Übersetzung und Bedeutung von: 許す - yurusu

許す (yurusu) bedeutet "verzeihen" oder "erlauben" auf Japanisch. Die Etimologie des Begriffs stammt aus dem altjapanischen Wort, das sich im Laufe der Zeit entwickelt hat, um Konzepte von Vergebung und Zustimmung einzuschließen.

Das japanische Wort 「許す」 (yurusu) besteht aus zwei Hauptkomponenten: dem Kanji 「許」 und der verbalen Endung 「す」。 Das Kanji 「許」 wird verwendet, um Konzepte wie Erlaubnis und Vergebung auszudrücken. Es setzt sich aus dem Radikal 「言」 zusammen, das das Sprechen oder Wort repräsentiert, und dem Radikal 「午」, das eine bildliche Darstellung einer Plattform oder Stütze ist. Zusammen bedeuten diese Elemente „Worte freigeben“ oder „Erlaubnis geben“. Die Endung 「す」 ist ein grammatikalisches Element, das die Verbform des Substantivs anzeigt.

Definição und Verwendung von 「許す」

「許す」 (yurusu) ist ein Verb, das in seiner häufigsten Verwendung "verzeihen" oder "erlauben" bedeutet. In alltäglichen Situationen kann dieses Wort in einer Vielzahl von Kontexten angewendet werden. Es kann verwendet werden, um einen Fehler zu verzeihen, die Erlaubnis für eine Handlung zu geben oder sogar eine Situation zu akzeptieren. In der japanischen Kultur gilt der Akt des Verzeihens als eine Tugend, und die Verwendung dieses Verbs spiegelt die Wichtigkeit wider, Harmonie in zwischenmenschlichen Beziehungen aufrechtzuerhalten.

Historische Herkunft und kulturelle Kontexte

Die historische Herkunft der Verwendung von 「許す」geht auf alte japanische Texte zurück, in denen das Konzept von Erlaubnis und Vergebung in einem hierarchischen und gemeinschaftlichen sozialen System wesentlich war. In der klassischen Literatur erscheint das Verb in verschiedenen Formen, die die Evolution der Sprache und die Anpassung sozialer Praktiken im Laufe der Zeit widerspiegeln. Historisch gesehen war die Praxis der Vergebung an sich ein philosophisches und praktisches Verständnis menschlicher Beziehungen, das ein Gleichgewicht zwischen persönlicher Verantwortung und Nachsicht ausdrückt.

Im kulturellen Bereich wird die Praxis des 「許す」 häufig mit dem Konzept des 「和」 (wa) in Verbindung gebracht, das Harmonie repräsentiert. Die Fähigkeit zu vergeben oder Erlaubnis zu gewähren wird oft als ein Mittel angesehen, um das 「和」 innerhalb einer Gruppe oder Gemeinschaft aufrechtzuerhalten. In diesen Umständen ist dieser Ausdruck zentral, um soziale Bindungen herzustellen und aufrechtzuerhalten, wodurch die Verbindung zwischen den Individuen in einer kollektiven Gesellschaft verstärkt wird.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 許す

  • 許せます Höfliche Form
  • 許すな Negativen Imperativ
  • 許せなかった Negative Vergangenheit
  • 許します Zukunft - Höfliche Form

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 許可する (Kyoka suru) - Erlauben, genehmigen.
  • 許諾する (Kyodaku suru) - Erteilen einer Genehmigung, in der Regel im rechtlichen Kontext.
  • 許容する (Kyoyou suru) - Akzeptieren, tolerieren, innerhalb von Grenzen erlauben.
  • 許す (Yurusu) - Vergeben, freigeben, erlauben.
  • 承認する (Shounin suru) - Genehmigen, offiziell anerkennen.
  • 許可を与える (Kyoka wo ataeru) - Erlauben Sie.
  • 許可を出す (Kyoka wo dasu) - Erteilen Sie eine Genehmigung oder Autorisierung.
  • 許可を得る (Kyoka wo eru) - Erlauben Sie.
  • 了承する (Ryoushou suru) - Akzeptieren, Zustimmung geben oder Anerkennung.

