Translation and Meaning of: し - shi

The Japanese word し (shi) is a short term, but full of nuances and interesting uses in the Japanese language. If you are learning Japanese or are just curious about the language, understanding the meaning and context of this word can be very helpful. In this article, we will explore from the basics, like its translation and writing, to deeper aspects, such as its cultural usage and frequency in daily life. Suki Nihongo, the best online Japanese dictionary, is a great tool to complement your learning.

In addition to being a grammatical particle and a common suffix, し also appears in expressions and even in Japanese proverbs. Its simplicity hides a wealth of meanings that vary according to the context. Let's unravel all of this clearly and directly, without unnecessary complications.

Meaning and uses of the word し

In its most basic form, し can be translated as "and" or "besides" when used as a particle. It connects sentences or ideas, adding a tone of enumeration or justification. For example, in a sentence like "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), the translation would be "It's cold, I'm tired and I want to go home." Here, し helps to list reasons naturally.

Another common use of し is as a suffix in words like 願いし (negaishi) or 思し (omoishi), although these cases are rarer in modern Japanese. It is worth noting that, unlike other particles, し carries a nuance of emphasis, often indicating that there are more reasons beyond those mentioned. This subtlety may go unnoticed by beginners, but it is essential for a more advanced mastery of the language.

The origin and writing of し

The word し is written in hiragana, one of the Japanese syllabaries, but it also corresponds to the kanji 死, which means "death." However, it is important to highlight that the use of the kanji 死 to represent し is restricted to specific contexts, such as compound words or expressions. Most of the time, especially when functioning as a particle, し appears in hiragana to avoid ambiguities.

Regarding its origin, し comes from Old Japanese and has roots in Classical language. Its evolution has accompanied the grammatical simplification of the language over the centuries. Although it is not one of the oldest particles, its use became established during the Edo period, when the Japanese language underwent various structural changes. Today, it is a common word both in everyday speech and in informal writing.

Curiosities and tips for memorizing し

An interesting fact about し is that, although it seems simple, many Japanese learners take time to realize its function of connecting ideas with emphasis. A helpful tip for memorizing its use is to associate it with situations where you want to list reasons or justify something. For example, when explaining why you didn't leave the house, saying "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sounds more natural than simply listing the facts without the particle.

Moreover, し often appears in dialogues of animes and dramas, which can aid in learning. Paying attention to how characters use this particle in emotional or explanatory contexts is a practical way to absorb its meaning. Suki Nihongo provides real examples of sentences with し, making it easier to understand its application in daily life.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • 四 (shi) - four
  • 詩 (shi) - poetry
  • 志 (shi) - Determination; aspiration
  • 士 (shi) - Samurai; warrior
  • 仕 (shi) - Service; work
  • 死 (shi) - Death
  • 私 (shi) - Private; I (pronoun)
  • 始 (shi) - Start; begin
  • 子 (shi) - Son; child
  • 指 (shi) - Pointing; finger
  • 持 (ji) - Possess; hold
  • 試 (shi) - Test; to experiment
  • 旨 (shi) - Purpose; intention
  • 誌 (shi) - Record; annals
  • 織 (shiki) - Weave; fabric
  • 視 (shi) - Vision; gaze
  • 紫 (shi) - Purple
  • 湿 (shitsu) - damp
  • 摯 (shi) - Sincere feeling; deep
  • 雌 (shi) - Female; woman
  • 詩人 (shijin) - poet
  • 資格 (shikaku) - Qualification; condition
  • 指導 (shidou) - Guidance; leadership

Related words

ブラシ

burashi

brush; brush

ビジネス

bizinesu

business

バッジ

bazi

distinctive

パジャマ

pazyama

Pajamas; pajamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue

デコレーション

dekore-syon

decoration

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstration

チェンジ

tyenzi

change

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Type: Letter
L: jlpt-n3

Translation / Meaning: 10^24 (Kanji is Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrillion (British)

Meaning in English: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definition: shi [automatic] 1. Appear alone, without worrying about anything else. say. "Please be considerate." 2 Pretending to know. “Even though I'm good at this, I'm not as good as him.” 3 Bring it out. "I complained about the title." 【other】 1 Ask. Visit. "There is nothing you don't understand. I'm thinking of trying..." 2 Ask. Ask questions and ask questions. "This is a subject where you should use your wisdom in the best way possible." 3. Ask the other person by phone or letter. "How are you? Let's meet."

