Übersetzung und Bedeutung von: 見る - miru

Das japanische Wort 「見る」, gelesen als "miru", ist ein weit verbreitetes Verb, das "sehen" oder "anschauen" bedeutet. Seine Ursprünge reichen bis ins alte Japanisch zurück und es bleibt ein grundlegender Teil des täglichen Wortschatzes. In seiner geschriebenen Form besteht das Kanji 「見」 aus zwei Hauptbestandteilen: 「目」 (me), das "Auge" bedeutet, und 「見」 (ken), das mit der Idee "Sehen" verbunden ist. Diese Kombination von Zeichen spiegelt seine grundlegende Funktion wider, die Aktion des Sehens oder Wahrnehmens von etwas mit den Augen zu kennzeichnen und trägt eine Vorstellung von Beobachtung und visueller Wahrnehmung in sich.

Das Verb 「見る」 ist ein wesentlicher Bestandteil der Sprache, und seine konjugierten Varianten spielen eine entscheidende Rolle in der täglichen Kommunikation. Neben der grundlegenden Bedeutung von sehen kann es in verschiedenen Kontexten verwendet werden, wie zum Beispiel beim Anschauen eines Films oder Fernsehsprogramms. Der Begriff hat auch zusammengesetzte Formen wie 「見える」 ("mieru"), was die Fähigkeit andeutet, dass etwas sichtbar oder wahrnehmbar ist, und 「見つける」 ("mitsukeru"), was "finden" oder "entdecken" bedeutet und eine aktivere Handlung der Suche anzeigt.

Variationen und umgangssprachliche Verwendung

  • 「見せる」 ("miseru") - Bedeutet "zeigen" oder "ausstellen", wobei die Handlung umfasst, dass jemand etwas präsentiert, damit eine andere Person es sieht.
  • „Besichtigung“ - Bezieht sich auf einen Besuch oder eine Inspektion, insbesondere in Bildungs- oder Tourismuskontexten.
  • „Einsicht“ („kenkai“) - Dieses Wort bezeichnet „Meinung“ oder „Sichtweise“ und zeigt, wie der Wurzel „見“ erweitert werden kann, um Verständnis oder Interpretation zu implizieren.

Historisch hat das Verb 「見る」 als kulturelles Fenster gedient, um zu verstehen, wie die japanische Gesellschaft den Akt des Sehens wahrnimmt. Neben seiner praktischen Funktion tritt dieses Wort auch in idiomatischen Ausdrücken und literarischen Werken auf, oft verbunden mit Introspektion und der visuellen Kontemplation der umgebenden Welt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 視る (miru) - sehen, beobachten (in der Regel in einem tiefergehenden oder philosophischen Kontext)
  • 観る (miru) - Sehen, beobachten (normalerweise verwendet für Unterhaltung, wie Filme und Aufführungen)
  • 観察する (kansatsu suru) - Beobachten, detailliert untersuchen
  • 見聞する (kenbun suru) - Experimentieren, durch Beobachtung und Erfahrung lernen
  • 見ること (miru koto) - Akt des Sehens, die Erfahrung, etwas zu beobachten
  • 見える (mieru) - sichtbar sein, gesehen werden
  • 見つめる (mitsumeru) - Fokussieren, etwas anstarren
  • 見抜く (minuku) - Verstehen, durch Erscheinungen unterscheiden
  • 見掛ける (mikakeru) - Den Blick auf die Wiederbelebung werfen, etwas im Vorübergehen bemerken.
  • 見渡す (miwatasu) - Um sich umsehen, einen umfassenden Blick auf einen Raum haben
  • 見逃す (minogasU) - Etwas aus den Augen verlieren, nicht bemerken (meist ein wichtiges Detail)
  • 見極める (mikiwameru) - Die Wahrheit oder das Wesen von etwas durch sorgfältige Beobachtung bestimmen.
  • 見破る (mihuburu) - Entlarven, die Wahrheit hinter etwas entdecken
  • 見過ごす (misugosu) - Ignorieren, etwas übersehen, das hätte bemerkt werden sollen
  • 見通す (mitōsu) - Voraussehen, eine klare Vorstellung von etwas zu haben, einschließlich der Zukunft.
  • 見取る (mitoru) - Vollständig durch Beobachtung verstehen
  • 見舞う (mimai suru) - Besuchen, insbesondere in Pflege- oder Mitgefühlskontexten, wie einen kranken Menschen besuchen.
  • 見送る (miokuru) - Abschied nehmen, jemanden hinausbegleiten
  • 見合わせる (miawaseru) - Eine Entscheidung oder Handlung aussetzen oder aufschieben, nachdem man eine Situation beobachtet hat.
  • 見合いする (miai suru) - Vermittlung für eine potenzielle Ehe, bei der man sich "sieht".
  • 見込む (mikomu) - Glauben, Erwartungen an etwas haben, nachdem man es beobachtet hat.
  • 見出す (midasu) - Entdecken oder etwas von Wert oder Bedeutung finden
  • 見直す (minaosu) - Überdenken, nach einer neuen Beobachtung reconsiderar
  • 見つける (mitsukeru) - Finden, etwas entdecken, das verloren war
  • 見出し (midashi) - Titel, Überschrift, die einen Überblick über einen Text oder ein Dokument gibt
  • 見出し語 (midashi-go) - Wort, das als Titel oder Überschrift in einem Wörterbuch oder Glossar dient
  • 見出し線 (midashi-sen) - Linie, die einen Titel oder eine Überschrift vom folgenden Text trennt
  • 見出し記事 (midashi-kiji) - Artikel oder Bericht, der durch eine Überschrift hervorgehoben wird
  • 見出し文字 (midashi-moji) - Formatiert Text, der als Titel oder Überschrift dient

Verwandte Wörter

有様

arisama

Zustand; Zustand; Umstände; wie die Dinge sind oder sein sollten; WAHR.

