Übersetzung und Bedeutung von: 飲む - nomu

A palavra japonesa 飲む[のむ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "beber", mas seu uso vai além do simples ato de ingerir líquidos. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo!

Além de ser um termo comum em conversas cotidianas, 飲む aparece frequentemente em expressões e contextos sociais. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para estudantes de japonês. Vamos desvendar os detalhes dessa palavra, incluindo sua origem, variações de uso e até como ela aparece em animes e outras mídias.

Significado e uso de 飲む no japonês moderno

飲む é um verbo que significa principalmente "beber", mas seu uso pode ser mais amplo do que parece. Ele se aplica a líquidos em geral, como água, chá ou café, mas também é usado em contextos como tomar remédios (薬を飲む) ou até mesmo "engolir" algo metaforicamente. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra indispensável no vocabulário básico.

No cotidiano japonês, 飲む é extremamente comum. Frases como お茶を飲みます (vou tomar chá) ou ビールを飲みたい (quero beber cerveja) são ouvidas frequentemente. Vale destacar que, diferentemente do português, em japonês não se usa verbos diferentes para "beber" e "tomar" – 飲む cobre ambos os significados.

A origem e escrita do kanji 飲

O kanji 飲 é composto por dois elementos principais. O radical 食 (comida) à esquerda indica sua relação com a alimentação, enquanto o lado direito traz o componente 欠, que originalmente representava uma pessoa com a boca aberta. Juntos, eles formam a ideia de "levar algo à boca para ingerir", o que faz todo sentido para o verbo "beber".

Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji já era usado no chinês antigo com o mesmo significado básico. Quando foi incorporado ao japonês, manteve sua essência, mas ganhou a leitura kun'yomi のむ para uso no vocabulário nativo. A forma como escrevemos o kanji hoje é resultado de séculos de evolução na caligrafia.

Dicas para memorizar e usar 飲む corretamente

Uma maneira eficaz de lembrar 飲む é associar o kanji à ação de beber. Observe que o radical 食 aparece em várias palavras relacionadas a alimentação, como 食事 (refeição) ou 食べる (comer). Essa conexão visual ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como 水を飲む (beber água).

Para quem gosta de animes e dramas, preste atenção quando os personagens usam 飲む. Em cenas em bares ou restaurantes, é comum ouvir variações como 飲もう (vamos beber) ou 飲みすぎた (bebi demais). Esse contato com o uso real da linguagem facilita a assimilação natural do vocábulo.

飲む na cultura e sociedade japonesa

No Japão, beber vai além do ato físico – é um importante elemento social. Expressões como 飲み会 (festas de bebida com colegas de trabalho) mostram como 飲む está ligado à interação social. Nessas ocasiões, é comum ver pessoas bebendo juntas para fortalecer laços, um costume conhecido como 乾杯 (kanpai).

Curiosamente, em contextos formais, os japoneses costumam usar 召し上がる (meshiagaru), que é o verbo honorífico para "comer" e "beber", em vez de 飲む. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês com polidez. Já entre amigos, 飲む é perfeitamente adequado e soa natural em qualquer conversa.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 飲む

  • 飲む - Forma base infinitivo
  • 飲みます - Höfliche Form
  • 飲まない - Negative Form
  • 飲みました - vergangene Form
  • 飲める - Potenzialform
  • 飲もう - Konditionalform
  • 飲んで - Imperativform
  • 飲もうとしている - Forma contínua

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 飲み込む (nomikomu) - Schlucken
  • 飲み込み (nomikomi) - Schluckakt
  • 飲み込める (nomikomeru) - Schlucken können
  • 飲み込まれる (nomikomareru) - Geschluckt werden
  • 飲み干す (nomihosu) - Bis zum Ende trinken
  • 飲むこと (nomu koto) - Trinken
  • 飲む水 (nomu mizu) - Wasser zum Trinken
  • 飲む量 (nomu ryō) - Menge zu trinken

Verwandte Wörter

ドライブイン

doraibuin

leiten

コーヒー

ko-hi-

Kaffee

召し上がる

meshiagaru

essen

どっと

doto

Plötzlich

食べる

taberu

essen

たっぷり

tappuri

voll; in Hülle und Fülle; breit

混乱

konran

stören; Chaos; Verwirrtheit

酌む

kumu

dem Willen dienen

頂く

itadaku

bekommen; Essen oder Trinken; gekrönt sein mit; tragen; unter (einem Herrscher) leben; (einen Stuhl) installieren; akzeptieren; kaufen; nehmen.

