Translation and Meaning of: 入れる - ireru

Se você já tentou entender o verbo japonês 入れる (いれる), sabe que ele é um daqueles coringas que aparecem em todo lugar — desde colocar açúcar no café até admitir alguém em um grupo. Mas por trás dessa simplicidade, há uma riqueza de usos que vão muito além do "colocar" básico. Neste artigo, você vai descobrir a etymology do kanji 入, como ele se transformou no verbo 入れる, e exemplos reais de como os japoneses usam essa palavra no dia a dia. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, prepare-se para anotar frases práticas que vão turbinar seus estudos.

A origem e o pictograma do kanji 入

The kanji é um dos mais antigos da língua japonesa, com raízes que remontam à China antiga. Seu desenho original representava uma pessoa entrando em uma caverna — sim, algo bem literal. Com o tempo, esse traço simplificado virou o ideograma que conhecemos hoje, mantendo a essência de "entrada" ou "inserção". Curiosamente, a leitura いれる (ireru) surgiu como uma variação do verbo 入る (hairu), que significa "entrar", mas com uma nuance mais ativa: não só entrar, mas fazer algo ou alguém entrar.

Na escrita moderna, o kanji 入 tem apenas dois traços, mas carrega um peso cultural enorme. Você o vê em palavras como 入口 (entrada), 收入 (renda) e até em avisos de banheiro público (入浴中 - "ocupado"). E aqui vai uma dica para memorizar: imagine o kanji como uma porta entreaberta — a linha diagonal é a pessoa passando por ela. Funcionou para mim quando comecei a estudar!

Os usos surpreendentes de 入れる no cotidiano

Se você acha que 入れる só serve para colocar objetos em lugares, prepare-se para uma surpresa. Os japoneses usam esse verbo em contextos que vão desde o supermercado até discussões filosóficas. Por exemplo: 投票に入れる (touhyou ni ireru) significa "votar" — literalmente, "colocar no voto". Já 時間を入れる (jikan wo ireru) é "reservar tempo" para algo. E tem mais: quando alguém diz 気に入れた (ki ni ireta), significa que gostou muito de algo — a ideia é que aquilo "entrou no seu espírito".

Um uso que confunde muitos estudantes é na cozinha. "Colocar sal" é 塩を入れる (shio wo ireru), mas se você disser 塩を加える (shio wo kuwaeru), com o verbo "adicionar", soa mais formal. Essa diferença sinaliza como 入れる tem um tom mais casual e direto. Outra pegadinha? お茶を入れる (ocha wo ireru) não é só "colocar chá", mas preparar o chá — um convite clássico para visitas em casas japonesas.

Por que 入れる é tão presente na cultura japonesa?

A versatilidade de 入れる reflete valores profundos da sociedade japonesa. Pense no ato de receber alguém em casa (お客さんを家に入れる). Não é só abrir a porta — é um ritual de hospitalidade, o famoso おもてなし. Até no trabalho, quando um colega novo é 仲間に入れる (nakama ni ireru), há todo um cuidado em integrá-lo ao grupo. Essa dimensão social explica por que o verbo aparece tanto em expressões fixas e provérbios.

E tem a parte econômica: 入れる é essencial para falar de finanças. お金を入れる (okane wo ireru) pode ser desde depositar dinheiro no banco até investir em um negócio. Nas lojas de conveniência, o aviso カードを入れてください (cartão wo irete kudasai) ecoa a todo momento. E aqui vai uma curiosidade: antigamente, usava-se 入れる para descrever o ato de prender peixes em redes — uma imagem que ainda aparece em histórias sobre pescadores tradicionais.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Verb conjugation of 入れる

  • 入れる - Positive Form
  • 入れない - negative form
  • 入れて - Forma て imperativo
  • 入れた - past form
  • 入れよう conditional form

Synonyms and similar words

  • 投入する (tōnyū suru) - inserir ou investir algo em um sistema ou processo.
  • 置く (oku) - colocar ou deixar algo em um lugar específico.
  • 挿入する (sōnyū suru) - inserir fisicamente algo dentro de outra coisa.
  • 取り込む (torikomu) - captar ou absorver algo, frequentemente usado no contexto de dados.
  • 加える (kawaeru) - adicionar algo a um conjunto ou grupo.
  • 載せる (noseru) - colocar ou carregar algo sobre uma superfície.
  • 記入する (ki'nyū suru) - preencher ou registrar informações em um documento.
  • 注ぐ (sosogu) - verter ou despejar um líquido.
  • 入る (hairu) - entrar ou ser inserido em um espaço ou situação.
  • 入力する (nyūryoku suru) - insira dados em um sistema ou dispositivo.