仰ぐ

aogu

Nachschlagen; respektieren; abhängig sein von; fragen; suchen; verehren; trinken; nehmen

割合

wariai

Rate; Anteil; Anteil; verhältnismäßig; anders als erwartet

依って

yote

daher; folglich; gemäß; aufgrund von

よく

yoku

häufig; oft

yume

träumen

me

Auge; Augapfel

見直す

minaosu

Schau nochmal; Eine bessere Meinung zu bekommen

見掛ける

mikakeru

Zu (passieren) sehen; wahrnehmen

見上げる

miageru

in die Augen schauen; Hebe deine Augen; bewundern

見る

Romaji: miru
Kana: みる
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: um zu sehen; teilnehmen

Bedeutung auf Englisch: to see;to watch

Definition: Erkenne die Dinge mit deinen Augen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (見る) miru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (見る) miru:

Beispielsätze - (見る) miru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

Es fällt mir schwer, sie traurig zu sehen.

Es ist schwer, ihn traurig zu sehen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Themenpartikel
  • 彼女 - Pronomen "sie"
  • が - Subjektpartikel
  • 悲しむ - das traurig werden
  • の - Nome da partícula
  • を - Akkusativpartikel
  • 見る - sehen
  • の - Nome da partícula
  • が - Subjektpartikel
  • 辛い - schwierig
  • です - sein
恐怖な映画を見るのは好きではありません。

Kyōfu na eiga o miru no wa suki de wa arimasen

Ich schaue nicht gern Horrorfilme.

Ich schaue nicht gern Horrorfilme.

  • 恐怖な - erschreckend
  • 映画 - Substantiv, der "Filme" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 見る - verb, der "assistir" bedeutet.
  • のは - partítulo que indica a frase nominalizada
  • 好き - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
  • ではありません - negativer Ausdruck mit der Bedeutung "es ist nicht"
岬から見る夕日は美しいです。

Misaki kara miru yuuhi wa utsukushii desu

Der Sonnenuntergang vom Kap aus ist wunderschön.

Der Sonnenuntergang vom Kap aus ist wunderschön.

  • 岬 (misaki) - Halbinsel
  • から (kara) - Von
  • 見る (miru) - sehen
  • 夕日 (yuuhi) - Sonnenuntergang
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 美しい (utsukushii) - Schön
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Ich schaue gerne Filme im Kino.

Ich schaue gerne Filme im Kino.

  • 劇場 (gekijou) - Theater/Kino
  • で (de) - in
  • 映画 (eiga) - Film
  • を (wo) - direktes Objekt
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - Filme de preferência
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo ser/estar
テレビを見るのが好きです。

Terebi wo miru no ga suki desu

Ich schaue gerne Fernsehen.

  • テレビ (terebi) - Fernseher
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見る (miru) - sehen
  • のが (noga) - Teilchen, das Vorlieben oder Fähigkeiten anzeigt
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
ビデオを見るのが好きです。

Bideo wo miru no ga suki desu

Ich schaue gerne Videos an.

Ich schaue mir das Video gerne an.

  • ビデオ (bideo) - Video
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見る (miru) - sehen
  • のが (noga) - Partikel, die anzeigt, dass der Satz ein Ausdruck von Vorliebe ist
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
劇場で映画を見るのが好きです。

Gekijou de eiga wo miru no ga suki desu

Ich schaue gerne Filme im Kino.

Ich schaue gerne Filme im Kino.

  • 劇場 (gekijou) - Theater
  • で (de) - in
  • 映画 (eiga) - Film
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 見る (miru) - assistir/ver
  • のが (noga) - Filme de preferência
  • 好き (suki) - mögen
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
各地で美しい景色を見ることができます。

Kakuchi de utsukushii keshiki wo miru koto ga dekimasu

An vielen Orten können Sie wunderschöne Landschaften sehen.

  • 各地で - an jedem Ort
  • 美しい - schön
  • 景色 - Landschaft
  • を - Akkusativpartikel
  • 見る - sehen
  • ことができます - es ist möglich
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, die Dinge objektiv zu sehen.

Es ist wichtig, die Dinge objektiv zu sehen.

  • 客観的に - in einer klaren, prägnanten Weise
  • 物事 - Dinge, Themen
  • を - Akkusativpartikel
  • 見る - sehen, beobachten
  • こと - abstrakter Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • が - Subjektpartikel
  • 大切 - wichtig, wertvoll
  • です - Verb "sein"/"sein" in der formalen Gegenwart
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

Ich schaue nicht gern Horrorfilme.

  • 怖い (kowai) - Gruslig
  • 映画 (eiga) - Film
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 見る (miru) - sehen
  • の (no) - Substantivkopf
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 好き (suki) - mögen
  • じゃない (janai) - informelle Verneinung

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

見る