飲む

Romaji: nomu
Kana: のむ
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: trinken

Bedeutung auf Englisch: to drink

Definition: Flüssigkeiten oral aufnehmen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (飲む) nomu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (飲む) nomu:

Beispielsätze - (飲む) nomu

Siehe unten einige Beispielsätze:

露を飲んだら風邪をひくよ。

Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo

Wenn Sie Tau trinken

Wenn Sie einen Tau trinken, erhalten Sie eine Erkältung.

  • 露 - Tau
  • を - Objektteilchen
  • 飲んだら - wenn du trinkst
  • 風邪 - Erkältung
  • を - Objektteilchen
  • ひく - nehmen
  • よ - Betonungs-Partikel
酸性の飲み物は歯に悪いです。

Sansei no nomimono wa ha ni warui desu

Säurehaltige Getränke sind schädlich für die Zähne.

Säuregetränke sind schlecht für die Zähne.

  • 酸性の - Säure
  • 飲み物 - Getränk
  • は - Themenpartikel
  • 歯 - Zähne
  • に - Zielteilchen
  • 悪い - schlecht
  • です - Verbo sein no presente.
私はミルクを飲みます。

Watashi wa miruku o nomimasu

Ich trinke Milch.

Ich trinke Milch.

  • 私 - bedeutet "ich".
  • は - ist eine Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • ミルク - bedeutet "Milch".
  • を - ist eine Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Milch".
  • 飲みます - ist das Verb "trinken" in der höflichen Form konjugiert.
未満の年齢は飲酒禁止です。

Miman no nenrei wa inshukinshi desu

Der Alkoholkonsum ist für Minderjährige verboten.

Das Trinken ist für das Alter von weniger als untersagt.

  • 未満の年齢 - Alter unten
  • は - Themenpartikel
  • 飲酒禁止 - Verboten, Alkohol zu trinken.
  • です - Verbo sein no presente.
お茶を飲みたいです。

Ocha wo nomitai desu

Ich möchte Tee trinken.

  • お茶 - "ocha" bedeutet "Tee" auf Japanisch.
  • を - "wo" ist ein Objektpartikel im Japanischen, der darauf hinweist, dass der Tee das Objekt der Handlung ist.
  • 飲みたい - "nomitai" ist ein Verb auf Japanisch, das "trinken wollen" bedeutet.
  • です - "desu" ist ein Abschlusspartikel auf Japanisch, die anzeigt, dass der Satz eine höfliche Aussage ist.
ジュースを飲みたいです。

Jūsu o nomitai desu

Ich möchte Saft trinken.

  • ジュース (juusu) - Saft
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 飲みたい (nomitai) - möchte trinken
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
ストローを使って飲み物を飲みます。

Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu

Ich trinke mein Getränk mit einem Strohhalm.

Trinken Sie mit einem Strohhalm ein Getränk.

  • ストロー (sutoroo) - bedeutet auf Japanisch "Stroh".
  • を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 使って (tsukatte) - Verbform von "benutzen" im Japanischen, die die Handlung des Benutzens von etwas bezeichnet
  • 飲み物 (nomimono) - bedeutet "trinken" auf Japanisch
  • を (wo) - direkte Objektpartikel auf Japanisch
  • 飲みます (nomimasu) - Verbform von "trinken" im Japanischen, die die Handlung des Trinkens bezeichnet
バーで一杯飲みたいです。

Baa de ippai nomitai desu

Ich möchte in einer Bar etwas trinken.

Ich möchte eine Tasse an der Bar trinken.

  • バー (bā) - Pub
  • で (de) - at
  • 一杯 (ippai) - ein Glas
  • 飲みたい (nomitai) - querer beber
  • です (desu) - is
熱いお茶を飲みたいです。

Atsui ocha wo nomitai desu

Ich möchte heißen Tee trinken.

  • 熱い (atsui) - heiß
  • お茶 (ocha) - Tee
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 飲みたい (nomitai) - möchte trinken
  • です (desu) - Abschlussteilchen
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Ich habe die Rechnung für die Getränke meines Freundes bezahlt.

Ich habe meinem Freund das Getränk gewechselt.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • 友達 (tomodachi) - amigo - Freund
  • の (no) - Besitzpartikel, die anzeigt, dass der Freund der Eigentümer der Aktion ist
  • 飲み代 (nomidai) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Getränkeschein".
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 立て替えた (tatekaeta) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "Geld vorschießen".

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

飲む