Related words

申し入れる

moushiireru

propose; suggest

取り入れる

toriireru

colher; tomar; adotar

仕入れる

shiireru

deitar em estoque; reabastecer o estoque; adquirir

受け入れる

ukeireru

accept; receive

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

扱う

atsukau

lidar; lidar com; tratar

預ける

azukeru

dar em custódia; deixar (uma criança) aos cuidados de; confiar; depositar

預かる

azukaru

keep in custody; receive on deposit; take responsibility for

諦め

akirame

renounce; acceptance; consolation

諦める

akirameru

desistir; abandonar

入れる

Romaji: ireru
Kana: いれる
Type: verb
L: jlpt-n5

Translation / Meaning: to place; to receive; to bring; allow entry; admit; to present; to secure; inaugurate; insert; Put (jewelry); employ; to hear; tolerate; to understand; include; Pay (interest); launch (votes)

Meaning in English: to put in;to take in;to bring in;to let in;to admit;to introduce;to commit (to prison);to usher in;to insert;to set (jewels);to employ;to listen to;to tolerate;to comprehend;to include;to pay (interest);to cast (votes)

Definition: coloque algo dentro.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (入れる) ireru

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (入れる) ireru:

Example Sentences - (入れる) ireru

See below some example sentences:

申出を受け入れます。

Shinshutsu wo ukeiremasu

I will accept the proposal.

Accept the order.

  • 申出 - means "offer" or "proposal".
  • を - particle that indicates the object of the sentence.
  • 受け入れます - means "to accept" or "to receive".
電源を入れてください。

Dengen wo irete kudasai

Please turn on the energy.

Please turn on the energy.

  • 電源 - It means "source of energy" or "electricity".
  • を - partícula de objeto direto em japonês.
  • 入れて - imperative form of the verb 入れる (ireru), which means "to turn on".
  • ください - Polite imperative form of the verb くださる (kudasaru), which means "please do".
私たちは新しい装備を手に入れました。

Watashitachi wa atarashii soubi o te ni iremashita

Temos novos equipamentos.

Temos novos equipamentos.

  • 私たち - 私たち
  • は - Japanese topic particle
  • 新しい - "novo" em japonês
  • 装備 - "equipamento" em japonês
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 手に入れました - "adquirimos" em japonês
冷凍庫に入れてください。

Reitouko ni irete kudasai

Por favor, coloque no freezer.

Por favor, coloque -o no freezer.

  • 冷凍庫 - freezer
  • に - particle indicating location
  • 入れて - put in
  • ください - por favor
冷蔵庫に食材を入れてください。

Reizouko ni shokuzai wo irete kudasai

Please put the ingredients in the fridge.

Put the ingredients in the fridge.

  • 冷蔵庫 (reizouko) - refrigerador
  • に (ni) - Location particle
  • 食材 (shokuzai) - food ingredients
  • を (wo) - direct object particle
  • 入れて (irete) - colocar dentro
  • ください (kudasai) - Please
スイッチを入れてください。

Suicchi wo irete kudasai

Por favor, ligue o interruptor.

Por favor, ligue o interruptor.

  • スイッチ (suitchi) - interruptor, chave
  • を (wo) - direct object particle
  • 入れて (irete) - verbo "colocar, ligar"
  • ください (kudasai) - forma educada do verbo "dar, conceder"
タイムリーな情報を手に入れた。

Taimurī na jōhō o te ni ireta

I have timely information.

  • タイムリー - means "opportune" or "at the right time."
  • な - a particle that indicates adjectives.
  • 情報 - means "information".
  • を - a particle that indicates the direct object of the sentence.
  • 手に入れた - a verb that means "obtain" or "acquire".
ポットでお茶を入れます。

Potto de ocha wo iremasu

Vou fazer chá no bule.

Coloque chá na panela.

  • ポット (potto) - significa "jarra" ou "pote" em japonês
  • で (de) - uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "em"
  • お茶 (ocha) - means "tea" in Japanese
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o chá"
  • 入れます (iremasu) - um verbo que significa "colocar" ou "preparar", neste caso, "preparar o chá na jarra"
冷蔵庫には食べ物を入れておきます。

Reizouko ni wa tabemono wo irete okimasu

Put the food in the refrigerator.

  • 冷蔵庫 (reizouko) - refrigerador
  • には (ni wa) - indicates where something is placed (in this case, inside the refrigerator)
  • 食べ物 (tabemono) - comida
  • を (wo) - Particle indicating the direct object of the sentence
  • 入れて (irete) - verb "colocar" in the present tense and continuous form
  • おきます (okimasu) - verb "deixar" in the present tense and polite form
押し入れにはたくさんの物が詰まっている。

Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru

Many things are packed in the closet.

  • 押し入れ - built-in closet
  • に - particle indicating location
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • たくさんの - many
  • 物 - coisas
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 詰まっている - are packed/full

Other Words of this Type: verb

See other words from our dictionary that are also: verb

炙る

aburu

burn

照る

teru

brilhar

収める

osameru

obtain; harvest; pay; supply; accept

遅れる

okureru

arrive late; to be late; stay behind in the schedule

浮かべる

ukaberu

to float; express; LOOKING (SAD, GERLY)