Translation and Meaning of: 足 - ashi

Se você já tentou aprender japonês, sabe que algumas palavras parecem simples, mas carregam uma riqueza cultural e histórica impressionante. É o caso de 足 (あし), que vai muito além do significado básico de "pé" ou "perna". Neste artigo, você vai descobrir a origem desse kanji, como ele é usado no dia a dia no Japão e até dicas para nunca mais esquecer sua escrita. E se você usa Anki ou outro método de memorização, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos.

Muita gente busca no Google não só a tradução de , mas também sua etimologia, frases comuns e até curiosidades sobre como os japoneses usam essa palavra em expressões do cotidiano. Aqui, você vai encontrar tudo isso de forma clara e direta, sem enrolação. Vamos começar pela história por trás desse ideograma que está literalmente na base do movimento humano.

A Origem e Evolução do Kanji 足

O caractere é um daqueles casos em que o desenho antigo explica exatamente seu significado. Seu pictograma original mostrava claramente uma perna com o pé alongado, incluindo até a representação dos dedos. Com o tempo, essa imagem foi simplificada para a forma que conhecemos hoje, mas ainda mantém a essência: a parte superior do kanji (口) simboliza o joelho, enquanto os traços abaixo representam o movimento da caminhada.

Na China antiga, onde o caractere se originou, ele já carregava os significados de "pé", "perna" e "andar". Quando foi incorporado ao japonês, manteve essas mesmas noções, mas ganhou usos ainda mais variados. Interessante notar que, enquanto em português temos palavras distintas para "pé" e "perna", em japonês あし pode abranger ambos os conceitos dependendo do contexto.

Lies in Japanese Everyday Life

No Japão, você vai ouvir em situações que vão desde o mais básico ("minha perna está cansada") até expressões idiomáticas cheias de significado. Uma das mais comuns é 足が棒になる (ashi ga bou ni naru), que literalmente significa "as pernas viram paus" - ou seja, quando você está exausto de tanto andar. Quem já fez turismo em Tóquio sabe exatamente do que se trata!

Outro uso curioso é na contagem de táxis: os japoneses não dizem "chamar um táxi", e sim 足を拾う (ashi o hirou), que se traduz como "pegar um pé". A lógica por trás? Antigamente, os táxis eram o "pé" que levava as pessoas a lugares distantes. Esses exemplos mostram como a língua japonesa tem uma relação quase poética com partes do corpo, transformando-as em metáforas do cotidiano.

Tips for Memorization and Curiosities

Para nunca mais esquecer como escrever , imagine o caractere como uma perna em movimento: o quadrado no topo (口) é o joelho dobrado, enquanto os traços abaixo são o pé dando um passo à frente. Essa visualização ajuda especialmente quando você precisa diferenciá-lo de kanjis parecidos, como 走 (correr) ou 路 (caminho).

Uma curiosidade que pouca gente sabe: em certos dialetos japoneses, especialmente no oeste do país, あし pode se referir especificamente à perna, enquanto てあし (teashi) seria usado para os pés. Nas grandes cidades como Tóquio, porém, essa distinção praticamente desapareceu. E se você quer impressionar um nativo, experimente usar a expressão 足が早い (ashi ga hayai) - literalmente "pé rápido", mas que significa que um alimento estraga facilmente!

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 脚 (Ashi) - Perna
  • 下肢 (Kashi) - Lower limbs
  • 足腰 (Ashi-koshi) - Lower body (can refer to legs and lower back)
  • 足元 (Ashimoto) - Feet or foot position
  • 足袋 (Tabi) - Traditional Japanese socks with a separate compartment for the big toe
  • 足跡 (Ashiato) - Marks left by feet; footprints
  • 足音 (Ashioto) - Sound of footsteps
  • 足場 (Ashiba) - Support, scaffolding
  • 足掛け (Ashikake) - Foot support; support point
  • 足取り (Ashidori) - Walk; way of walking
  • 足早 (Ashi-baya) - Quick steps; walk fast
  • 足並み (Ashinami) - Alignment or rhythm of steps
  • 足元に注意 (Ashimoto ni chūi) - Be careful with your feet or watch your step
  • 足がかり (Ashigakari) - Support point; reference to move forward (it can refer to a physical or metaphorical support)

Related words

足元

ashimoto

1. At someone's feet; under the feet; 2. Step; rhythm; to walk

足跡

ashiato

footprints

物足りない

monotarinai

dissatisfied; unsatisfactory

満足

manzoku

satisfação

補足

hosoku

supplement; complement

不足

fusoku

insufficiency; scarcity; deficiency; lack; shortage

発足

hassoku

match; Opening

裸足

hadashi

bare feet

足りる

tariru

be enough; be enough

足る

taru

be enough; be enough

Romaji: ashi
Kana: あし
Type: noun
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: foot; step; to walk; leg

Meaning in English: foot;pace;gait;leg

Definition: The lower part of the body that supports it while walking or moving.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (足) ashi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (足) ashi:

Example Sentences - (足) ashi

See below some example sentences:

足し算は簡単です。

Soroban wa kantan desu

Adição é fácil.

A adição é fácil.

  • 足し算 - soma
  • は - Topic particle
  • 簡単 - fácil, simples
  • です - Verb to be/estar in the present
足元が悪いと転びやすいです。

Ashimoto ga warui to korobi yasui desu

If the floor is bad

It's easy to fall if your feet are bad.

  • 足元 - means "around the feet" or "floor" in Japanese.
  • が - Grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 悪い - adjective that means "bad" or "evil".
  • と - grammatical particle that indicates a condition or situation.
  • 転びやすい - verb meaning "easy to fall" or "prone to tripping."
  • です - linking verb indicating a statement or assertion.
裸足で走るのは危険です。

Hadashi de hashiru no wa kiken desu

Running barefoot is dangerous.

It is dangerous to run barefoot.

  • 裸足で走る - run barefoot
  • のは - particle that indicates the subject of the sentence
  • 危険 - dangerous
  • です - Verb to be/estar in the present
私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

We must not forget the previous footprints.

We must not forget the previous footprints.

  • 私たちは - "We" in Japanese.
  • 過去の - "From the past" in Japanese.
  • 足跡を - "Footprints" in Japanese.
  • 忘れてはならない - "We cannot forget" in Japanese.
不足な資源が問題です。

Fusoku na shigen ga mondai desu

The lack of resources is a problem.

Insufficient resources are a problem.

  • 不足な - scarcity, lack of
  • 資源 - resources
  • が - subject particle
  • 問題 - problem
  • です - verb to be in the polite form
ストッキングを履くと足がきれいに見えます。

Sutokkingu wo haku to ashi ga kirei ni miemasu

When wearing socks

If you wear socks, your feet look beautiful.

  • ストッキング - meia-calça
  • を - object particle
  • 履く - wear, use (in this case, the tights)
  • と - Comparison particle
  • 足 - foot leg
  • が - subject particle
  • きれい - beautiful, clean
  • に - adjective particle
  • 見えます - appear, become visible
足が痛む。

Ashi ga itamu

My feet hurt.

My leg hurts.

  • 足 - - It means "foot" in Japanese.
  • が - - Grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
  • 痛む - - verb that means "to hurt" in Japanese.
  • . - - period that indicates the end of the sentence.
この靴は私の足にぴったり合います。

Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari aimasu

These shoes fit perfectly into my feet.

These shoes fit perfectly into my feet.

  • この - this
  • 靴 - sapato
  • は - Topic particle
  • 私の - my
  • 足 -
  • に - target particle
  • ぴったり - perfeitamente
  • 合います - it fits
この補足は重要です。

Kono hosoku wa juuyou desu

Esta nota explicativa é importante.

Este suplemento é importante.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 補足 - substantivo que significa "suplemento" ou "explicação adicional"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 重要 - adjetivo que significa "importante" ou "crucial"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é afirmativa
この食事は物足りないです。

Kono shokuji wa monotarinai desu

This meal is not satisfying.

This meal is unsatisfactory.

  • この - demonstrative pronoun that means "this"
  • 食事 - noun meaning "meal"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • 物足りない - adjective meaning "insufficient", "not satisfactory"
  • です - Verb "to be" in polite form

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

円周

enshuu

circunferência

過剰

kajyou

excess; over-

切符

kipu

bilhete

kan

House; Hall; building; Hotel; inn; inn

感謝

kansha

thanks; gratitude