Traducción y Significado de: 名 - na

A palavra japonesa 名[な] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "nome", mas ela carrega nuances e usos que vão além dessa tradução simples. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até o contexto cultural e exemplos práticos de como essa palavra aparece no cotidiano japonês.

Além de ser essencial para comunicação básica, 名[な] também está presente em expressões e construções gramaticais importantes. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, provavelmente notou como essa palavra aparece em diferentes contextos. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa compreendê-la e memorizá-la com mais facilidade.

Significado e origem de 名[な]

O kanji 名 é composto por dois elementos: 夕 (yū), que representa o entardecer, e 口 (kuchi), que significa "boca". Juntos, eles sugerem a ideia de "chamar alguém ao anoitecer", uma referência antiga à identificação pessoal. Essa etimologia reflete a importância cultural dos nomes no Japão, onde eles carregam história e identidade.

Enquanto a leitura mais comum é な (na), o kanji também pode ser lido como めい (mei) em certos contextos, como em 有名 (ゆうめい - famoso). Apesar de sua simplicidade, 名[な] é uma palavra versátil, aparecendo tanto em situações formais quanto informais. Seu uso remonta a textos clássicos, mostrando sua relevância ao longo dos séculos.

Uso cotidiano y expresiones comunes

No dia a dia, 名[な] é frequentemente usado para perguntar ou informar nomes, como na frase "お名前は?" (おなまえは? - Qual é o seu nome?). Essa construção é educada e amplamente utilizada em interações sociais. Outro exemplo é a expressão 名刺 (めいし - cartão de visita), onde o kanji mantém seu sentido de identificação.

Vale destacar que 名[な] também aparece em palavras compostas que vão além do significado literal de "nome". Em 名人 (めいじん), por exemplo, ela se refere a um "mestre" ou "especialista", mostrando como o termo evoluiu para denotar habilidade e reconhecimento. Essas variações enriquecem o vocabulário e ajudam a entender a mentalidade japonesa.

Consejos para memorizar y curiosidades

Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 名 é associar seus componentes à ideia de "chamar alguém pela boca ao anoitecer". Essa imagem mental facilita a memorização tanto da escrita quanto do significado. Além disso, praticar com frases simples como "私の名前は..." (わたしのなまえは... - Meu nome é...) ajuda a fixar o uso correto.

Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como o de Kansai, 名[な] pode aparecer em expressões únicas, embora sua pronúncia básica permaneça a mesma. Outro fato interessante é que, na cultura japonesa, os nomes próprios muitas vezes carregam significados profundos, reforçando a importância dessa palavra no idioma e na sociedade.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 名前 (Namae) - Nombre
  • 名称 (Meishou) - Nombre o designación, generalmente utilizado de manera más formal.
  • 氏名 (Shimei) - Nome completo
  • お名前 (Onamae) - Su nombre (forma educada)
  • 有名 (Yuumei) - famoso
  • 著名 (Chomei) - Prominente, reconocido
  • 名物 (Meibutsu) - Producto famoso localmente
  • 名産 (Meisan) - Producto característico de una región
  • 名所 (Meisho) - Lugar famoso o punto turístico
  • 名門 (Meimon) - Familia de prestigio
  • 名流 (Meiryu) - Personalidad conocida
  • 名家 (Meika) - Familia famosa o respetada
  • 名人 (Meijin) - Especialista o persona famosa en un determinado campo
  • 名声 (Meisei) - Reputação, fama
  • 名誉 (Meiyo) - Honor, prestigio
  • 名簿 (Meibo) - Lista de nomes
  • 名刺 (Meishi) - tarjeta de presentación
  • 名札 (Namada) - Identificación (generalmente usada en uniformes)
  • 名前を呼ぶ (Namae o yobun) - Chamar pelo nome
  • 名乗る (Nanoru) - Identificarse, decir su nombre
  • 名付ける (Nazukeru) - Nomear
  • 名残 (Nagori) - Vestigios, recuerdos de algo que terminó
  • 名残惜しい (Nagori oshii) - Difícil de despedirse, triste por dejar algo
  • 名物料理 (Meibutsu ryouri) - Plato famoso de una región

Palabras relacionadas

宛名

atena

DIRECCIÓN; dirección

有名

yuumei

fama

名人

meijin

maestro; especialista

名物

meibutsu

Producto famoso; producto especial; especialidad

名簿

meibo

Registro de nombres

名誉

meiyo

honor; crédito; prestigio

名作

meisaku

Obra de arte

名産

meisan

producto notable

名刺

meishi

carta de visitas

名詞

meishi

sustantivo

Romaji: na
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: nombre; reputación

Significado en inglés: name;reputation

Definición: Una palabra utilizada para distinguir personas o cosas de otras.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (名) na

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (名) na:

Frases de Ejemplo - (名) na

A continuación, algunas frases de ejemplo:

名前は何ですか?

