Traducción y Significado de: 飲む - nomu
A palavra japonesa 飲む[のむ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "beber", mas seu uso vai além do simples ato de ingerir líquidos. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização. Se você quer entender como os japoneses utilizam essa palavra no dia a dia, continue lendo!
Além de ser um termo comum em conversas cotidianas, 飲む aparece frequentemente em expressões e contextos sociais. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para estudantes de japonês. Vamos desvendar os detalhes dessa palavra, incluindo sua origem, variações de uso e até como ela aparece em animes e outras mídias.
Significado e uso de 飲む no japonês moderno
飲む é um verbo que significa principalmente "beber", mas seu uso pode ser mais amplo do que parece. Ele se aplica a líquidos em geral, como água, chá ou café, mas também é usado em contextos como tomar remédios (薬を飲む) ou até mesmo "engolir" algo metaforicamente. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra indispensável no vocabulário básico.
No cotidiano japonês, 飲む é extremamente comum. Frases como お茶を飲みます (vou tomar chá) ou ビールを飲みたい (quero beber cerveja) são ouvidas frequentemente. Vale destacar que, diferentemente do português, em japonês não se usa verbos diferentes para "beber" e "tomar" – 飲む cobre ambos os significados.
A origem e escrita do kanji 飲
O kanji 飲 é composto por dois elementos principais. O radical 食 (comida) à esquerda indica sua relação com a alimentação, enquanto o lado direito traz o componente 欠, que originalmente representava uma pessoa com a boca aberta. Juntos, eles formam a ideia de "levar algo à boca para ingerir", o que faz todo sentido para o verbo "beber".
Segundo o dicionário Kangorin, esse kanji já era usado no chinês antigo com o mesmo significado básico. Quando foi incorporado ao japonês, manteve sua essência, mas ganhou a leitura kun'yomi のむ para uso no vocabulário nativo. A forma como escrevemos o kanji hoje é resultado de séculos de evolução na caligrafia.
Dicas para memorizar e usar 飲む corretamente
Uma maneira eficaz de lembrar 飲む é associar o kanji à ação de beber. Observe que o radical 食 aparece em várias palavras relacionadas a alimentação, como 食事 (refeição) ou 食べる (comer). Essa conexão visual ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como 水を飲む (beber água).
Para quem gosta de animes e dramas, preste atenção quando os personagens usam 飲む. Em cenas em bares ou restaurantes, é comum ouvir variações como 飲もう (vamos beber) ou 飲みすぎた (bebi demais). Esse contato com o uso real da linguagem facilita a assimilação natural do vocábulo.
飲む na cultura e sociedade japonesa
No Japão, beber vai além do ato físico – é um importante elemento social. Expressões como 飲み会 (festas de bebida com colegas de trabalho) mostram como 飲む está ligado à interação social. Nessas ocasiões, é comum ver pessoas bebendo juntas para fortalecer laços, um costume conhecido como 乾杯 (kanpai).
Curiosamente, em contextos formais, os japoneses costumam usar 召し上がる (meshiagaru), que é o verbo honorífico para "comer" e "beber", em vez de 飲む. Essa nuance é importante para quem quer falar japonês com polidez. Já entre amigos, 飲む é perfeitamente adequado e soa natural em qualquer conversa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 飲む
- 飲む - Forma base infinitivo
- 飲みます - manera educada
- 飲まない - forma negativa
- 飲みました - forma pasada
- 飲める - forma potencial
- 飲もう - forma condicional
- 飲んで - forma imperativa
- 飲もうとしている - forma Continua
Sinónimos y similares
- 飲み込む (nomikomu) - Golondrina
- 飲み込み (nomikomi) - Ato de engolir
- 飲み込める (nomikomeru) - Poder engolir
- 飲み込まれる (nomikomareru) - Ser tragado
- 飲み干す (nomihosu) - Beber até o fim
- 飲むこと (nomu koto) - Ato de beber
- 飲む水 (nomu mizu) - Água para beber
- 飲む量 (nomu ryō) - Quantidade a ser bebida
Palabras relacionadas
itadaku
para recibir; ingerir comida o bebidas; ser coronado con; tener puesto; Vivir bajo (una regla); Instalar (un presidente); aceptar; compra; tomar.
