Tradução e Significado de: 出 - de
A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!
Significado e usos de 出[で]
O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.
Origem e escrita do kanji
O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.
Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.
Dicas para memorizar e usar 出[で]
Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).
Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 出口 (Deguchi) - Saída
- 出席 (Shusseki) - Presença
- 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
- 出版 (Shuppan) - Publicação
- 出発 (Shuppatsu) - Partida
- 出荷 (Shukka) - Envio
- 出来る (Dekiru) - Ser capaz
- 出会い (Deai) - Encontro
- 出張 (Shutchou) - Viagem de negócios
- 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
- 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
- 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
- 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
- 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
- 出版社 (Shuppansha) - Editora
- 出現 (Shutsugen) - Aparição
- 出血 (Shukketsu) - Sangramento
- 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
- 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
- 出費 (Shuppi) - Despesas
- 出生 (Shusshou) - Nascimento
- 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
- 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
- 出会う (Deau) - Encontrar-se
- 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
- 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
- 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
- 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
- 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
- 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
- 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
- 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
- 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
- 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
- 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
- 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
- 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar
Palavras relacionadas
Romaji: de
Kana: で
Tipo: substantivo
L: -
Tradução / Significado: saída; vindo (indo)
Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage
Definição: Vá para fora e fique visível.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (出) de
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:
Frases de Exemplo - (出) de
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono shorui wa seishiki na yōshiki de teishutsu shite kudasai
Por favor, envie este documento em um formato oficial.
Envie este documento em um estilo formal.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 書類 - substantivo que significa "documento" ou "papelada"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 正式な - adjetivo que significa "formal" ou "oficial"
- 様式 - substantivo que significa "formato" ou "estilo"
- で - partícula que indica o meio ou a forma como algo é feito
- 提出して - verbo que significa "entregar" ou "submeter"
- ください - expressão que indica um pedido ou uma solicitação
Kono dekigoto ga watashitachi ni totte ookina keiki to narimashita
Este evento se tornou uma grande oportunidade para nós.
Este evento foi uma grande oportunidade para nós.
- この (kono) - este/esta
- 出来事 (dekigoto) - evento/ocorrência
- が (ga) - partícula de sujeito
- 私たち (watashitachi) - nós
- にとって (nitotte) - para nós
- 大きな (ookina) - grande
- 契機 (keiki) - oportunidade/chance
- と (to) - conecta as palavras
- なりました (narimashita) - tornou-se
Kagami wa watashitachi no sugata o utsushidasu
O espelho reflete nossa imagem.
O espelho nos reflete.
- 鏡 (kagami) - espelho
- は (wa) - partícula de tópico
- 私たち (watashitachi) - nós
- の (no) - partícula possessiva
- 姿 (sugata) - aparência, figura
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 映し出す (utsushidasu) - refletir, projetar
O ide ni naru koto ga taisetsu desu
É importante sair.
É importante estar fora.
- お出でになること - significa "comparecer" ou "estar presente", é uma expressão formal em japonês.
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 大切 - significa "importante" ou "valioso".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
Eu participei da reunião vestido de forma adequada.
Eu participei da reunião com roupas adequadas.
- きちんとした - bem arrumado, bem vestido
- 服装 - vestimenta, roupa
- で - indica o meio, a maneira como algo é feito
- 会議 - reunião, conferência
- に - indica o local onde algo acontece
- 出席 - presença, comparecimento
- しました - passado do verbo "fazer"
Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta
As roupas que coloquei para a limpeza tornaram-se brilhantes.
- クリーニング (kurīningu) - limpeza a seco
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação
- 出した (dashita) - passado do verbo "colocar para fora"
- 服 (fuku) - roupa
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- ピカピカ (pikapika) - brilhante, reluzente
- に (ni) - partícula que indica o estado resultante da ação
- なった (natta) - passado do verbo "tornar-se"
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Esta criação está deliciosa?
Esta fonte é deliciosa?
- この - demonstrativo "este"
- 出来物 - substantivo "coisa feita, produto"
- は - partícula de tópico
- 美味しい - adjetivo "delicioso"
- です - verbo "ser/estar" na forma educada
- か - partícula interrogativa
Kono keeki wa dekiagari mashita
Este bolo está pronto.
Este bolo está concluído.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- ケーキ - substantivo que significa "bolo"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 出来上がりました - verbo que significa "estar pronto" ou "estar concluído"
Kono sakuhin wa shuppin sare mashita
Esta obra foi colocada à venda.
Este trabalho foi exibido.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 作品 - substantivo que significa "obra" ou "trabalho artístico"
- は - partícula de tópico que indica que o que vem antes dela é o assunto principal da frase
- 出品 - substantivo que significa "exibição" ou "exposição de obras de arte"
- されました - verbo passivo na forma educada, indicando que a ação foi realizada por alguém, mas não especificando quem
Kono enshutsu wa subarashii desu ne
Esta produção é maravilhosa.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 演出 - substantivo que significa "direção" ou "produção" (no contexto de teatro, cinema, etc.)
- は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o tema da frase
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente"
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
- ね - partícula final que indica uma expectativa de confirmação ou concordância
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