Namae wa nan desu ka?

¿Cual es tu nombre?

¿Cual es tu nombre?

  • 名前 - significa "nombre" em japonés.
  • は - es una partícula gramatical japonesa que indica el tema de la frase
  • 何 - significa "qué" o "cuál" en japonés
  • です - es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés
  • か - es una partícula gramatical japonesa que indica una pregunta
名刺を交換しましょう。

Meishi wo koukan shimashou

Intercambiemos tarjetas de visita.

  • 名刺 (meishi) - tarjeta de presentación
  • を (wo) - partícula objeto
  • 交換 (koukan) - cambiar, cambio
  • しましょう (shimashou) - Expresión para sugerir o invitar a alguien a hacer algo.
彼は有名な氏です。

Kare wa yūmei na uji desu

Es un caballero famoso.

Es una persona famosa.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 有名 - adjetivo que significa "famoso"
  • な - partícula que conecta el adjetivo al sustantivo
  • 氏 - sustantivo que significa "señor" o "apellido"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
有名な観光地に行きたいです。

Yūmei na kankōchi ni ikitai desu

Quiero ir a un famoso lugar turístico.

Quiero ir a un famoso sitio turístico.

  • 有名な - famoso
  • 観光地 - Atracción turística
  • に - partícula que indica el destino
  • 行きたい - Querer ir
  • です - una forma educada de terminar una frase
片仮名は日本語のアルファベットの一部です。

Katakana wa nihongo no arufabetto no ichibu desu

Katakana es parte del alfabeto japonés.

  • 片仮名 - caracteres japoneses usados para escribir palabras de origen japonés
  • は - partícula de tema
  • 日本語 - língua japonesa
  • の - partícula posesiva
  • アルファベット - alfabeto
  • の - partícula posesiva
  • 一部 - parte
  • です - verbo ser/estar no presente
私の姓名は山田です。

Watashi no seimei wa Yamada desu

Mi nombre completo es Yamada.

Mi primer nombre es Yamada.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 姓名 - sustantivo que significa "nombre completo" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 山田 - Apellido japonés común
  • です - Verbo "to be" en japonés, usado para indicar una declaración o descripción.
私の名前は山田です。

Watashi no namae wa Yamada desu

Mi nombre es Yamada.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Artigo que indica posse ou relação
  • 名前 - sustantivo que significa "nombre"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • 山田 - apellido japonés
  • です - verbo "to be" en presente cortés
私の名字は山田です。

Watashi no myouji wa Yamada desu

Mi apellido es Yamada.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 名字 - sustantivo que significa "apellido"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase, equivalente a "es"
  • 山田 - apellido japonés
  • です - verbo que indica ser o estar, equivalente a "es".
私の氏名は山田太郎です。

Watashi no shimei wa Yamada Taro desu

Mi nombre es Yamada Taro.

Mi nombre es Taro Yamada.

  • 私の氏名 - "Watashi no shimei" significa "mi nombre" en japonés.
  • は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 山田太郎 - "Yamada Taro" es un nombre propio japonés.
  • です - "desu" es una forma educada de decir "ser" o "estar" en japonés.
送り仮名は日本語の文章で重要な役割を果たします。

Sorikana wa nihongo no bunsho de juuyou na yakuwari wo hatashimasu

El envío de Kana juega un papel importante en las frases japonesas.

  • 送り仮名 - "Kana de envio" significa "kana de envío", que son los caracteres añadidos a las palabras en japonés para indicar su pronunciación correcta.
  • 日本語 - língua japonesa.
  • 文章 - significa "frase" ou "texto".
  • 重要 - significa "importante".
  • 役割 - significa "papel" ou "função".
  • 果たします - es: cumplir, ejecutar.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

名