Romaji: nomu
Kana: のむ
Tipo: verbo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: para tomar
Significado en inglés: to drink
Definición: Ingerir líquidos por la boca.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (飲む) nomu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (飲む) nomu:
Frases de Ejemplo - (飲む) nomu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Tsuyu wo nonda ra kaze wo hiku yo
Si bebes rocío
Si bebes un rocío, te resfriarás.
- 露 - rocio
- を - partícula objeto
- 飲んだら - si bebes
- 風邪 - resfriado
- を - partícula objeto
- ひく - agarrar
- よ - partícula de énfasis
Sansei no nomimono wa ha ni warui desu
Las bebidas ácidas son dañinas para los dientes.
Las bebidas ácidas son malas para los dientes.
- 酸性の - ácido
- 飲み物 - Bebida
- は - partícula de tema
- 歯 - dientes
- に - objetivo indicador de partículas
- 悪い - mal
- です - verbo ser/estar no presente
Watashi wa miruku o nomimasu
Bebo leche.
Bebo leche.
- 私 - significa "yo".
- は - es una partícula que indica el tema de la frase, en este caso "yo".
- ミルク - significa "leche".
- を - es una partícula que indica el objeto directo de la frase, en este caso, "leche".
- 飲みます - es el verbo "beber" conjugado en la forma cortés.
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
El consumo de alcohol está prohibido para los menores.
Está prohibido beber para menores de edad.
- 未満の年齢 - edad inferior a
- は - partícula de tema
- 飲酒禁止 - Prohibido beber alcohol
- です - verbo ser/estar no presente
Ocha wo nomitai desu
Quiero beber té.
- お茶 - "ocha" significa "té" en japonés.
- を - "wo" es una partícula de objeto en japonés, indicando que el té es el objeto de la acción.
- 飲みたい - "nomitai" es un verbo en japonés que significa "querer beber".
- です - "desu" es una partícula de finalización en japonés, indicando que la frase es una declaración educada.
Jūsu o nomitai desu
Quiero beber jugo.
- ジュース (juusu) - jugo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 飲みたい (nomitai) - querer beber
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Sutorō o tsukatte nomimono o nomimasu
I drink my drink using a straw.
Drink a drink using a straw.
- ストロー (sutoroo) - significa "paja" en japonés
- を (wo) - partícula de objeto directo en japonés
- 使って (tsukatte) - forma verbal de "usar" en japonés, que indica la acción de utilizar algo
- 飲み物 (nomimono) - significa "bebida" en japonés
- を (wo) - partícula de objeto directo en japonés
- 飲みます (nomimasu) - forma verbal de "beber" en japonés, que indica la acción de beber algo
Baa de ippai nomitai desu
Quiero tomar una copa en un bar.
Quiero beber una taza en el bar.
- バー (bā) - barra
- で (de) - at
- 一杯 (ippai) - una copa
- 飲みたい (nomitai) - quiero beber
- です (desu) - is
Atsui ocha wo nomitai desu
Quiero beber té caliente.
- 熱い (atsui) - caliente
- お茶 (ocha) - té
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 飲みたい (nomitai) - querer beber
- です (desu) - Partícula de finalización de sentencia
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Le pagué la cuenta de bebidas a mi amigo.
Cambié la bebida de mi amigo.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 友達 (tomodachi) - Sustantivo japonés que significa "amigo".
- の (no) - partícula de posesión que indica que el amigo es el dueño de la acción
- 飲み代 (nomidai) - sustantivo japonés que significa "cuenta de la bebida"
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonés en pasado que significa "adelantar el dinero"
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
