importante"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Adjetivo, sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Adjetivo, sustantivo

余計

yokei

demasiado; innecesario; abundancia; superávit; exceso; superfluidad

長い

nagai

largo

不規則

fukisoku

irregularidad; inestabilidad; desordenado

済まない

sumanai

lo siento (frase)

スマート

suma-to

inteligente; elegante; esbelto

大切