Traducción y Significado de: 事 - koto

La palabra japonesa 事[こと] es un término fundamental para quienes están aprendiendo el idioma. Aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones más formales. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y usos prácticos, además de consejos para memorizarla con facilidad. Si alguna vez te has preguntado cómo funciona esta palabra o por qué es tan común en japonés, ¡sigue leyendo para descubrirlo!

Significado y Uso de 事[こと]

事[こと] es una palabra abstracta que puede traducirse como "cosa", "asunto" o "hecho". A diferencia de 物[もの], que se refiere a objetos físicos, 事 está relacionada con eventos, situaciones o conceptos. Por ejemplo, en frases como "それは大切なことです" (Esto es algo importante), indica un hecho o una idea relevante.

Su uso es extremadamente versátil. Aparece en construcciones gramaticales como ことにする (decidir hacer algo) y ことができる (poder hacer algo). Además, es común en expresiones como いいこと (algo bueno) o 悪いこと (algo malo). Esta flexibilidad hace que sea una de las palabras más frecuentes en el idioma japonés.

Origen y Estructura del Kanji 事

El kanji 事 está compuesto por el radical 亅 (gancho) y otros trazos que representan una mano sosteniendo un objeto. Históricamente, lleva la idea de "asunto a ser tratado" o "tarea". Su lectura こと proviene del japonés antiguo, donde ya se usaba para referirse a eventos o sucesos.

Vale destacar que 事 también puede ser leído como じ en ciertas palabras compuestas, como 事件[じけん] (incidente) o 仕事[しごと] (trabajo). Esta dualidad de lectura es común en kanjis, pero en el caso de こと, la forma aislada es la más utilizada en el día a día.

Consejos para Memorizar y Usar Correctamente

Una manera eficaz de fijar 事[こと] es asociarla a situaciones abstractas. Cuando escuches o leas la palabra, piensa en "algo que sucede" o "un hecho". Frases como "何かあったこと?" (¿Pasó algo?) ayudan a internalizar su uso de forma natural.

Otra recomendación es prestar atención a las expresiones fijas. Por ejemplo, ことわざ (refrán) y ことがある (ya ha sucedido antes) son combinaciones que aparecen con frecuencia. Cuanto más te familiarices con estos patrones, más fácil será incorporar こと a tu vocabulario activo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 物事 (monogoto) - Cosas, eventos o temas en general.
  • 事柄 (kotogara) - Cuestiones o temas que necesitan ser discutidos o resueltos.
  • 事象 (jishou) - Fenómenos o eventos que pueden ser observados o estudiados.
  • 出来事 (dekigoto) - Eventos u ocurrencias, generalmente relevantes o significativos.
  • 事件 (jiken) - Incidentes o casos, muchas veces con connotaciones legales o de seguridad.
  • 事態 (jitai) - Situación o circunstancia actual, a menudo en un contexto problemático.
  • 事情 (jijou) - Condiciones o circunstancias, frecuentemente usadas para explicar una situación.
  • 事実 (jijitsu) - Hechos o verdades, en oposición a opiniones o interpretaciones.
  • 事項 (jikou) - Puntos o artículos, frecuentemente usados en contextos administrativos.
  • 事例 (jirei) - Casos de ejemplo, utilizados para ilustrar o explicar algo.
  • 事務 (jimu) - Trabajo administrativo o de oficina.
  • 事業 (jigyou) - Proyectos o iniciativas comerciales, sociales o de investigación.
  • 事業体 (jigyoutai) - Entidade empresarial u organización que realiza actividades comerciales.
  • 事業所 (jigyousho) - Lugar donde se realiza un negocio o proyecto.
  • 事務所 (jimusho) - Oficina o lugar de trabajo administrativo.
  • 事務局 (jimukyoku) - Oficina administrativa, frecuentemente de organizaciones o comités.
  • 事務局長 (jimukyokucho) - Jefe de la oficina administrativa, responsable de las operaciones.
  • 事務室 (jimushitsu) - Sala de administración o oficina donde se realiza el trabajo.
  • 事務員 (jimuin) - Empleado de oficina, responsable de tareas administrativas.
  • 事務作業 (jimusakugyou) - Trabajo administrativo o tareas de oficina realizadas.
  • 事務手続き (jimutesuzuki) - Procesos o procedimientos administrativos.
  • 事務処理 (jimushoori) - Proceso de trabajo administrativo o tareas.
  • 事務管理 (jimukanri) - La gestión administrativa abarca la supervisión y organización de actividades.
  • 事務管理者 (jimukanrisha) - Administrador responsable de la gestión de las operaciones de oficina.
  • 事務職 (jimushoku) - Cargo o posición administrativa en una empresa u organización.
  • 事務職員 (jimushokuin) - Empleado que ocupa un cargo administrativo.
  • 事務系 (jimukei) - Categoría o segmento relacionado con trabajos administrativos.
  • 事務能力 (jimu nouryoku) - Competencias o habilidades administrativas.
  • 事務能率 (jimu nouritsu) - Eficacia o eficiencia en las tareas administrativas.
  • 事務能力試験 (jimu nouryoku shiken) - Examen para evaluar habilidades administrativas.
  • 事務能率向上 (jimu nouritsu koujou) - Mejora de la eficiencia administrativa.

