Traducción y Significado de: 作 - saku

La palabra japonesa 作[さく] es un término versátil que aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones más formales. Si estás estudiando japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender su significado, origen y usos puede ser bastante útil. En este artículo, vamos a explorar cómo se utiliza esta palabra, su escritura en kanji y hasta algunas recomendaciones para memorizarla de manera eficiente.

Además de ser un componente común en el vocabulario básico, 作[さく] también está presente en varias expresiones compuestas, lo que amplía su campo de aplicación. Ya sea para quienes quieren mejorar su japonés o simplemente conocer más sobre la cultura lingüística de Japón, esta guía traerá información valiosa. Comencemos por el significado y luego avancemos hacia otros aspectos interesantes.

Significado y uso de 作[さく]

作[さく] puede traducirse como "creación", "producción" u "obra", dependiendo del contexto. Se utiliza frecuentemente en palabras compuestas, como 作品 (sakuhin), que significa "obra de arte" o "trabajo creativo". Otro ejemplo es 作成 (sakusei), que se refiere al acto de elaborar o producir algo, como un documento o proyecto.

En situaciones del día a día, 作[さく] aparece en frases como 手作り (tezukuri), que significa "hecho a mano" o "artesanal". Esta flexibilidad hace que la palabra sea esencial para quien desee comunicarse de manera más natural en japonés. Vale la pena notar que, aunque tiene un sentido amplio, su uso suele estar relacionado con algo que ha sido creado o producido intencionalmente.

Origen y escritura en kanji

El kanji 作 está compuesto por el radical 亻(lado izquierdo, que indica persona) y 乍 (lado derecho, asociado a acciones repentinas o creación). Esta combinación sugiere la idea de alguien realizando una acción de producir o fabricar. La lectura さく (saku) es una de las más comunes, pero el mismo kanji también puede leerse como つく(る) (tsuku(ru)) en otros contextos.

Desde un punto de vista histórico, el carácter tiene raíces en el chino antiguo y fue incorporado al japonés con un significado similar. Su presencia en textos clásicos y contemporáneos muestra cómo se mantiene relevante a lo largo del tiempo. Para quienes están aprendiendo kanji, observar estos componentes puede ayudar a fijar mejor la escritura y el significado.

Consejos para memorizar y curiosidades

Una manera eficaz de recordar 作[さく] es asociarlo a palabras que ya conoces, como 作家 (sakka), que significa "escritor" o "autor". Otra recomendación es practicar con frases simples, como "この作品は素晴らしい" (kono sakuhin wa subarashii), que significa "Esta obra es maravillosa". Repetir estas estructuras en contextos reales facilita la memorización.

Curiosamente, 作[さく] también aparece en términos relacionados con la culinaria, como 料理作 (ryōri-zukuri), que se refiere a la preparación de alimentos. Este tipo de uso refuerza cómo la palabra está ligada a actividades creativas y prácticas. Si te gusta la cocina japonesa, esta puede ser una conexión interesante para fijar el vocabulario.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • つくる (tsukuru) - hacer, crear
  • づくり (zukuri) - Construcción, formación (generalmente usado como sufijo)
  • づくる (zukuru) - Construir, hacer (forma alternativa de つくる)
  • さく (saku) - Hacer, crear (generalmente usado en relación a la producción de arte o materia)
  • はじめる (hajimeru) - Empezar
  • こしらえる (koshiraeru) - Hacer, preparar algo de manera cuidadosa
  • つくりだす (tsukuridasu) - Comenzar a hacer o crear algo (énfasis en el proceso de creación)
  • つくりあげる (tsukuriageru) - Concluir, acabar de hacer algo
  • つくりこむ (tsurikomu) - Incorporar, integrar en la creación
  • つくりこなす (tsurikonasu) - Realizar de forma competente la creación
  • つくりこしらえる (tsurikirou) - Hacer y preparar de forma cuidadosa, generalmente se refiere a objetos específicos (hábito de crear)

Palabras relacionadas

名作

meisaku

obra de arte

発作

hosa

ajustamiento; espasmo

豊作

housaku

cosecha abundante; cosecha

動作

dousa

acción; movimientos; movimientos; cojinete; comportamiento; maneras

作り

tsukuri

constituir; tirón en rodajas

作る

tsukuru

hacer; crear; fabricar; elaborar; escribir; Para componer; rampa arriba; cuñado; cultivar; organizar; establecer; compensar (una cara); fabricar; prepara comida); cometer (pecado); rampa arriba

駄作

dasaku

mal trabajo; basura

操作

sousa

operación; gestión; Procesando

創作

sousaku

producción; creación literaria; trabajar

製作

seisaku

fabricar; producción

Romaji: saku
Kana: さく
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: un trabajo; una cosecha

Significado en inglés: a work;a harvest

Definición: Para crear algo o actuar.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (作) saku

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (作) saku:

Frases de Ejemplo - (作) saku

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は毎日料理を作る。

Watashi wa mainichi ryōri o tsukuru

Cocino todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias
  • 料理 (ryouri) - sustantivo japonés que significa "culinária" o "cocina"
  • を (wo) - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 作る (tsukuru) - verbo japonés que significa "hacer" o "preparar"
私は作曲が大好きです。

Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu

I love to compose music.

I love composition.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 作曲 (sakkyoku) - sustantivo que significa "composición musical"
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muy amado" o "adorado"
  • です (desu) - verbo de enlace que indica el estado o la condición del sujeto
私は毎日工作をしています。

Watashi wa mainichi kousaku wo shiteimasu

Yo trabajo todos los dias.

Trabajo todos los días.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Palavra gramatical que indica o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) - significa "todos los días" en japonés
  • 工作 (kousaku) - significa "trabajo" en japonés
  • を (wo) - partítulo gramatical que indica el objeto directo de la oración
  • しています (shiteimasu) - forma pulida del verbo "suru" que significa "hacer" en japonés, conjugado en presente continuo
私の作品はまだ未完成です。

Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu

Mi trabajo aún no está completo.

Mi trabajo todavía está sin terminar.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 作品 - sustantivo que significa "obra" o "trabajo artístico"
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • まだ - adverbio que significa "todavía" o "por el momento"
  • 未完成 - sustantivo que significa "incompleto" o "no finalizado"
  • です - verbo "ser" en presente, indicando que la frase está en tiempo presente y es una declaración afirmativa
私たちは耕作をする必要があります。

Watashitachi wa kousaku o suru hitsuyou ga arimasu

Necesitamos hacer agricultura.

Necesitamos cultivar.

  • 私たちは - "nosotros" en japonés
  • 耕作をする - "cultivo" en japonés
  • 必要があります - "Es necesario" en japonés
編物は手作りのアイテムです。

Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu

El tejido es un artículo artesanal.

  • 編物 - Palabra japonesa que significa "tejer".
  • は - partícula tópica en japonés, que indica que el sujeto de la frase es "編物" (tejer).
  • 手作り - palabra japonesa que significa "hecho a mano".
  • の - partícula de posesión en japonés, que indica que "アイテム" (artículo) es poseído por "手作り" (hecho a mano).
  • アイテム - Palabra japonesa que significa "objeto".
  • です - verbo "ser" en japonés, lo que indica que la frase es una afirmación.
群れを作るのは自然の摂理だ。

Mure wo tsukuru no wa shizen no setsuri da

Es una acción natural para hacer una bandada.

  • 群れ (mure) - significa "grupo" ou "manada" em japonês
  • を (wo) - partícula objeto
  • 作る (tsukuru) - verbo que significa "crear" o "formar"
  • のは (no wa) - partícula de tema
  • 自然 (shizen) - significa "natureza" en japonés
  • の (no) - partícula de posesión
  • 摂理 (setsuri) - significa "orden natural" o "ley de la naturaleza" en japonés
  • だ (da) - verbo copulativo que indica la existencia o la identidad
行列を作って待っている。

Gyōretsu o tsukutte matte iru

Estoy haciendo cola y esperando.

Estoy esperando una línea.

  • 行列 - significa "fila".
  • を - partítulo do item.
  • 作って - forma verbal del verbo "作る" que significa "crear" o "hacer".
  • 待っている - forma verbal del verbo "待つ" que significa "esperar".
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

La producción es nuestro trabajo.

La producción es nuestro trabajo.

  • 製作 (seisaku) - Producción, fabricación
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 私たち (watashitachi) - nosotros
  • の (no) - Artículo que indica posesión
  • 仕事 (shigoto) - trabalho, empleo
  • です (desu) - verbo ser/estar en forma educada
Anterior

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

作