Translation and Meaning of: 間 - aida
Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender aida é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.
No Japão, 間 não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver aida com outros olhos!
The origin and the kanji of 間
O kanji 間 é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: 門 (portão) e 日 (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como ま (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.
Na antiguidade, os japoneses usavam 間 para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?
How 間 is used in modern Japanese
No Japão atual, aida aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.
Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com 間, especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.
Tips for memorizing and using 間 correctly
Uma forma infalível de fixar aida é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.
Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol (日) brilhando entre as folhas de um portão (門). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - 間 aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 間隔 (kankaku) - interval, space between objects
- 期間 (kikan) - period, duration of time
- 間柄 (aitai) - relationship, connection between people
- 間隙 (kansui) - gap, space or crevice between objects
- 間合い (maai) - appropriate distance or time in interactions, especially used in martial arts
- 間際 (magawa) - before, at the moment prior to an event
- 間接 (kan-setsu) - indirect, not direct
- 間違い (machigai) - erro, engano
- 間奏 (kansou) - interlude, musical pause
- 間休み (ma-yasumi) - break, rest interval
- 間食 (kanshoku) - snack, food between meals
- 間接的 (kan-setsu-teki) - indirectly, in a way that is not direct
- 間に合う (ma ni au) - to arrive on time, to be within the deadline
- 間違う (machigau) - to err, to make a mistake
- 間もなく (mamonaku) - soon, soon
- 間を置く (ma o oku) - take a break, put a pause
- 間違いない (machigai nai) - without a doubt, definitely right
- 間接税 (kan-setsu-zei) - indirect tax
- 間接照明 (kan-setsu shoumei) - indirect lighting
- 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - indirect lighting equipment
Related words
Romaji: aida
Kana: あいだ
Type: noun
L: jlpt-n4
Translation / Meaning: space; interval
Meaning in English: space;interval
Definition: A gap or state that exists between things through distance in time or space.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (間) aida
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (間) aida:
Example Sentences - (間) aida
See below some example sentences:
Kare wa reikoku na ningen da
He is a cruel person.
- 彼 - The Japanese personal pronoun that means "he" is "彼" (kare).
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence
- 冷酷 - Japanese adjective that means "cruel" or "ruthless".
- な - Japanese particle that functions as an adjective
- 人間 - Japanese noun that means "human being"
- だ - Japanese verb that means "to be"
Wasureru koto wa ningen no honshou desu
Forgetting is human nature.
- 忘れること - forget
- は - Topic particle
- 人間 - Human being
- の - Possession particle
- 本性 - essential nature
- です - verb to be in the polite form
Namakeru to jikan ga muda ni naru
If you are lazy, your time will be wasted.
- 怠ける - verb that means "to be lazy"
- と - a particle that indicates a cause and effect relationship, in this case, "if"
- 時間 - noun meaning "time"
- が - particle that indicates the subject of the sentence, in this case, "time"
- 無駄 - noun that means "unnecessary," "useless"
- に - particle that indicates the state or condition of something, in this case, "in"
- なる - verb meaning "to become"
- . - period indicating the end of the sentence
Yuuyuu to shita jikan ga nagareru
A smooth time flows.
- 悠々とした - It means "serene" or "calm".
- 時間 - It means "time".
- が - Grammatical particle that indicates the subject of the sentence.
- 流れる - It means "flow" or "pass".
Nayamu koto wa ningen rashii koto da
Worrying is human.
Working is human.
- 悩む - It means "to worry" or "to be distressed" in Japanese.
- こと - it is a particle that indicates an action or event.
- は - is a particle that indicates the topic of the sentence, in this case "悩むこと".
- 人間 - "human being" in Japanese.
- らしい - it is a suffix that indicates a typical or expected characteristic of something or someone.
- こと - again the particle that indicates an action or event.
- だ - it is an auxiliary verb that indicates the present affirmative form.
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Let's have a nice time.
Let's have fun.
- 愉快な (yukai na) - Pleasant, fun
- 時間 (jikan) - time, hour
- を (o) - Particle indicating the direct object of the sentence
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - let's pass, let's enjoy
Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu
Feeling is one of the five human senses.
The feeling is one of the five senses of humans.
- 感覚 - "sensation" in Japanese.
- は - Grammatical particle that indicates the theme of the sentence.
- 人間 - "human being" in Japanese.
- の - grammatical particle that indicates possession.
- 五感 - "five senses"
- の - grammatical particle that indicates possession.
- 一つ - means "one" in Japanese.
- です - verb "to be" in Japanese, indicating that the sentence is a statement.
Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu
Let's start the meeting at the designated time.
We will start the meeting at the prescribed time.
- 所定の時間 (shotei no jikan) - designated time
- に (ni) - particle indicating time
- 会議 (kaigi) - meeting
- を (wo) - particle indicating direct object
- 開始します (kaishi shimasu) - start
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
It is important to save time and effort.
It is important to save time.
- 手間を省く - means "to save time and effort".
- こと - It is a particle that indicates that the previous phrase is a noun.
- が - it is a particle that indicates that the previous sentence is the subject of the following sentence.
- 大切 - It means "important" or "valuable".
- です - it is a polite way to assert something.
Sōsa o oboeru no ni jikan ga kakaru koto ga arimasu
It may take some time to learn the operation.
- 操作 (sousa) - action, operation
- を (wo) - direct object particle
- 覚える (oboeru) - remember, memorize
- のに (noni) - conjunction indicating a condition or reason
- 時間 (jikan) - time, hour
- が (ga) - subject particle
- かかる (kakaru) - take time, delay
- こと (koto) - abstract noun, in this case "fact"
- が (ga) - subject particle
- あります (arimasu) - Verb "to be" in the present tense