Übersetzung und Bedeutung von: 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 運命 (Unmei) - Schicksal, Glück, Schicksalsbestimmung
- 運転 (Unten) - Fahren, Steuerung, Bedienung (eines Fahrzeugs)
- 運賃 (Unchin) - Tarif, Transportkosten
- 運動 (Undou) - Übung, Bewegung (physisch)
- 運営 (Unei) - Verwaltung, Management (einer Organisation)
- 運送 (Unsou) - Transporte, Versand (von Waren)
- 幸運 (Kouun) - Glück, viel Glück (Betonung auf Segen oder Wohltat)
- 運用 (Unyou) - Verwendung, Anwendung (von Ressourcen oder Fähigkeiten)
- 運河 (Ungawa) - Kanal, über Wasserweg
- 運命的 (Unmeiteki) - Schicksal, Fado (mit der Konnotation von Unvermeidlichkeit)
Verwandte Wörter
Romaji: un
Kana: うん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: fortuna; sorte
Bedeutung auf Englisch: fortune;luck
Definition: Die Art und Weise, wie die Dinge voranschreiten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (運) un
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (運) un:
Beispielsätze - (運) un
Siehe unten einige Beispielsätze:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, Übungen mit der Eisenstange zu machen.
Es macht Spaß, mit einer Reckstange zu trainieren.
- 鉄棒 (てつぼう) - Eisenträger
- で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
- 運動する (うんどうする) - körperliche Übungen machen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 楽しい (たのしい) - Unterhaltsam, angenehm
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Undou wa kenkou ni yoi desu
Bewegung ist gut für die Gesundheit.
Bewegung ist gut für Ihre Gesundheit.
- 運動 (undou) - körperliche Übung
- は (wa) - Themenpartikel
- 健康 (kenkou) - Gesundheit
- に (ni) - Ziel- oder Zielteilchen
- 良い (yoi) - gut
- です (desu) - Educada maneira de ser/estar
Unten menkyo wo motteimasu ka?
Hast du einen Führerschein?
- 運転免許 - Fahrerlaubnis
- を - Akkusativpartikel
- 持っています - DI
- か - Fragepartikel
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Transport ist eine wichtige Aufgabe.
- 運搬 (unpan) - Transport, Beladung
- は (wa) - Themenpartikel
- 重要 (juuyou) - wichtig
- な (na) - Adjektivphrase
- 作業 (sagyou) - Arbeit, Operation
- です (desu) - Verb sein
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Moderater Sport ist gut für Ihre Gesundheit.
- 適度な - moderat
- 運動 - körperliche Übung
- は - Themenpartikel
- 健康 - Gesundheit
- に - Zielpartikel
- 良い - gut
- です - Verbo sein no presente.
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Das Schicksal ist etwas, das Sie sich selbst ebnen müssen.
Das Schicksal ist etwas, das du selbst öffnen kannst.
- 運命 (unmei) - Ziel
- は (wa) - Themenpartikel
- 自分 (jibun) - sich selbst
- で (de) - Instrumententeil
- 切り開く (kiri hiraku) - den Weg freimachen, erforschen
- もの (mono) - coisa
- だ (da) - affirmative Form des Verbs "sein"
Unchin ga takai desu ne
Die Gebühr ist teuer.
Der Fahrpreis ist hoch.
- 運賃 (うんちん) - Transportgebühr
- が - Subjektpartikel
- 高い (たかい) - lieber
- です - Educada maneira de ser/estar
- ね - Endabschlussetikett, das Bestätigung oder Zustimmungssuche anzeigt
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Die Transportbranche spielt eine wichtige Rolle in der Volkswirtschaft.
Die Transportbranche spielt eine wichtige Rolle in der Volkswirtschaft.
- 運輸業 - Transportindustrie
- は - Themenpartikel
- 国 - Land
- の - Besitzpartikel
- 経済 - Wirtschaft
- にとって - für
- 重要な - wichtig
- 役割 - Papier
- を果たしています - spielt
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.
Ich habe mein Gepäck beim Spediteur gelassen.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt
- 荷物 - Gepäck, Fracht
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt
- 預けました - hinterlegt, übergeben
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
Die Blutgefäße spielen eine wichtige Rolle beim Transport von Blut im gesamten Körper.
Blutgefäße spielen eine wichtige Rolle beim Transport von Blut im Körper.
- 血管 (ketsukan) - Blutgefäß
- 体内 (tainai) - Im Körper
- 血液 (ketsueki) - Blut
- 運ぶ (hakobu) - tragen
- 重要な (juuyou na) - wichtig
- 役割 (yakuwari) - Papel/Função
- 果たしています (hatashite imasu) - spielend
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv