Translation and Meaning of: 出 - de

The Japanese word 出[で] is a fundamental term for those learning the language. With meanings ranging from "to leave" to "to appear," it is present in various everyday situations and in compound expressions. In this article, we will explore its meaning, origin, practical uses, and even cultural curiosities that make this word so interesting. If you want to understand how 出[で] works in the Japanese language, keep reading!

Meaning and uses of 出[で]

The term 出[で] can be translated as "to exit," "to appear," or "to emerge," depending on the context. It is often used in combination with other kanji to form words such as 出かける (to go out), 出席する (to attend), or 出発 (departure). Its versatility makes it one of the most useful words for Japanese learners.

In addition, 出[で] appears in everyday situations, such as in train station signs (出口 means "exit") or in work instructions. Knowing how to use it correctly can prevent misunderstandings, especially in formal settings. For example, saying 出てください (please leave) has a more direct tone than other expressions.

Origin and writing of kanji

The kanji 出 has an interesting pictographic origin: it represents a foot coming out of a cave, symbolizing the idea of "departure" or "emergence." This visual representation helps to understand why it is present in words related to movement or appearance. Its radical is the same as the word 山 (mountain), reinforcing the connection with the idea of something coming from the inside out.

In writing, it is important to pay attention to the stroke order to avoid mistakes. The kanji begins with the top horizontal line, followed by the vertical stroke, and then the "feet" that extend from the base. Memorizing this sequence makes it easier when writing by hand, especially in situations where clarity in handwriting is necessary.

Tips for memorizing and using 出[で]

An effective way to memorize 出[で] is to associate it with practical situations, like exit signs in public places or action verbs. Phrases like 家を出る (to leave home) or 手を出す (to get involved in something) help to reinforce the meaning. Another tip is to create flashcards with everyday examples, such as 会議に出る (to attend a meeting).

Additionally, paying attention to compound expressions can quickly expand your vocabulary. Words like 提出 (to submit a document) and 出演 (to appear in a show) show how 出[で] adapts to different contexts. The more real examples you know, the more natural the use of this word will be in spoken and written Japanese.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 出口 (Deguchi) - Exit
  • 出席 (Shusseki) - Presence
  • 出演 (Shutsuen) - Participation in a presentation
  • 出版 (Shuppan) - Publication
  • 出発 (Shuppatsu) - Match
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Date
  • 出張 (Shutchou) - Business trip
  • 出題 (Shutsudai) - Proposition of questions
  • 出勤 (Shukkin) - Attendance at work
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Birth or origin of someone
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Displacement or mobilization
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - expenses
  • 出生 (Shusshou) - Birth
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Transfer to another company
  • 出会う (Deau) - met up
  • 出漁 (Shutsugyo) - Fishing (outing to fish)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - To be complete or ready
  • 出会った (Deatta) - I found (past tense of 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentation or performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Put inside and take out (storage)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Overcome or catch by surprise
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Way of presenting
  • 出し手 (Dashite) - Who presents or provides
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Portrait or reluctance to give

Related words

家出

iede

fleeing from home; leaving the home

言い出す

iidasu

start talking; to speak; tell; propose; suggest; break the ice.

呼び出す

yobidasu

to summon; call (e.g. phone)

輸出

yushutsu

export

申出

moushide

proposal; request; claim; report; Notice

申し出る

moushideru

report; to say; suggest; submit; request; make an offer

見出し

midashi

header; subtitle; subtitle; index

放り出す

houridasu

to throw away; shoot; kick out; to give up; to abandon; neglect

放出

houshutsu

release; emit

噴出

funshutsu

vomiting; gushing; spitting; eruption; leakage

Romaji: de
Kana:
Type: noun
L: -

Translation / Meaning: exit; coming (going)

Meaning in English: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definition: Go outside and stay visible.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (出) de

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (出) de:

Example Sentences - (出) de

See below some example sentences:

この書類は正式な様式で提出してください。

Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai

Please send this document in an official format.