Verwandte Wörter

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

開ける

akeru

öffnen

宜しい

yoroshii

Gut; OK; alles gut; alles gut; sehr gut; Wird besorgt; er kann; er kann

泊める

tomeru

beherbergen; unterbringen

承諾

shoudaku

Zustimmung; Einwilligung; Vereinbarung

許容

kyoyou

Erlaubnis; Vergebung

勘弁

kanben

verzeihen; Vergebung; Toleranz

許す

Romaji: yurusu
Kana: ゆるす
Typ: verbo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: erlauben; autorisieren; genehmigen; befreit (von einer Geldstrafe); Entschuldigung (von); Vertrauen in; verzeihen; entbinden; sich entschuldigen; freigeben; Lass es aus.

Bedeutung auf Englisch: to permit;to allow;to approve;to exempt (from fine);to excuse (from);to confide in;to forgive;to pardon;to excuse;to release;to let off

Definition: Akzeptiere Fehler und Irrtümer und bestrafe sie nicht.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (許す) yurusu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (許す) yurusu:

Beispielsätze - (許す) yurusu

Siehe unten einige Beispielsätze:

侵略は許されない。

Shinryaku wa yurusarenai

Die Invasion ist nicht erlaubt.

Invasion ist nicht erlaubt.

  • 侵略 - invasão
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

Rassendiskriminierung ist nicht erlaubt.

Rassendiskriminierung ist nicht erlaubt.

  • 人種差別 - Rassendiskriminierung
  • は - Partícula de tópico
  • 許されない - nicht erlaubt
中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Andere zu diffamieren ist inakzeptables Verhalten.

Der Sklave ist eine inakzeptable Handlung.

  • 中傷 - difamação
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
  • 行為 - ação
  • です - Verbo sein no presente.
不正な行為は許されない。

Fusei na kōi wa yurusarenai

Illegale Verhaltensweisen sind nicht erlaubt.

Nicht autorisierte Handlungen sind nicht erlaubt.

  • 不正な - bedeutet "illegal" oder "ungeeignet".
  • 行為 - bedeutet "Akt" oder "Handlung".
  • は - es ist ein grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt.
  • 許されない - "não é permitido" oder "não é tolerado" bedeutet "nicht erlaubt" oder "nicht akzeptiert".
侮辱することは許されない。

Bujoku suru koto wa yurusarenai

Beleidigung ist nicht erlaubt.

  • 侮辱する - insultar
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
強請ることは許されない。

Kyōu iru koto wa yurusarenai

Não é permitido ser forçado.

  • 強請る - Verbo que significa "extorquir" ou "suplicar insistentemente".
  • こと - Substantiv, das "coisa" oder "Angelegenheit" bedeutet.
  • は - Partícula que indica o tópico da frase, neste caso "強請ること".
  • 許されない - Verbo na forma negativa que significa "não ser permitido" ou "ser proibido".
禁ずることは許されない。

Kin'zuru koto wa yurusarenai

Verboten ist verboten.

Es darf nicht verbieten.

  • 禁ずる - verboten
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
禁じることは許されない。

Kinjiru koto wa yurusarenai

Verboten ist verboten.

Es darf nicht verbieten.

  • 禁じる - verboten
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - nicht erlaubt
詐欺は許されない行為です。

Sagi wa yurusarenai koui desu

Betrug ist eine inakzeptable Aktion.

Betrug ist eine inakzeptable Handlung.

  • 詐欺 - fraude
  • は - Themenpartikel
  • 許されない - imperdoável
  • 行為 - Ato
  • です - Verb "to be" im Präsens
逃がすことは許されない。

Nigasu koto wa yurusarenai

Es darf nicht fliehen lassen.

Es darf nicht fliehen.

  • 逃がす - Verb mit der Bedeutung "entgleiten lassen", "entkommen lassen"
  • こと - Substantiv, das "Sache", "Tatsache" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 許されない - Verb in negativer Form mit der Bedeutung "nicht zulassen", "nicht dulden"

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

解剖

kaibou

Präparation; Autopsie

来る

kitaru

kommen; ankommen; geschuldet sein; der Nächste sein

交わす

kawasu

trocar (mensagens); se esquivar; para desviar; para evitar; afastar -se

掛かる

kakaru

Nehmen Sie (zum Beispiel Zeit, Geld usw.); hängen

負う

ou

zu unterstützen; Pflicht

Entschuldigen