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (し) shi

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (し) shi:

Example Sentences - (し) shi

See below some example sentences:

私たちはこの問題に対処しなければなりません。

Watashitachi wa kono mondai ni taisho shinakereba narimasen

We need to deal with this problem.

We must deal with this problem.

  • 私たちは - 「私たち」
  • この問題に - "Este problema"
  • 対処 - "Lidar com" in Japanese
  • しなければなりません - "Must be done" in Japanese
私たちはあなたを招待します。

Watashitachi wa anata o shōtai shimasu

We invite you.

Let's invite him.

  • 私たちは - 「私たち」
  • あなたを - "You" in Japanese (direct object)
  • 招待します - "We invite" in Japanese
私たちは新しい家を建てる予定です。

Watashitachi wa atarashii ie o tateru yotei desu

We plan to build a new home.

We planned to build a new home.

  • 私たちは - "We" in Japanese.
  • 新しい - "New" in Japanese.
  • 家 - "Casa" in Japanese.
  • を - Object particle in Japanese.
  • 建てる - "Construir" in Japanese.
  • 予定 - "Plan" or "Scheduling" in Japanese.
  • です - polite form of "to be" or "to stay" in Japanese.
私たちは話し合うことで問題を解決することができます。

Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu

We can solve the problem by discussing.

  • 私たちは - Personal pronoun "we"
  • 話し合う - Verb "discuss"
  • ことで - Entry that indicates means or method
  • 問題を - Noun "problem" with particle "the" indicating direct object
  • 解決する - Verb "resolve"
  • ことが - particle that indicates subject
  • できます - Verb "poder" in potential form
私たちはプレゼントを交換しました。

Watashitachi wa purezento o kōkan shimashita

We exchange gifts.

We exchanged the gift.

  • 私たちは - 「私たち」
  • プレゼント - Present in Japanese, written in katakana (one of the Japanese writing systems)
  • を - Object particle in Japanese, indicates that the present is the object of the action
  • 交換 - Exchange in Japanese
  • しました - Polite past form of the verb "to do" in Japanese, indicates that the action has already been completed
私たちはスケジュールを合わす必要があります。

Watashitachi wa sukejūru o awasu hitsuyō ga arimasu

We need to adjust our schedules.

We need to schedule.

  • 私たちは - 「私たち」
  • スケジュール - "Agenda in Japanese
  • を - Direct object particle in Japanese
  • 合わす - "Coordinate" in Japanese
  • 必要があります - "We need" in Japanese
私たちは合意に達しました。

Watashitachi wa gōi ni tasshimashita

We reached an agreement.

We reached an agreement.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 合意に - "Agreement" in Japanese
  • 達しました - "Reached" in Japanese
私たちは公平な取り分を受け取りました。

Watashitachi wa kōhei na toribun o uketorimashita

We received a fair division.

We received a fair part.

  • 私たちは - 私たち
  • 公平な - fair or "equitable" in Japanese
  • 取り分を - part or "participation" in Japanese
  • 受け取りました - we received in Japanese
私たちは伝統を重んじる。

Watashitachi wa dentō o omonjiru

We value tradition.

We value tradition.

  • 私たちは - 私たち
  • 伝統を - "tradition" in Japanese, followed by the particle "wo" that indicates the direct object of the sentence
  • 重んじる - "to value" or "to give importance" in Japanese, conjugated in the affirmative present.
私たちは新しい社員を雇う必要があります。

Watashitachi wa atarashii shain o yatou hitsuyou ga arimasu

We need to hire a new employee.

We need to hire new employees.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 新しい - "New" in Japanese
  • 社員 - "Employee" in Japanese
  • を - Direct Object Particle in Japanese
  • 雇う - "Contratar" in Japanese
  • 必要があります - "We need" in Japanese
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: Letter

See other words from our dictionary that are also: Letter

後退

koutai

retreat; Backspace (BS)

根拠

konkyo

base; foundation

お八

oyatsu

1. (United Kingdom) snack between meals; afternoon refreshment; afternoon tea; 2. midday snack.

箇箇

koko

individual; separate

医師

ishi

doctor; general practitioner

シ