Submit this document in a formal style.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 書類 - noun meaning "document" or "paperwork"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 正式な - adjective meaning "formal" or "official"
  • 様式 - noun meaning "shape" or "style"
  • で - particle that indicates the means or way in which something is done
  • 提出して - verb meaning "to hand over" or "to submit"
  • ください - expression indicating a request or request
この出来事が私たちにとって大きな契機となりました。

Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita

This event has become a great opportunity for us.

This event was a great opportunity for us.

  • この (kono) - this
  • 出来事 (dekigoto) - event/occurrence
  • が (ga) - subject particle
  • 私たち (watashitachi) - we
  • にとって (nitotte) - for us
  • 大きな (ookina) - large
  • 契機 (keiki) - opportunity/chance
  • と (to) - connect the words
  • なりました (narimashita) - became
鏡は私たちの姿を映し出す。

Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu

The mirror reflects our image.

The mirror reflects us.

  • 鏡 (kagami) - mirror
  • は (wa) - Topic particle
  • 私たち (watashitachi) - we
  • の (no) - Possessive particle
  • 姿 (sugata) - appearance, figure
  • を (wo) - direct object particle
  • 映し出す (utsushidasu) - reflect, project
お出でになることが大切です。

O ide ni naru koto ga taisetsu desu

It is important to leave.

It is important to be out.

  • お出でになること - It means "to attend" or "to be present", it's a formal expression in Japanese.
  • が - Particle that indicates the subject of the sentence.
  • 大切 - It means "important" or "valuable".
  • です - Verb "to be" in polite form.
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

I attended the meeting dressed appropriately.

I attended the meeting in proper clothing.

  • きちんとした - well-groomed, well-dressed
  • 服装 - clothing, attire
  • で - indicates the means, the way something is done
  • 会議 - meeting, conference
  • に - indicates the place where something happens
  • 出席 - presence, attendance
  • しました - past tense of the verb "to do"
クリーニングに出した服がピカピカになった。

Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta

The clothes I put for cleaning became bright.

  • クリーニング (kurīningu) - dry cleaning
  • に (ni) - Particle indicating the target of the action
  • 出した (dashita) - past tense of the verb "to put out"
  • 服 (fuku) - clothes
  • が (ga) - particle that indicates the subject of the sentence
  • ピカピカ (pikapika) - brilliant, shining
  • に (ni) - particle that indicates the resulting state of the action
  • なった (natta) - past tense of the verb "to become"
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

Is this creation delicious?

Is this source delicious?

  • この - demonstrative "this"
  • 出来物 - noun "thing made, product"
  • は - Topic particle
  • 美味しい - Adjective "delicious"
  • です - verb "ser/estar" in the polite form
  • か - interrogative particle
このケーキは出来上がりました。

Kono keeki wa dekiagari mashita

This cake is ready.

This cake is completed.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • ケーキ - noun meaning "cake"
  • は - topic particle that indicates the subject of the sentence
  • 出来上がりました - verb meaning "to be ready" or "to be finished"
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

This work was put for sale.

This work was displayed.

  • この - demonstrative pronoun that means "this" or "this here"
  • 作品 - noun meaning "work" or "artistic work"
  • は - topic particle which indicates that what comes before it is the main subject of the sentence
  • 出品 - noun meaning "exhibition" or "display of works of art"
  • されました - passive verb in the polite form, indicating that the action was carried out by someone, but not specifying who
この演出は素晴らしいですね。

Kono enshutsu wa subarashii desu ne

This production is wonderful.

  • この - demonstrative pronoun that means "this"
  • 演出 - noun meaning "direction" or "production" (in the context of theater, cinema, etc.)
  • は - topic particle indicating that what follows is the subject of the sentence
  • 素晴らしい - adjective that means "wonderful" or "excellent"
  • です - verb "to be" in the polite and polite form
  • ね - final particle indicating an expectation of confirmation or agreement
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: noun

See other words from our dictionary that are also: noun

出