Traduzione e significato di: 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 運命 (Unmei) - Destinazione, fortuna, fato
- 運転 (Unten) - Guida, direzione, operazione (di un veicolo)
- 運賃 (Unchin) - Tariffa, costo di trasporto
- 運動 (Undou) - Esercizio, movimento (fisico)
- 運営 (Unei) - Amministrazione, gestione (di un'organizzazione)
- 運送 (Unsou) - Trasporto, spedizione (di merci)
- 幸運 (Kouun) - Fortuna, buona fortuna (enfasi su benedizione o favore)
- 運用 (Unyou) - Uso, applicazione (di risorse o abilità)
- 運河 (Ungawa) - Canale, via navigabile
- 運命的 (Unmeiteki) - Destino, fato (con connotazione di inevitabilità)
Parole correlate
Romaji: un
Kana: うん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: fortuna; sorte
Significato in Inglese: fortune;luck
Definizione: Il modo in cui le cose stanno procedendo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (運) un
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (運) un:
Frasi d'Esempio - (運) un
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
È divertente esercitare con la barra di ferro.
È divertente esercitare con una barra orizzontale.
- 鉄棒 (てつぼう) - asta di ferro
- で - partítulo que indica o meio ou instrumento utilizado
- 運動する (うんどうする) - fare esercizi fisici
- のは - Palavra que indica o assunto da frase
- 楽しい (たのしい) - Divertente, piacevole
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Undou wa kenkou ni yoi desu
L'esercizio fisico fa bene alla salute.
L'esercizio fisico fa bene alla salute.
- 運動 (undou) - attività fisica
- は (wa) - particella del tema
- 健康 (kenkou) - salute
- に (ni) - particella che indica una meta o una destinazione
- 良い (yoi) - buono
- です (desu) - modo educado de ser/estar
Unten menkyo wo motteimasu ka?
Hai la patente?
- 運転免許 - Carta di guida
- を - Particella dell'oggetto diretto
- 持っています - AVERE
- か - Palavra interrogativa
Unpan wa juuyou na sagyou desu
Il trasporto è un compito importante.
- 運搬 (unpan) - trasporto, carico
- は (wa) - particella del tema
- 重要 (juuyou) - importante
- な (na) - Palavra adjetival
- 作業 (sagyou) - trabalho, operação
- です (desu) - verbo ser, estar
Tekido na undou wa kenkou ni yoi desu
Un esercizio moderato fa bene alla salute.
- 適度な - moderato
- 運動 - attività fisica
- は - particella del tema
- 健康 - salute
- に - Particella target
- 良い - buono
- です - Verbo ser/estar no presente
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Il destino è qualcosa che devi spianare la strada a te stesso.
Il destino è qualcosa che puoi aprire da solo.
- 運命 (unmei) - destinazione
- は (wa) - particella del tema
- 自分 (jibun) - Se stesso
- で (de) - Particella di strumento
- 切り開く (kiri hiraku) - aprire la strada, esplorare
- もの (mono) - cosa
- だ (da) - forma affermativa del verbo "essere"
Unchin ga takai desu ne
La tariffa è cara
La tariffa è alta.
- 運賃 (うんちん) - tarifa de transporte
- が - particella soggettiva
- 高い (たかい) - caro
- です - modo educado de ser/estar
- ね - Pabody.single-aula pre.wp-block-preformattedítulo de finalização que indica confirmação ou busca de concordância
Un'yu gyō wa kuni no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.
L'industria dei trasporti svolge un ruolo importante nell'economia nazionale.
- 運輸業 - Industria dei trasporti
- は - particella del tema
- 国 - paese
- の - particella possessiva
- 経済 - economia
- にとって - per
- 重要な - importante
- 役割 - carta
- を果たしています - svolge
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Ho lasciato i bagagli con il corriere.
Ho lasciato i bagagli con il corriere.
- 運送業者 - transportadora
- に - Particella che indica il destinatario dell'azione
- 荷物 - bagaglio, carico
- を - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
- 預けました - depositato, consegnato
Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu
I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue in tutto il corpo.
I vasi sanguigni svolgono un ruolo importante nel trasporto del sangue nel corpo.
- 血管 (ketsukan) - vaso sanguigno
- 体内 (tainai) - dentro do corpo
- 血液 (ketsueki) - sangue
- 運ぶ (hakobu) - trasportare
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
- 果たしています (hatashite imasu) - svolgendo