Translation and Meaning of: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Tips for memorizing and using correctly
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 女性 (Josei) - Mulher (geral)
- 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
- 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
- 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
- 女子供 (Woshikodo) - Girl
- 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
- 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
- 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
- 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
- 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
- 女性医師 (Josei ishi) - Médica
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
- 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina
Romaji: onna
Kana: おんな
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: mulher
Meaning in English: woman
Definition: Sobre mulheres. gênero feminino.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (女) onna
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (女) onna:
Example Sentences - (女) onna
See below some example sentences:
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
I looked into her room.
I looked into her room.
- 私 - personal pronoun that means "I"
- は - topic particle that indicates the subject of the sentence
- 彼女 - noun meaning "girlfriend" or "her"
- の - possessive pronoun indicating that "the room" belongs to "her"
- 部屋 - noun that means "room" or "hall"
- を - direct object particle indicating the object of the action
- 覗いた - verb meaning "I looked" or "I spied"
Kanojo ga chikazuite kita
She approached.
She is coming closer.
- 彼女 - means "girlfriend" or "her"
- が - subject particle
- 近付いて - verb "chikazuite," which means "to approach"
- きた - The past form of the verb "kuru," which means "to come," is "kimashita" (きました) in polite form and "kita" (きた) in casual form.
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
Her voice suddenly disappeared.
His voice was suddenly cut off.
- 彼女の - "of the girlfriend"
- 声が - "the voice"
- 突然 - "suddenly"
- 跡切れた - "stopped abruptly"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
He presented her to impress her.
He controlled her with a gift.
- 彼 - He
- は - Topic particle
- 贈り物 - Present
- で - particle indicating means or tool
- 彼女 - Girlfriend
- を - Direct object particle
- 賄った - Covered the expenses, paid
Kanojo wa dōyō shite ita
She was agitated.
She was upset.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 動揺していた (douyoushiteita) - was agitated
Kanojo wa kawaisō da
She is worthy of pity.
She is poor.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 可哀想 (kawaisou) - sad, pitiful
- だ (da) - Verb to be/estar in the present
Kanojo wa watashi o nayamasu
She bothers me.
She bothered me.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 私 (watashi) - I
- を (wo) - direct object particle
- 悩ます (nayamasu) - bother, worry
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
She showed me a new dress.
She showed me a new dress.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 私に (watashi ni) - for me
- 新しい (atarashii) - new
- ドレス (doresu) - dress
- を (wo) - direct object particle
- 見せてくれた (misete kureta) - showed me
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
She was rubbing the shoes.
She was rubbing the shoes.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 靴 (kutsu) - shoes
- を (wo) - direct object particle
- 擦っていた (kosutteita) - I was scrubbing.
Kanojo ni ai wo ataeru
Give her love.
Give her love.
- 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
- に (ni) - a particle indicating the recipient of the action, in this case "to"
- 愛 (ai) - means "love"
- を (wo) - a particle indicating the direct object of the action, in this case "giving love"
- 与える (ataeru) - means "to give"
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