Palabras relacionadas

領事

ryouji

cónsul

用事

youji

tareas; cosas por hacer

物事

monogoto

cosas; todo

見事

migoto

espléndido; magnífico; hermoso; admirable

返事

henji

respuesta

無事

buji

seguridad; paz; tranquilidad

百科事典

hyakkajiten

enciclopedia

判事

hanji

juez; judicial

出来事

dekigoto

incidente; caso; suceder; evento

知事

chiji

Alcalde

Romaji: koto
Kana: こと
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: cosa; asunto; hecho; circunstancias; negocio; razón; experiencia

Significado en inglés: thing;matter;fact;circumstances;business;reason;experience

Definición: Se refiere a algo que está sucediendo o siendo hecho.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (事) koto

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (事) koto:

Frases de Ejemplo - (事) koto

A continuación, algunas frases de ejemplo:

検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

Los abogados trabajan para proteger la ley.

Los fiscales trabajan para proteger la ley.

  • 検事 - Promotor
  • は - Partícula de tema
  • 法律 - Ley
  • を - partícula de objeto directo
  • 守る - proteger
  • ために - Para
  • 働く - trabajar
百科事典は知識を広げるために役立ちます。

Bekka jiten wa chishiki o hirogeru tame ni yakuchimashita

La enciclopedia es útil para expandir el conocimiento.

  • 百科事典 - enciclopedia
  • は - Partícula de tema
  • 知識 - Conocimiento
  • を - partícula de objeto directo
  • 広げる - Expandir
  • ために - Para
  • 役立ちます - Ser útil
私は新しい仕事に就くことを決めました。

Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita

Decidí tomar un nuevo trabajo.

Decidí conseguir un nuevo trabajo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 新しい (atarashii) - Adjetivo japonés que significa "nuevo".
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo japonés que significa "trabajo"
  • に (ni) - partícula que indica la dirección o el objetivo de una acción
  • 就く (tsuku) - verbo japonés que significa "asumir" o "iniciar"
  • こと (koto) - sustantivo japonés que indica una acción o evento
  • を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 決めました (kimemashita) - verbo japonés en pasado que significa "decidió"
私はその仕事を辞退した。

Watashi wa sono shigoto wo jitai shita

I refused this work.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は (wa) - partícula japonesa que indica el tema de la oración, en este caso, "eu"
  • その (sono) - Pronombre demostrativo japonés que significa "que"
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo japonés que significa "trabajo"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "trabajo"
  • 辞退した (jitai shita) - verbo japonés que significa "rechazar" o "declinar", conjugado en pasado
私はその仕事に勤まると思います。

Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu

Creo que soy capaz de hacer este trabajo.

Creo que trabajaré para este trabajo.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • その (sono) - demonstrativo que significa "aquel"
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo que significa "trabajo"
  • に (ni) - partícula que indica la función o el destino de una acción
  • 勤まる (tsutsumaru) - verbo que significa "poder hacer" o "ser adecuado para"
  • と (to) - partícula que indica la cita directa de una frase o pensamiento
  • 思います (omoimasu) - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" --> verbo que significa "pensar" o "creer"
私はその仕事を引き受けるつもりです。

Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu

Tengo la intención de tomar este trabajo.

Aceptaré este trabajo.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • その (sono) - demonstrativo que significa "aquel"
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo que significa "trabajo"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso "trabajo"
  • 引き受ける (hikiukeru) - verbo que significa "asumir" o "aceptar"
  • つもり (tsumori) - expresión que indica la intención de hacer algo
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica una forma cortés o respetuosa de hablar
私は毎日家事をします。

Watashi wa mainichi kaji o shimasu

Hago las tareas del hogar todos los días.

Hago las tareas del hogar todos los días.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - La palabra "eu" en portugués significa "yo" en español.
  • 毎日 (mainichi) - todos os dias -> todos los días
  • 家事 (kaji) - sustantivo que significa "tareas domésticas"
  • を (wo) - partícula que indica el objeto directo de la oración, en este caso, "tareas domésticas"
  • します (shimasu) - verbo que significa "hacer"
私は仕事と家庭を兼ねることができます。

Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu

Puedo hacer malabares con el trabajo y la familia.

Puedo servir de trabajo y hogar.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • 仕事 (shigoto) - sustantivo que significa "trabajo"
  • と (to) - partícula que indica una conexión entre dos cosas
  • 家庭 (katei) - sustantivo que significa "familia" u "hogar"
  • を (wo) - Película que marca el objeto directo de la frase
  • 兼ねる (kaneru) - verbo que significa "reconciliar" o "reunir".
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expresión que indica habilidad o capacidad, que significa "ser capaz de"
私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Me encontré con una situación desafortunada.

Tengo un evento desafortunado.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - partícula de tema en japonés, indica el tema de la frase
  • 不幸な (fukou na) - adjetivo que significa "infeliz" o "desafortunado"
  • 出来事 (dekigoto) - sustantivo que significa "acontecimiento" o "suceso"
  • に (ni) - partícula que indica acción o destino
  • 遭いました (awai mashita) - verbo que significa "encontrar" ou "pasar por", conjugado en pasado educado
私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Tengo la intención de terminar mi trabajo hoy.

Terminaré mi trabajo hoy.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 今日 (kyou) - Significa "hoje" em japonês.
  • の (no) - Título de propriedade em japonês
  • 仕事 (shigoto) - significa "trabajo" en japonés
  • を (wo) - partícula de objeto directo en japonés
  • 済ます (sumasu) - significa "concluir" ou "terminar" em japonês - significa "concluir" o "terminar" en japonés
  • つもり (tsumori) - significa "intención" o "planificación" en japonés
  • です (desu) - forma cortés de "ser" en japonés
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

ooyake

oficial; público; formal; abierto; gubernamental

何時か

itsuka

cualquier momento; algún dia; un día; en algún momento u otro; otro día; a su debido tiempo; a tiempo

効き目

kikime

Está hecho; virtud; eficiencia; imprimir

慣用

kanyou

Común; habitual

海水浴

kaisuiyoku

baño de mar; baño de agua de mar

事